Глава 3. Третье прохождение, Вероника (Часть 1)

Ты и посольство Силина неспешно ехали верхом по лесу. Время от времени слышалось пение птиц, а солнечный свет, пробиваясь сквозь густую листву, ложился пятнами на лица путников.

Впереди уже виднелся величественный старинный замок. Вы давно находились на территории Силина, Ландон остался позади.

По дороге ты узнала, что титул графа Кодара передается по наследству. Род происходит от одного из отшельников, служивших при короле во времена основания Силина. Семья Кодар вела затворнический образ жизни, и в народе о ней ходили разные слухи, делая ее загадочной и таинственной.

В нынешнем поколении семья Кодар оскудела, и осталась лишь одна графиня Кодар.

Замок был построен в типичном готическом стиле, острые шпили зданий почему-то вызывали у тебя чувство гнетущей тяжести.

Лес и замок разделял ручей, через который был перекинут дощатый подвесной мост.

Вскоре вы оказались перед воротами замка, остановившись на некотором расстоянии.

Камю шел впереди. Он поднял руку, давая знак остановиться, и собирался окликнуть стражу.

В каменном окне второго этажа внешней башни замка мелькнула фигура, полностью закутанная в толстый плащ из черных перьев, голову скрывал черный капюшон.

Подул ветер, и ты поймала черное перо, которое тут же растаяло в твоих пальцах.

Камю обернулся и посмотрел на тебя, стоявшую справа от него, и тихо сказал: — ...Под роскошным шелком чувствуется запах гнили.

Ты озадаченно перевела взгляд с руки на него: — ? — Ветер был слишком сильным, и ты не расслышала.

— Ничего, — Камю снова посмотрел наверх.

— Господа, госпожа уже знает о вашем прибытии и специально послала меня встретить вас, — раздался хриплый и неприятный мужской голос из-под капюшона. — Добрый день, принцесса, добрый день, рыцари.

— Открыть ворота!

Тяжелые ворота замка с лязгом опустились, поднимая облако пыли.

— Госпожа ожидает вас в главном зале.

Камю, подняв голову, ответил: — Благодарю вас!

Вся группа шумно въехала в ворота.

В замке царил вечный полумрак. Из-за особенностей местности, расположенной не на возвышенности, здесь было сыро и холодно. Серо-синие стены местами нуждались в ремонте, что, впрочем, лишь подчеркивало былую славу замка.

Слуги подошли, чтобы забрать лошадей и отвести их в конюшню, накормить сеном.

Ты последовала за посольством в главный зал, идя по правую руку от Камю.

Слева была запертая арочная дверь из черного дерева, на которой висел замок.

Камю бросил на нее взгляд, и ты заметила, как он слегка нахмурился, но выражение его лица тут же изменилось.

По местным обычаям, там должна была находиться небольшая часовня, комната для молитв.

Впереди, на огромной винтовой лестнице, послышались шаги — четкие и неторопливые, с аристократической сдержанностью.

Ты увидела, как на лестничной площадке показался край чисто черного шелкового платья с золотой каймой, под которым виднелась черная нижняя юбка. Черный шелковый шарф развевался на ветру.

【Поздравляем игрока с получением CG "Первая встреча в замке". Желаем игроку дальнейших успехов и новых достижений.】 Тебе показалось, что ты увидела новую BJD куклу-вампира, которую недавно приобрел Ко Пэн.

Слишком молода.

На голове девушки был остроконечный эннен, тончайшая белая вуаль развевалась в воздухе. Мягкий бархатный край шляпы обрамлял ее гладкие, как водная гладь, волосы. Этот фасон шляпы, как и сам замок, был забыт на этом континенте много лет назад.

Ее длинные волосы были собраны в несколько пучков за ушами и уложены в сложную прическу. Оставшиеся пряди свободно ниспадали, касаясь длинного шлейфа платья. По краям черного платья были пришиты черные шелковые цветы. Вырез платья был очень большим, открывая округлые плечи и белоснежную кожу на шее. Шею украшал воротник из мелких складок, поверх которого был надет черный безрукавный меховой плащ, защищавший от холода. Пышные рукава-фонарики, скрывавшие тонкие руки, выглядывали из-под плаща. Края рукавов были немного расширены и украшены кружевной каймой с вырезанными узорами. Тонкие пальцы с накрашенными красным лаком ногтями то появлялись, то исчезали в складках рукавов.

Лицо девушки, начиная от глаз, было скрыто веером, который она держала в руке. Выражение ее лица было, как всегда, отстраненным, холодным и ленивым.

— Вы — самые близкие соратники государя, и я приму вас с величайшим радушием. Вечером в замке Кодар состоится пир в честь сегодняшнего прибытия дорогих гостей. Прошу вас оказать мне честь своим присутствием.

— Билл, позаботься о моих гостях.

Она изящно зевнула, элегантно сменив положение веера. Ее правая рука, державшая веер, изящно оттопырила мизинец, и красный лак на ногтях ослепительно блеснул.

Белоснежная кожа, кроваво-красный цвет, черное платье — резкий контраст, захватывающий дух.

Эта графиня Кодар — роковая красавица, скрытая в старинном замке.

Мужчина в черном плаще с хриплым голосом проводил вас в отведенные вам комнаты.

Вечер, главный зал, пир.

Все свечи были зажжены. Хрустальная люстра, увешанная свечами, освещала высокий сводчатый потолок. На стенах отчетливо виднелись огромные портреты предков, занимавшие почти всю стену, с рельефами, золотыми украшениями и драгоценными камнями.

Графиня Кодар переоделась в другое, более официальное платье. Ее волосы были уложены в высокую прическу, по бокам косо уходили вверх, перехваченные золотой сеткой для волос. По краям сетки были пришиты серебряные нити с мелкими разноцветными драгоценными камнями, которые звенели при каждом движении. Длинные волосы ниспадали до пола. На ней по-прежнему было черное платье, но передняя часть была украшена обильной золотой вышивкой. Сочетание черного и золотого выглядело особенно торжественно. Пышная юбка, расходившаяся в стороны, подчеркивала тонкую талию. Несмотря на юный возраст, она держалась с внушительным и властным видом.

В верхней части зала стоял длинный деревянный стол, покрытый белой скатертью, с серебряными столовыми приборами. Девушка сидела в центре. По обе стороны от нее стояли такие же столы, простиравшиеся до конца зала.

Красная ковровая дорожка вела из зала наружу. Служанки и слуги подносили изысканные блюда из разных стран и разливали по бокалам густое ароматное вино.

Ты сидела рядом с девушкой, также во главе стола. Из-за спешки в пути ты успела подготовить только облегающее платье котарди. Бог Света, увидев свою бедную дочь такой скромной, наверняка был бы тронут.

Ты молча резала жареную курицу в своей тарелке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Третье прохождение, Вероника (Часть 1)

Настройки


Сообщение