Слишком много думать — легко превратиться в старичка (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слишком много думать — легко превратиться в старичка.

В итоге, к моменту закрытия магазина тот человек так и не появился.

Ци вымыла последнюю чашку, вытерла её тряпкой и положила в стерилизатор. Нажав кнопку, она выпрямилась и, уставшая, потерла слегка ноющую поясницу.

Может, стоит нанять ещё пару сотрудников?

Она откинула занавеску кухни и, выходя, подумала, что полагаться только на Юту — слишком тяжело. К тому же он большую часть времени занят учёбой и может приходить на работу только после занятий. Определённо, не хватает рук.

— А, управляющая, — Юта Оккоцу, который держал в руках метлу и убирал мусор в зале, услышав шум, поднял голову и улыбнулся ей. — Я почти закончил.

— Спасибо за труд, — Ци улыбнулась, подошла к нему и, как обычно, спросила: — Домашнее задание сделал?

Юноша послушно кивнул: — Да, всё сделал.

— Это хорошо. Я не хочу, чтобы работа здесь мешала твоей учёбе.

Она расслабленно улыбнулась, огляделась вокруг, нашла свободное место, отодвинула стул и села. Налив себе стакан охлаждённой воды, она откинулась на спинку стула, естественно скрестив ноги и слегка покачивая ими.

— Как прошёл день в школе? После урока Рики те дети всё ещё осмеливаются тебя донимать?

— …Нет, больше не осмеливаются, но одноклассники тоже не подходят ко мне, — Говоря это, Юта Оккоцу слегка опустил голову, даже неосознанно сжав метлу в руках. Видимо, инстинктивно использовав Проклятую Энергию, он сжал тонкую деревянную палку с такой силой, что она издала жалобный скрип и, не выдержав, сломалась посередине. Когда он, наконец, осознал это и поспешил разжать руку, метла была уже полностью уничтожена. — … — Он застыл.

Ци вдруг фыркнула и рассмеялась, увидев его растерянное выражение.

— Ха-ха-ха, Юта, что ты делаешь?!

Медленно приходя в себя и понимая, какую глупость он совершил, юноша покраснел. В панике он попытался спасти метлу, но безуспешно. Затем, держа сломанную метлу, он с растерянным видом посмотрел на управляющую, которая продолжала смеяться, и заикаясь, сказал: — Ч-что делать, управляющая?!

— Метла — это всего лишь метла. Сломал — ну и что? — Ци подперла щёку рукой и с улыбкой смотрела на своего маленького подопечного, который паниковал из-за такой ерунды. — Всё равно это не дорогая вещь. Как говорится, старое уходит, новое приходит.

— Но я уже сломал много ваших вещей, и всё это время вы помогали мне успокаивать Рику, дали мне работу, даже жильё нашли… — Эта доброта, которую трудно отплатить, и в такой ситуации я продолжаю доставлять неприятности… Ах, лучше бы я покончил с собой в знак извинения.

Он опустил плечи, сдаваясь.

— Разве это не Рика случайно всё опрокинула? Просто несчастный случай, зачем так переживать? — Ци улыбнулась, не придавая значения этим мелочам, и шутливо добавила: — Слишком много думать — легко превратиться в старичка.

— … — Юта Оккоцу открыл рот, словно хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он промолчал.

В итоге он молча решил, что возьмёт меньше денег за этот месяц в качестве компенсации.

Ци внимательно посмотрела на него, затем улыбнулась, хлопнула по столу и мягко позвала: — Юта, оставь метлу, садись сюда.

Юта Оккоцу, хотя и был в недоумении, всё же убрал метлу и послушно сел напротив неё.

— …Что-то случилось, управляющая?

— Разве нельзя просто позвать тебя? — Ци протянула руку, предлагая ему положить свою. Юта Оккоцу смущённо моргнул, но ничего не сказал, послушно положив свою руку в её.

Тень под их ногами едва заметно шевельнулась, но Ци, словно ничего не заметив, сохраняла спокойствие. Она перевернула запястье юноши и внимательно осмотрела ладонь, которую он сжал, сломав метлу. Убедившись, что в коже нет заноз, она отпустила его руку.

В то же время тень под ногами снова успокоилась.

Юта Оккоцу молча смотрел на управляющую, которая проверяла, не поранился ли он, и невольно вспомнил их первую встречу.

Когда ему было десять лет, Рика попала в аварию и погибла. Но после смерти её любовь к нему превратилась в ужасное проклятие, которое привязалось к нему и питало злобу ко всем женщинам, приближавшимся к нему. Она не раз причиняла вред его сестре.

Родители чуть не погибли, взгляды семьи, полные ужаса, и соседи, указывающие на него пальцем, — всё это накапливалось и чуть не задушило его.

Поэтому он сбежал, взяв с собой кольцо, связывающее его с Рикой.

Но что делать десятилетнему мальчику без гроша в кармане и без возможности заработать на жизнь после побега из дома? Нет еды, нет воды, нет крыши над головой, и ещё его преследует дух погибшей подруги. Он боялся, что она причинит вред другим, и боялся, что другие причинят вред ей.

И именно тогда появилась управляющая.

— Мм? Ты проклят? — Красивая женщина, случайно проходившая мимо под мостом, держа в руках пакет с хлебом, с любопытством разглядывала ужасного духа, сидящего у него на спине, и доброжелательно предложила: — Если хочешь изгнать его, можешь обратиться в организацию, которая занимается такими делами. К сожалению, я не могу пойти с тобой, но адрес могу дать.

Наверное, она была первой, кто смог увидеть Рику. Тогда ещё маленький Юта Оккоцу широко открыл глаза и, взволнованный, хотел броситься к ней, умоляя спасти его возлюбленную.

Но это движение разозлило Рику. Она явилась в своём истинном облике, размахивая ужасными руками, чтобы разорвать женщину.

— Рика, не надо!!! — Он инстинктивно протянул руку к женщине, чтобы она убежала, одновременно крича, чтобы остановить разъярённую подругу.

Но когда Рика бросилась вперёд, вместо ожидаемой кровавой сцены произошло нечто иное — Рика… была легко подавлена.

Юта Оккоцу застыл на месте. Это был первый раз, когда он видел, как Рика проигрывает.

— Эй, не надо просто так нападать на людей, — Сильная женщина, которая одной рукой прижала Рику к земле, с лёгким вздохом сказала: — Серьёзно, девочки, которые ревнуют без причины, легко могут разочаровать своих парней.

Всего одно предложение — и гнев Рики утих, а она даже застеснялась.

— …Рика и Юта… пара…

Это было потрясающе. Юта Оккоцу, который всегда мучился, пытаясь найти общий язык с Рикой, был действительно поражён.

— Ты её парень, верно? — Она отпустила Рику, позволив ей вернуться за его спину, и с улыбкой сказала ему: — В следующий раз будь осторожнее. Не все такие, как я. Даже маги, если они не Особого Разряда, не смогут победить её. Вам двоим лучше договориться, иначе ущерб будет ещё больше.

— …Да, — Он всё это понимал, но, вспоминая раненых родителей и сестру, его взгляд становился всё мрачнее, а сердце — всё тяжелее.

Что ему делать? Как остановить Рику? Он думал об этом долго, но ответа так и не нашёл.

Но теперь кто-то ответил ему.

— Может, я помогу тебе усмирить твою маленькую подружку? — Юта Оккоцу вдруг застыл, поднял голову и посмотрел на красивую женщину, которая улыбалась ему. Её мягкий голос звучал у него в ушах: — Взамен ты будешь работать на меня.

— Как раз у меня в магазине не хватает рук, и мне срочно нужен помощник, чтобы подавать чай и воду.

Вернувшись из воспоминаний, Юта Оккоцу смотрел на Ци с всё более мягким взглядом. Внутри него словно текла тёплая река, и ему хотелось обнять её.

Хотя это звучало немного неуважительно, он чувствовал, что управляющая похожа на маму.

Добрая, милая, сильная и красивая.

Хотя при первой встрече на неё напала Рика, хотя она знала, насколько он опасен, она всё же любезно приютила его, сбежавшего из дома и без гроша в кармане.

Кроме семьи, она была единственной, кто так хорошо к нему относился.

— Кстати, если Рика будет нападать раз за разом, это может привлечь магов, — Ци подняла чайник, налила стакан охлаждённой воды и передала его юноше. Когда он поблагодарил и начал пить, она сменила позу, положив руки на колени, и небрежно предупредила: — Поговори с Рикой дома, иначе маги могут изгнать её. Они не станут слушать твои объяснения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Слишком много думать — легко превратиться в старичка (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение