Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Шелуха бамбуковых побегов, рисовые отруби, плетеные мешки — типичные деревенские продукты.

Вещи уже доставили в участок. Чэнь Вэй проводил Лу Шэньюаня в отдел экспертизы, чтобы взглянуть на эти два предмета, использованные для утяжеления тела. В комнате находилось еще несколько технических специалистов, часть улик была разложена на столе.

Увидев вошедшего Лу Шэньюаня, все поспешно расступились. — Капитан Лу. — Капитан, — поздоровались они.

Лу Шэньюань кивнул в ответ и подошел к столу. На нем лежала куча желтовато-коричневых рисовых отрубей, несколько почерневших и хрупких бамбуковых шелух, а также два расправленных плетеных мешка.

— В городе такие вещи найти сложно, — Лу Шэньюань переставил руку, которой опирался на стол, его пальцы задумчиво постукивали по поверхности.

Чэнь Вэй усмехнулся и покачал головой, тоже разглядывая улики: — В городе точно не найти. Сразу видно, что это типичные сельхозпродукты.

— Убийца, должно быть, из деревни, — вставил Сяо Чжоу, стоявший рядом с Чэнь Вэем.

Чэнь Вэй взглянул на Сяо Чжоу, тот хихикнул.

— И место расчленения, вероятно, тоже находится в деревне, — Лу Шэньюань согласился со словами Сяо Чжоу, прекратив постукивать по столу.

Несколько человек в комнате обменялись взглядами. После минутного молчания кто-то поднял руку: — Но, капитан, у нас тут в каждом доме есть такие вещи.

Стоявший рядом кивнул в знак согласия: — В этом поселке в каждой семье можно найти такое. Как же среди всех этих людей вычислить убийцу?

Лу Шэньюань поджал губы. Чэнь Вэй уже не мог на это смотреть, он сердито посмотрел на них, глубоко вздохнул и сказал с досадой, одновременно сердито и смеясь: — Поэтому нам и нужно как можно скорее проанализировать и сравнить эти три предмета!

Хотя такие вещи распространены в деревенских домах, в мире не существует двух абсолютно одинаковых предметов. На этих трех уликах наверняка можно найти хоть какую-то отличительную особенность.

Если удастся найти эту зацепку, то можно будет найти и ключ к раскрытию дела.

Лу Шэньюань протянул руку и взял щепотку рисовых отрубей. Он потер их между большим и указательным пальцами. Крупинки отрубей просыпались сквозь пальцы и падали обратно.

Никто не смел медлить, все немедленно приступили к сравнительному анализу улик.

Сначала взялись за бамбуковую шелуху. Ее уже отделили от рисовых отрубей и разложили на другом столе.

Чэнь Вэй надел перчатки, взял одну шелуху и стал рассматривать: — Короткая и толстая.

Лу Шэньюань мало знал о бамбуке. Он перевел взгляд и, основываясь на своих скудных знаниях, неуверенно спросил у стоявшего рядом Сяо Суна: — У бамбука, растущего в горах, шелуха должна быть длиннее, верно?

Кроме Лу Шэньюаня и Чэнь Вэя, все присутствующие были местными полицейскими из этого участка, почти все — коренные жители. Они хорошо разбирались в местных сельскохозяйственных культурах. Сяо Сун тут же кивнул — Лу Шэньюань был прав. Однако Сяо Сун добавил: — У бамбука, растущего на равнине, междоузлия и шелуха короче, — он указал на короткую шелуху, — вот как эти.

— Эта шелуха из равнинной местности, — подтвердили несколько других полицейских.

Лу Шэньюань задумался на пару секунд, достал из своего кабинета топографическую карту уезда Пинхэ, разложил ее и начал сравнивать. Вскоре он пришел к выводу: из трех поселков — Чэннань, Чэнси и Чэнбэй — только Чэннань расположен в равнинной местности!

— Место расчленения, должно быть, находится в Чэннане, — сказал Лу Шэньюань, обводя колпачком ручки контур Чэннаня на карте.

Однако делать окончательные выводы было еще рано. Он повернулся, чтобы приступить к анализу большой кучи рисовых отрубей.

Бамбуковой шелухи в мешках было немного, в основном они были набиты рисовыми отрубями.

Сяо Сун снова продемонстрировал свои знания о деревенских продуктах: — Рисовые отруби бывают двух видов. Одни делают для свиней на своем подворье, измельчая просо. Выход риса при этом низкий, и в отрубях много дробленого риса, — он сделал паузу, взял щепотку отрубей, огляделся и продолжил: — Другой вид — это те, что мы изъяли с места происшествия. Их в основном производят на специализированных фабриках. Они грубого помола, без примеси дробленого риса, и их можно продавать на рынке. В нашем уезде я чаще всего видел рисовые отруби, расфасованные в плетеные мешки для продажи.

— Отсюда можно сделать вывод, что плетеные мешки, которые убийца использовал для рисовых отрубей и бамбуковой шелухи, находятся в рыночном обороте.

Внимание всех снова переключилось на другой предмет на столе: два вымоченных в воде плетеных мешка.

На поверхности мешков крупными, заметными иероглифами было напечатано название компании-производителя.

Очевидно, это были плетеные мешки производства компании «Сюйян».

— Значит! Найдем владельца этих мешков! Тот, у кого они есть, и есть убийца! — Сяо Сун широко улыбнулся, его голос звучал громко и уверенно, вид был самодовольный.

К сожалению, не успел он договорить, как, не дожидаясь возражений Лу Шэньюаня, Чэнь Вэй не выдержал. Он шлепнул Сяо Суна по затылку, сердито и смеясь одновременно: — Ты что, дурак?! Покупателей так много, магазинов тоже полно, ты собираешься иголку в стоге сена искать?

Чэнь Вэй отвечал за группу повторного осмотра места происшествия и уже провел предварительное расследование относительно производителя этих мешков.

На мешках был логотип компании «Сюйян».

Эта компания специализировалась на производстве кормов и была довольно известна в уезде. Благодаря успешному производству и сбыту, ее продукция продавалась уже по всей провинции, а не только в уезде Пинхэ.

Только в уезде Пинхэ насчитывались тысячи клиентов, и почти каждое фермерское хозяйство использовало корма компании «Сюйян».

Как начать поиски?

Это и было то самое «искать иголку в стоге сена».

Только что появившаяся зацепка так быстро была зарублена на корню. Все замолчали.

На мгновение снова воцарилась задумчивая тишина.

Лу Шэньюань плотно сжал губы, уставившись на предметы на столе.

Однако вскоре Лу Шэньюань заметил еще одну подозрительную деталь: в правом нижнем углу мешков маркером были написаны номера.

C125 и C255.

— Что это значит? — Лу Шэньюань указал на номера.

Это были обычные пометки, сделанные черным маркером. После пребывания в воде краска еще плотнее слилась с тканью мешка, почти как если бы это была часть оригинальной печати. Легко было принять эти пометки за часть заводской маркировки и не обратить на них внимания.

Это была, несомненно, важная находка.

Потому что никто из присутствующих, даже местные полицейские, не знал, что это значит: — Непонятно. Если бы вы не сказали, мы бы и не заметили. У нас дома на мешках тоже есть такие пометки.

Поскольку это была обыденная вещь, которую они видели каждый день, никто не придавал ей особого значения.

Нахмуренные брови Лу Шэньюаня внезапно разгладились. — Поехали в компанию «Сюйян», выясним насчет этих пометок.

Кажется, нашелся ключ к разгадке.

На этот раз дорогу снова показывал Сяо Сун. Головной офис компании «Сюйян» находился в уездном центре. Чэнь Вэй вел машину, Сяо Сун указывал путь, и они вместе с Лу Шэньюанем снова отправились в город.

Компания «Сюйян» была довольно известна в уезде. Спустившись с гор и въехав в город, они спросили дорогу у нескольких прохожих и легко нашли ворота компании.

Она располагалась в промышленной зоне уездного центра, по соседству с несколькими небольшими бумажными фабриками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение