Глава 4. Третье прохождение, замок Кодар. Прошло так много времени, что рекомендуется повторить. (Часть 2)

— Я всего лишь ее защитник. Я могу отдать свою жизнь, чтобы защитить ее, но я не тот, кому выпадет честь взять ее в жены, Ваше Высочество.

— …Как все сложно, — надула губки Трис.

В следующую секунду она потянула тебя за собой в толпу: — Если этот братец не твой возлюбленный, то сестренка, позволь мне тебя защитить!

— В конце концов, защищать может кто угодно, верно?

Трис озорно улыбнулась Камю, сверкнув маленькими клычками.

— Сестренка, быстрее, там уже начали петь!

Ребенок тащил тебя за собой, а ты боялась, что Трис упадет, и не смела сопротивляться.

— Трис, помедленнее, ты упадешь…

— Не упаду! — возразила она, строя гримасы.

Какой живой и забавный ребенок.

Ты вместе с Трис протиснулась в толпу и вместе с сотнями юношей и девушек, взявшись за руки, начала танцевать и петь вокруг костра.

Огонь освещал лица людей, каждый улыбался. Застенчивые девушки смотрели на своих возлюбленных, а смущенные юноши брали за руки своих любимых, краснея и громко признаваясь в любви.

Камю стоял в стороне, наблюдая за костром и толпой. В свете огня его лицо мерцало, и выражение было трудноразличимым.

К нему подошел мальчик лет десяти, бедно одетый, но опрятный, с корзиной в руках. За ним шла девочка, которая сосала палец и едва доставала Камю до колена, держась за край его одежды.

— Господин, не купите ли цветов? Это последние пять роз. Если вам не нравятся, я возьму с вас всего одну медную монету, — мальчик немного колебался. — Пожалуйста, сжальтесь! Моя сестра очень голодна…

Камю достал из кошелька три медные монеты: — Я возьму все. Трех монет хватит, чтобы купить твоей сестре хороший ужин. Иди, добрый мальчик.

Камю снял черный шелковый галстук с шеи и перевязал им розы.

Праздник был в самом разгаре. Ты стояла в толпе, рядом с двумя девушками в своих лучших платьях. Их веселые лица вдруг стали серьезными.

Юноши отошли к внешнему кругу.

Девушки, словно молясь, тихо запели старинную песню, окружив костер.

— Выпал снег,

В неурочный час,

Снег валит хлопьями,

Я в сугробе увязла.

Сквозь стены ветер дует,

Холод пробирает,

Засов сломан,

Хижина не спасает.

Ах, милый, сжалься надо мной,

Как я несчастна,

Обними меня скорей,

Согрей от стужи зимней.

Я выбрала

Любимого мужчину,

Того, кто заставил меня забыть

Любовь и верность.

Эта песня —

Песня горькой тоски,

Другая заняла мое место,

В одиночестве мне остается лишь уйти.

(Примечание: это немецкая средневековая народная песня «Es Ist Ein Schnee Gefallen», в переводе «Когда падает снег». Есть современные версии в исполнении различных групп, музыка печальная, нежная и трогательная, стоит послушать.)

Трис тоже тихонько пела.

Ты наклонилась и спросила ее: — Трис, что это за обычай?

Трис сделала серьезное лицо: — Однажды зимней ночью девушку, которая искала любви, выгнали родители, потому что у нее родился ребенок до свадьбы. Зимой ей некуда было идти, и ее возлюбленный так и не пришел.

Девушка в пышном изумрудно-зеленом платье справа от тебя тихо добавила: — Теперь на каждом празднике мы поем эту песню, чтобы предупредить девушек беречь себя. Можно посвятить себя любви, но не терять из-за нее голову.

Девушка в ярко-желтом платье слева тоже вставила свое слово: — А юношей эта песня напоминает, что нужно хорошо относиться к своим девушкам и не бросать их.

Ты тихонько напевала вместе с ними и, невольно обернувшись, встретилась взглядом с Камю.

Рыжеволосый рыцарь с розами в руках стоял во внешнем круге. Он терпеливо ждал, не торопя и не говоря ни слова, пока ты не заметишь его, пока не обернешься.

Когда песня закончилась, Камю подошел к тебе. Шаг за шагом, твердо и решительно, словно уже принял какое-то решение.

…Ты же не решил стать только моим защитником, друг?!

Ты растерянно опустила голову, следуя за его рукой. Камю взял одну розу и отломил стебель.

— Ваше Высочество, пусть Свет хранит вас.

Ты смотрела, как его большая рука обрабатывает стебель, а затем он прикрепил розу к твоей груди с помощью броши. Остальные цветы он вручил тебе.

— Ваше Высочество, ваш брак с королем Артуром будет благословлен народами обеих стран. Вы обретете непревзойденную любовь и верность, никто не сможет занять ваше место, и король будет любить вас до конца своих дней, ваша любовь будет нерушимой.

— В вашей жизни больше не будет зимней стужи.

Панель, где панель?!

Светлая сторона, Камю, уровень симпатии 75.

Уже 75, братец, а ты все еще отталкиваешь меня!

…Друг, ты так искренен, что я не знаю, как тебе ответить.

Неужели мне нужно прямо сказать тебе: "Давай, герой"?!

В лунном свете Камю был так же прекрасен, как роза в твоей руке.

Вокруг уже собралась толпа ничего не понимающих людей, которые начали подбадривать.

— Скажи ей, парень!

— Скажи ей, что ты ее любишь!

— Не дай другому сорвать этот цветок!

Камю натянуто улыбнулся: — Свет, клянусь всем, что у меня есть, я буду защищать вашу улыбку.

— До самой смерти.

Он хотел сорвать цветок, но это был не тот цветок, к которому он мог прикоснуться.

【Поздравляем! Вы получили CG «Клятва при вечерней песне». Желаем дальнейших успехов!】

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Третье прохождение, замок Кодар. Прошло так много времени, что рекомендуется повторить. (Часть 2)

Настройки


Сообщение