Глава 07 (Часть 2)

Этот шарф был цвета морской волны, переплетенного со светло-голубым, он действительно хорошо подходил к его костюму, и на ощупь был мягким и очень приятным.

Если говорить о недостатках, то края были кривыми и неровными, петли то свободные, то тугие, а посередине было еще несколько дырок, оставленных из-за пропущенных петель.

В средней школе они вместе ходили на уроки домоводства, поэтому Юдзуру был немного готов к способностям Рей к рукоделию, но увидев этот шарф, он все же замолчал.

Поколебавшись, Рей отдернула руку: — Все равно не стоит.

— Нет!

Юдзуру поспешно выхватил шарф, словно сокровище, и вместе с Пу-саном прижал к себе.

— Подаренное мне — это мое, нельзя брать слова обратно.

— Тогда ты должен мне пообещать, — Рей Морикава не успела забрать эту свою «черную историю» и могла только, стиснув зубы, попросить его, — Нельзя носить его на улицу.

— Э? Нельзя?

— Прошу тебя.

Щеки девушки, смягчившей голос, покраснели, а руки были сложены вместе.

Рэй-тян, неужели ты можешь так сильно переживать из-за одного шарфа?

Юдзуру тихонько рассмеялся, но больше не дразнил ее: — Раз уж Рэй-тян так говорит, я буду бережно его хранить.

Рей вздохнула с облегчением.

— Кстати, Рэй-тян, ты помнишь наше предыдущее обещание?

— Э?

— Раньше Рэй-тян обещала мне это за клубничную конфету, — мальчик, обнимая шарф и Пу-сана, смотрел на нее сияющими, нежными глазами, но тон его был необычно настойчивым. — В качестве ответного подарка за связанный вручную шарф, пожалуйста, приходи посмотреть мои соревнования после итоговых экзаменов.

Итак, накануне Рождества, после окончания итоговых экзаменов, Рей одна отправилась в Кадома.

Она успела на произвольную программу Юдзуру на Чемпионате Японии.

Девушку, не купившую билет, провела мама Юдзуру.

Хотя отношение тети было очень дружелюбным и приветливым, вспоминая свое прошлое признание, Рей все еще чувствовала себя немного неловко и смущенно.

К счастью, соревнования были довольно зрелищными.

Погрузившись в напряженную атмосферу соревнований, она постепенно отбросила свою неловкость и смогла естественно перекинуться парой слов с доброй старшей женщиной.

Юдзуру Ханю выступал двадцать третьим, его программа была на отрывок из «Ромео и Джульетты».

Эту программу Рей на самом деле видела много раз, когда работала на катке.

Но смотреть ее на таком крупном соревновании было совершенно другим ощущением.

Зазвучала музыка, и Юдзуру, стоя в центре катка, взмахнул руками, начиная свой путь.

Прыжки, вращения, дорожки шагов, каскады... Каждая деталь этой программы была Рей хорошо знакома, но глядя, как Юдзуру в изысканном костюме свободно скользит по льду и легко прыгает, она все равно чувствовала себя потрясенной.

По мере того, как музыка становилась все более страстной, а история достигала кульминации, мальчик ненадолго остановился у края катка, сжал кулаки и издал полный боли и негодования крик.

Этот момент Рей Морикава никогда не видела на тренировках.

В этот момент тот, кто на льду упрямо боролся с семьей и с миром, был молодым, трагическим Ромео.

Он скользил, крича, обвиняя оковы судьбы, вращался, стеная, оплакивая уход любимой, и, наконец, в бездонном отчаянии решил вонзить кинжал себе в живот, чтобы умереть вместе с любимой.

Музыка закончилась, Юдзуру Ханю раскинул руки и встал в центре катка.

На трибунах раздались оглушительные возгласы и аплодисменты, некоторые даже встали от волнения.

Только в этот момент Рей заметила, что ее глаза уже полны слез.

Были ли эти слезы пролиты из-за Ромео, погибшего ради любви, или из-за этой сияющей и несгибаемой души, она сама не могла сказать.

Вероятно, потому что последний прыжок был сорван, Юдзуру опустил руки, недовольно похлопал себя по ноге, а затем, задыхаясь, поклонился зрителям вокруг, выражая благодарность.

Цветы и подарки сыпались на лед дождем, и Рей впервые воочию ощутила популярность Юдзуру Ханю как фигуриста.

— Интересно, какой будет финальный балл?

Глядя, как Юдзуру скользит к зоне ожидания оценок, мама Юдзуру пробормотала, стоя рядом с Рей, явно немного нервничая.

— Обязательно будет очень хороший результат.

Юдзуру-кун действительно катался очень хорошо.

Удивленно обернувшись, Юми Ханю увидела глаза девушки, полные слез, но также сияющие яркой улыбкой.

Невольно заразившись ее переполняющими светлыми эмоциями, она тоже не удержалась и тихонько рассмеялась.

— Да уж.

Этот мальчик... действительно катался очень хорошо.

В этом соревновании Юдзуру в итоге занял первое место в произвольной программе и третье место в общем зачете.

Хотя Рей и приехала на соревнования, встретились они с Юдзуру уже после наступления темноты.

Юдзуру, закончивший церемонию награждения и интервью, явно был немного уставшим.

Однако в тот момент, когда он увидел девушку, он все же инстинктивно озарился сияющей улыбкой.

Поскольку присутствовали тренер и родители, они не особо разговаривали.

Было уже поздно, и мама Юдзуру заботливо забронировала номер для Рей в месте их проживания, предложив ей поехать в отель вместе с ними на их машине.

Несколько раз поблагодарив, Рей села на заднее сиденье машины.

Юдзуру тоже сел рядом с ней.

Машина ехала по дороге, взрослые обсуждали различные моменты сегодняшних соревнований, а Юдзуру время от времени поддакивал.

А Рей Морикава, не участвовавшая в разговоре, постепенно почувствовала сонливость и скучающе зевнула.

Вдруг что-то теплое коснулось ее руки, лежавшей на коленях.

Казалось, это был палец.

Этот палец сначала легонько коснулся тыльной стороны ладони Рей, затем медленно, медленно продвинулся вперед и крепко зацепился за ее палец.

Рей мгновенно проснулась и опустила голову, чтобы посмотреть.

Мальчик рядом с ней с серьезным видом отвечал на вопросы взрослых, но его левый мизинец уже крепко зацепился за ее правый мизинец и время от времени легонько поглаживал его.

Рей ничего не сказала, просто молча отвернулась и посмотрела в окно машины.

На совершенно черном окне машины отражались уголки ее губ, которые она незаметно высоко подняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение