Глава 8. Заточение в темнице

— М-м…

Из ее запястья сочилась кровь.

Резкая боль пронзила все тело.

Е Чжэнь беспомощно лежала на земле, ее правая рука безвольно свисала.

Боль ясно давала понять, что ее рука искалечена.

— Я лишил тебя руки, чтобы ты больше не могла творить зло! Заберите ее! Е Чжэнь, жестокая и беспощадная, покушалась на императрицу. Немедленно бросьте ее в темницу в ожидании приговора.

Стражники ворвались в комнату и вынесли окровавленную Е Чжэнь. Цзюнь Тинъе даже не взглянул на нее.

На губах Е Чжэнь появилась горькая улыбка.

Он и не подозревал, что она уже не та, что прежде.

Все ее боевые навыки были утрачены, когда она спасала его.

Теперь она была всего лишь слабой беззащитной женщиной.

————

В глубине темницы царил мрак. Воздух был пропитан зловонием, по стенам ползали крысы и тараканы.

С первого дня заточения Е Чжэнь не спадала высокая температура. Измученная физически и сломленная морально, она погрузилась в бесконечный кошмар.

Ей снилось, что она бродит босиком в беспросветной тьме, а вокруг раздается детский плач.

— Мама… Мама… Мне так больно…

— Мама… Мама… Почему ты не спасаешь меня…

— Ребенок, где ты? Где ты? Мама идет к тебе.

Е Чжэнь изо всех сил бежала вперед и наконец увидела маленькую фигурку. С радостным криком она бросилась к ней и крепко обняла, но в следующее мгновение нежное тельце ребенка изменилось. Окровавленное, со сломанными костями, с искаженным лицом, оно превратилось в злого духа и протянуло к ней когтистые лапы.

— А-а… Нет…

Е Чжэнь металась на соломенной подстилке, размахивая руками. Задев рану, она вскрикнула от боли. На бинтах проступила кровь.

Цзюнь Тинъе нахмурился, схватил ее за руку и мрачно посмотрел на приведенного лекаря: — Что происходит? Уже три дня прошло, почему ей все еще так плохо?

Лекарь, обливаясь холодным потом, ответил: — Ваше Величество, у пациентки нет воли к жизни, она желает смерти. Я испробовал все известные мне методы.

— Мне все равно! Если она умрет, весь ваш лекарский двор будет похоронен вместе с ней! Немедленно найдите способ ее спасти!

— Да, Ваше Величество! — Лекарь поспешно выбежал из темницы.

Как только посторонние ушли, Цзюнь Тинъе больше не мог скрывать своих эмоций. Он смотрел на лежащую без сознания женщину со сложным выражением лица.

Он ненавидел ее, но еще больше ненавидел себя.

Почему он все еще не мог быть к ней безжалостным?

— Е Чжэнь, слышишь меня? Я не позволю тебе умереть! Ты еще не расплатилась со мной, я не позволю тебе умереть!

Его голос, полный решимости, в конце концов, дрогнул, словно мольба.

В это время во дворце Икуньгун царила гнетущая атмосфера. Выслушав доклад служанки, Шэнь Линъюэ в ярости разбила чашку.

— Ах ты, Е Чжэнь! Даже сейчас ты смеешь вставать на моем пути!

— Ваше Высочество, император слишком мягок к ней из-за прошлых чувств. Если Е Чжэнь выживет, это может обернуться большой бедой!

Шэнь Линъюэ прищурилась, и на ее губах появилась холодная улыбка: — Не волнуйся, даже если она захочет вернуться к императору, я этого не допущу. Не забывай, между ними есть еще одна заноза. Передай мои распоряжения…

Пламя свечи мерцало, отбрасывая на стены пляшущие тени. Порыв холодного ветра — и все стихло.

Через полмесяца, благодаря усилиям Цзюнь Тинъе, Е Чжэнь удалось вырвать из лап смерти. Цзюнь Тинъе, наконец, смог вздохнуть спокойно. Выйдя из темницы, он увидел приближающегося стражника Гань Наня.

— Господин, есть новости о свергнутом императоре…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Заточение в темнице

Настройки


Сообщение