Глава 9

Чжоу Хэн привык рано вставать. Щебетали птицы. Он растерянно моргнул, глядя туда, откуда доносилось пение.

Стеклянная дверь на террасу была не закрыта. Птицы прыгали по веткам, хлопали крыльями и улетали, оставляя в поле зрения лишь колышущуюся зелень.

Очень медленно он моргнул ещё дважды и перевернулся, собираясь снова уснуть. Едва закрыв глаза, он уловил тёплый аромат и резко проснулся.

Лу Вэнь остался ночевать. После просмотра фильма он уснул рядом с ним.

Спящий альфа не проявлял ни малейших признаков пробуждения. Он лежал на боку, повернувшись к Чжоу Хэну, край одеяла прикрывал его поясницу. В его глазах не было прежней резкости, они стали мягче.

Чжоу Хэн, сжав губы, смотрел на него. Ему невольно вспомнился прошлый вечер, беспокойство после просмотра фильма и выключения света. Сердце забилось быстрее. Он осторожно поправил тонкое одеяло, которое вот-вот должно было сползти.

Феромоны альфы в воздухе были очень ровными. Поправив ему одеяло, Чжоу Хэн невольно приблизился, желая понять, что же это за запах.

Это был не знакомый ему фруктовый аромат, а запах какой-то травы или дерева. Чжоу Хэн не мог точно определить, что именно, и невольно приближался всё ближе.

Внезапно его рука на кровати была схвачена. Лу Вэнь открыл глаза и посмотрел на него с настороженностью только что проснувшегося человека — это был инстинкт альфы.

— Ты… ты проснулся, — заикаясь, сказал Чжоу Хэн. Его щёки покраснели от смущения из-за своего неосознанного поступка.

— Так близко ко мне, что ты хотел сделать? — Он потянул его к себе. Настороженность в глазах Лу Вэня исчезла, сменившись любопытством.

Чжоу Хэн не смел сказать правду. В панике он опустил голову. — Ничего.

Он лгал, и это было очевидно. Лу Вэнь заинтересовался. Ему не нужно было ничего делать, достаточно было просто нахмуриться, чтобы Чжоу Хэн почувствовал себя неловко. Лу Вэнь холодно сказал:

— С самого утра меня раздражаешь.

Чжоу Хэн поднял на него взгляд, ещё больше запаниковав.

— Я… я…

— Если бы не врал, я бы не так сильно сердился.

— Я хотел узнать, какой у тебя запах феромонов, — сказал Чжоу Хэн с закрытыми глазами, так быстро, что его было трудно разобрать. Он лежал на боку, его лицо и уши горели. Сказав это, он тут же извинился. — Простите, я не должен был так.

Вокруг словно мгновенно стало тихо. Чжоу Хэн с закрытыми глазами пытался успокоить своё бешено колотящееся сердце, ожидая, что Лу Вэнь с ним сделает.

К его удивлению, он услышал смех Лу Вэня. Он тихонько приоткрыл глаза.

Лу Вэнь мгновенно приблизился.

— И ты почувствовал, какой это запах?

— Нет, — робко ответил он. Внезапно усилившиеся феромоны заставили его мозг затормозить. Он колебался. — Не… не почувствовал.

— На самом деле, я и сам не знаю, — Лу Вэнь с улыбкой смотрел, как тот погружается в плен феромонов. — По словам моей мамы, это смесь древесных ароматов.

Чжоу Хэн кивнул, приближаясь к нему, уткнулся в его грудь и вдохнул. — Угу…

Лу Вэнь притянул его к себе, погладил его горячее лицо.

— Хочешь узнать, какой запах у тебя?

Погружённый в феромоны, Чжоу Хэн был более откровенен, чем обычно. Он взял руку Лу Вэня и поднёс к губам. — Хочу…

Лу Вэнь сжал его язык кончиками пальцев, играя с ним. Его голос, возбуждённый, невольно стал тише.

— Это очень насыщенный фруктовый аромат.

В первый раз, когда он потерял контроль в приёмной, Лу Вэнь не осознавал этого чётко. Только когда он пришёл в магазин, он понял, что это запах перезревших фруктов, которые вот-вот испортятся, — сильный, манящий аромат.

Это был запах, который постоянно, каждую секунду, соблазнял, заставляя хотеть его поглотить.

Лу Вэнь вытащил влажные от слюны пальцы и провёл ими по покрасневшему лицу Чжоу Хэна.

— Давай сделаем это ещё раз, а потом спустимся вниз.

Чжоу Хэн опустил голову, дрожащими ресницами и влажными губами следуя за кончиками пальцев Лу Вэня. Он тихонько застонал.

— Угу…

Через час солнце поднялось уже высоко. Фруктовая лавка «Шесть клеточек», последняя на всей улице, открыла свои ставни. На лице Чжоу Хэна всё ещё оставался остаточный румянец. Он сказал Лу Вэню:

— Я куплю тебе каши.

Недавно Лу Вэнь ясно помнил его растерянное, плачущее и задыхающееся лицо, и невольно задумался.

Под его взглядом казалось, что все места, которых он касался в постели, снова горят. Чжоу Хэн не смел смотреть ему в глаза и робко позвал его.

— Лу Вэнь.

Следуя своему сердцу, Лу Вэнь притянул его и поцеловал.

— Одного раза, наверное, недостаточно?

Чжоу Хэн нервно взглянул на улицу и крепко сжал его руку.

— Я…

Он не мог подобрать слов, и, что ещё хуже, Лу Вэнь укусил его железу. Тело обмякло, он едва мог стоять.

— Я… я пойду куплю каши… ууу…

Лу Вэнь всё же укусил. Он прижал Чжоу Хэна к себе, кусал, пока тот не заплакал и не начал сдавленно стонать, только тогда отпустил.

Словно ничего не произошло, он погладил слегка покрасневшие уголки глаз Чжоу Хэна, помог ему надеть ошейник.

— Я пойду с тобой.

Из-за Лу Вэня фруктовая лавка открылась только ближе к полудню.

В течение получаса после его ухода сердце Чжоу Хэна было в смятении. То он думал о том, что произошло утром, то о разговоре, когда Лу Вэнь уходил.

— Ты придёшь сегодня вечером?

— Не знаю. Ты хочешь, чтобы я пришёл?

Лу Вэнь так и не получил ответа от Чжоу Хэна. Он сел в машину и уехал.

Лицо Чжоу Хэна было не в порядке. Несколько постоянных покупателей фруктов не удержались и спросили:

— Хозяин, у вас такое красное лицо, вам нехорошо?

Это ещё больше подтвердило, что он думает о Лу Вэне и не находит себе места.

Возможно, потому что он не дал Лу Вэню ответа, тот не пришёл вечером.

Беспокойство Чжоу Хэна, длившееся весь день, наконец улеглось перед сном. Он думал о том, что завтра нужно хорошо работать в магазине.

Однако, едва открыв магазин на следующий день, он получил звонок от Лу Вэня, касающийся его брата Чжоу Цзюня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение