Глава 12. Делая добрые дела

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эту сорокалетнюю женщину звали Сю Фан, она была женой этого мужчины, которого звали Лю Чжэн, а Старушку звали Ло Лань. Они были семьёй из трёх человек.

Лин Юй, стоявший рядом, наконец-то понял, что произошло. Оказалось, у Старушки Ло Лань было два сына, и оба хотели заполучить её недвижимость, особенно невестка Сю Фан, которая, казалось, была полна решимости получить дом Старушки стоимостью в шесть-семь миллионов.

А Лю Чжэн был немного беспомощен, он, казалось, немного боялся своей жены.

Лю Чжэн был старшим сыном Ло Лань, а её второй сын не появлялся.

— Наш Лю Чжэн уже в возрасте, так что он должен унаследовать твою недвижимость, — сердито сказала Сю Фан, преграждая путь Ло Лань.

— Выбрось это из головы, я не собираюсь передавать ему недвижимость, — Ло Лань так рассердилась, что у неё заболело в груди.

Она и так была уже стара, и её здоровье было неважным, а гнев только усугублял её состояние.

Лю Чжэн, видя, как его жена Сю Фан издевается над матерью, стоял рядом и не произносил ни слова.

Оба сына Ло Лань были Неблагодарными. Она уже решила, что когда умрёт, этот дом пожертвует на благотворительность, и никому не отдаст.

— Ты, старая карга, в таком возрасте всё ещё такая! Смотри, я тебя не прикончу! — Сказав это, Сю Фан схватила швабру у входа в соседний магазин и замахнулась на Ло Лань.

А её сын, Лю Чжэн, всё так же стоял неподвижно, настоящий ничтожество.

В этот момент Лин Юй вышел вперёд и встал перед Ло Лань. Сейчас, даже если бы он потерял Монеты, ему было уже всё равно.

— Ты, бесстыжая женщина, понимаешь ли ты, что такое сыновний долг? Когда-нибудь ты состаришься, и тебе тоже понадобится, чтобы тебя уважали… — Лин Юй произнёс много слов, ругая Сю Фан.

— Это моё семейное дело, какое тебе до этого дело? Отойди, иначе я и тебя ударю!

Сю Фан не только не оценила его слова, но и стала ещё злее. Швабра в её руке уже собиралась опуститься.

— Тогда бей. Кстати, ты ничем не отличаешься от отброса. Жениться на такой женщине — это твоё горе, — Лин Юй посмотрел на стоявшего рядом Лю Чжэна с полным презрением.

Лю Чжэн слегка опустил голову, не осмеливаясь смотреть на Ло Лань.

— Вот тебе за то, что суёшь нос не в свои дела…

Швабра в руке Сю Фан опустилась на Лин Юя.

Длинная швабра, ударившая по человеку, могла причинить сильную боль.

Глядя на опускающуюся швабру, Лин Юй оставался неподвижным.

Когда все подумали, что Лин Юя вот-вот ударят, Лин Юй вдруг схватил швабру, которая уже почти коснулась его.

Как бы Сю Фан ни двигалась, она ничего не могла сделать с Лин Юем.

Лин Юй слегка напрягся, и швабра оказалась у него в руке. Он отбросил Сю Фан.

Сю Фан отлетела на приличное расстояние. В этот удар Лин Юй вложил двадцать процентов своей Внутренней Силы.

— Муж, он меня ударил, он меня ударил!

Сю Фан была в ужасном состоянии, лежала на земле, как скандалистка.

Лю Чжэн, видя, как избили его жену, даже будучи таким ничтожеством, не мог больше этого выносить.

— Ты посмел ударить мою жену! Я с тобой поквитаюсь! — Сказав это, Лю Чжэн бросился на Лин Юя, нанося удар ногой.

Лин Юй слегка сжал кулак одной рукой, посмотрел на ногу Лю Чжэна и нанёс удар.

Кулак пришёлся по ноге Лю Чжэна, и тот почувствовал, будто пнул стальной прут. Вся нога заныла.

Он плюхнулся на землю, обхватив ногу, и громко закричал.

— Я лучше отдам дом ему, чем вам, — вдруг сказала Ло Лань.

Только что она беспокоилась, что Лин Юя изобьют, но теперь поняла, что он не так слаб, как кажется.

— Мама, отдай нам дом, пожалуйста. У нас двое детей, и нам действительно негде жить, — в этот момент Лю Чжэн подполз к Ло Лань и взмолился.

— Убирайся, у меня нет такого сына, — Ло Лань оставалась равнодушной, хотя её сердце истекало кровью.

Говорят, что сыновья нужны для поддержки в старости, но она не знала, какой грех совершила, вырастив двух сыновей, которые оказались неблагодарными волками, ни один из них не был почтительным.

— Я так тяжело трудилась, чтобы вырастить тебя, а в твоих глазах только твоя жена, ты беспрекословно её слушаешь. Разве ты не знаешь, что я тебя родила, а не она?

Ло Лань так рассердилась, что её ноги слегка задрожали.

Лю Чжэн молча опустил голову, не зная, что сказать.

Сю Фан действительно поступала неправильно, но Лю Чжэн так сильно любил её и боялся, что она разведётся с ним, поэтому всегда беспрекословно её слушался, игнорируя присутствие матери.

Если бы не его неспособность, Лю Чжэн не стал бы бороться за этот дом. Всё это было идеей Сю Фан.

— Старая карга, что ты несёшь? Мы каждый день кормим тебя и поим, а ты даже дом нам не хочешь отдать, хочешь, чтобы мы на улице спали? — Сю Фан была немного недовольна и продолжала ругаться.

Слёзы Ло Лань больше не могли сдерживаться и непрерывно текли по её щекам.

— Хватит! Попробуй ещё раз назвать мою маму старой каргой! — Лю Чжэн наконец-то набрался смелости и закричал на Сю Фан.

Столкнувшись с обвинениями стольких людей, Лю Чжэн не мог поступить против совести, ведь перед ним стояла его мать.

— Лю Чжэн, что ты только что сказал? Попробуй повторить ещё раз!

Сю Фан опешила. Она не ожидала, что Лю Чжэн осмелится кричать на неё. Неужели он стал таким смелым?

— Я сказал, что отныне, если ты ещё раз ударишь или обругаешь мою маму, не вини меня, если я поступлю с тобой невежливо, — продолжал кричать Лю Чжэн.

Сю Фан сердито сказала:

— Лю Чжэн, ты, ублюдок, я с тобой развожусь! — Сказав это, взволнованная Сю Фан подбежала и начала царапать и хватать Лю Чжэна.

— Убирайся! Развод так развод, кто кого боится!

Лю Чжэн был уже сыт по горло. Ему действительно было очень тяжело с ней, и самое главное, она была совершенно Неблагодарной.

— Хорошо, не пожалеешь! Пойдём прямо сейчас в ЗАГС! — Сказав это, Сю Фан повернулась и ушла.

Лю Чжэн последовал за ней, и вскоре они оба исчезли.

Даже если они разведутся, это уже не её дело. Ло Лань была убита горем.

— Бабушка, не грустите, — Лин Юй продолжал утешать её.

— Большое спасибо тебе, ты хороший человек, и добро вернётся к тебе, — Сказав это, Шаткой походкой Ло Лань тоже ушла.

Увидев, что все исчезли, Лин Юй с рюкзаком поспешил домой.

Дома дедушка приготовил еду и ждал возвращения Лин Юя. Лин Юй так долго не возвращался, что еда уже остыла.

Как только Лин Юй переступил порог, Лин Аофэн низким голосом сказал:

— Почему так поздно вернулся?

— После уроков делал добрые дела, поэтому вернулся поздно, — сказал Лин Юй, снимая рюкзак.

— Тем лучше, скорее ешь, — Сказав это, Лин Аофэн взял палочки и начал есть сам.

Лин Юй немного поел и насытился. Вернувшись в комнату, Лин Юй с удивлением обнаружил, что в прозрачной большой Стеклянной Бутылке появилось две Монеты.

Лин Юй вспомнил, что сегодня он сделал два добрых дела: одно — подобрал мусор с земли, другое — помог Старушке перейти дорогу, за что получил две Монеты.

Это означало, что сегодняшняя драка с Цинь Далуном и избиение Сю Фан не считались плохими поступками, поэтому Монеты не были вычтены.

Похоже, эта Стеклянная Бутылка автоматически различала добро и зло, это было действительно удивительно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение