Глава 07 (Часть 2)

Этот шарф был цвета морской волны, переплетенного со светло-голубым, он действительно хорошо подходил к его костюму, и на ощупь был мягким и очень приятным.

Если говорить о недостатках, то края были кривыми и неровными, петли то свободные, то тугие, а посередине было еще несколько дырок, оставленных из-за пропущенных петель.

В средней школе они вместе ходили на уроки домоводства, поэтому Юдзуру был немного готов к способностям Рей к рукоделию, но увидев этот шарф, он все же замолчал.

Поколебавшись, Рей отдернула руку: — Все равно не стоит.

— Нет!

Юдзуру поспешно выхватил шарф, словно сокровище, и вместе с Пу-саном прижал к себе.

— Подаренное мне — это мое, нельзя брать слова обратно.

— Тогда ты должен мне пообещать, — Рей Морикава не успела забрать эту свою «черную историю» и могла только, стиснув зубы, попросить его, — Нельзя носить его на улицу.

— Э? Нельзя?

— Прошу тебя.

Щеки девушки, смягчившей голос, покраснели, а руки были сложены вместе.

Рэй-тян, неужели ты можешь так сильно переживать из-за одного шарфа?

Юдзуру тихонько рассмеялся, но больше не дразнил ее: — Раз уж Рэй-тян так говорит, я буду бережно его хранить.

Рей вздохнула с облегчением.

— Кстати, Рэй-тян, ты помнишь наше предыдущее обещание?

— Э?

— Раньше Рэй-тян обещала мне это за клубничную конфету, — мальчик, обнимая шарф и Пу-сана, смотрел на нее сияющими, нежными глазами, но тон его был необычно настойчивым. — В качестве ответного подарка за связанный вручную шарф, пожалуйста, приходи посмотреть мои соревнования после итоговых экзаменов.

Итак, накануне Рождества, после окончания итоговых экзаменов, Рей одна отправилась в Кадома.

Она успела на произвольную программу Юдзуру на Чемпионате Японии.

Девушку, не купившую билет, провела мама Юдзуру.

Хотя отношение тети было очень дружелюбным и приветливым, вспоминая свое прошлое признание, Рей все еще чувствовала себя немного неловко и смущенно.

К счастью, соревнования были довольно зрелищными.

Погрузившись в напряженную атмосферу соревнований, она постепенно отбросила свою неловкость и смогла естественно перекинуться парой слов с доброй старшей женщиной.

Юдзуру Ханю выступал двадцать третьим, его программа была на отрывок из «Ромео и Джульетты».

Эту программу Рей на самом деле видела много раз, когда работала на катке.

Но смотреть ее на таком крупном соревновании было совершенно другим ощущением.

Зазвучала музыка, и Юдзуру, стоя в центре катка, взмахнул руками, начиная свой путь.

Прыжки, вращения, дорожки шагов, каскады... Каждая деталь этой программы была Рей хорошо знакома, но глядя, как Юдзуру в изысканном костюме свободно скользит по льду и легко прыгает, она все равно чувствовала себя потрясенной.

По мере того, как музыка становилась все более страстной, а история достигала кульминации, мальчик ненадолго остановился у края катка, сжал кулаки и издал полный боли и негодования крик.

Этот момент Рей Морикава никогда не видела на тренировках.

В этот момент тот, кто на льду упрямо боролся с семьей и с миром, был молодым, трагическим Ромео.

Он скользил, крича, обвиняя оковы судьбы, вращался, стеная, оплакивая уход любимой, и, наконец, в бездонном отчаянии решил вонзить кинжал себе в живот, чтобы умереть вместе с любимой.

Музыка закончилась, Юдзуру Ханю раскинул руки и встал в центре катка.

На трибунах раздались оглушительные возгласы и аплодисменты, некоторые даже встали от волнения.

Только в этот момент Рей заметила, что ее глаза уже полны слез.

Были ли эти слезы пролиты из-за Ромео, погибшего ради любви, или из-за этой сияющей и несгибаемой души, она сама не могла сказать.

Вероятно, потому что последний прыжок был сорван, Юдзуру опустил руки, недовольно похлопал себя по ноге, а затем, задыхаясь, поклонился зрителям вокруг, выражая благодарность.

Цветы и подарки сыпались на лед дождем, и Рей впервые воочию ощутила популярность Юдзуру Ханю как фигуриста.

— Интересно, какой будет финальный балл?

Глядя, как Юдзуру скользит к зоне ожидания оценок, мама Юдзуру пробормотала, стоя рядом с Рей, явно немного нервничая.

— Обязательно будет очень хороший результат.

Юдзуру-кун действительно катался очень хорошо.

Удивленно обернувшись, Юми Ханю увидела глаза девушки, полные слез, но также сияющие яркой улыбкой.

Невольно заразившись ее переполняющими светлыми эмоциями, она тоже не удержалась и тихонько рассмеялась.

— Да уж.

Этот мальчик... действительно катался очень хорошо.

В этом соревновании Юдзуру в итоге занял первое место в произвольной программе и третье место в общем зачете.

Хотя Рей и приехала на соревнования, встретились они с Юдзуру уже после наступления темноты.

Юдзуру, закончивший церемонию награждения и интервью, явно был немного уставшим.

Однако в тот момент, когда он увидел девушку, он все же инстинктивно озарился сияющей улыбкой.

Поскольку присутствовали тренер и родители, они не особо разговаривали.

Было уже поздно, и мама Юдзуру заботливо забронировала номер для Рей в месте их проживания, предложив ей поехать в отель вместе с ними на их машине.

Несколько раз поблагодарив, Рей села на заднее сиденье машины.

Юдзуру тоже сел рядом с ней.

Машина ехала по дороге, взрослые обсуждали различные моменты сегодняшних соревнований, а Юдзуру время от времени поддакивал.

А Рей Морикава, не участвовавшая в разговоре, постепенно почувствовала сонливость и скучающе зевнула.

Вдруг что-то теплое коснулось ее руки, лежавшей на коленях.

Казалось, это был палец.

Этот палец сначала легонько коснулся тыльной стороны ладони Рей, затем медленно, медленно продвинулся вперед и крепко зацепился за ее палец.

Рей мгновенно проснулась и опустила голову, чтобы посмотреть.

Мальчик рядом с ней с серьезным видом отвечал на вопросы взрослых, но его левый мизинец уже крепко зацепился за ее правый мизинец и время от времени легонько поглаживал его.

Рей ничего не сказала, просто молча отвернулась и посмотрела в окно машины.

На совершенно черном окне машины отражались уголки ее губ, которые она незаметно высоко подняла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение