Глава 8 (Часть 1)

Люди в кабинете не ожидали, что Вэнь Сюй так быстро вернется. Его прежняя саркастическая улыбка исчезла без следа, теперь он был странно спокоен.

— Продолжайте, — сказал Вэнь Сюй, сделав глоток вина.

Все присутствующие недоуменно переглянулись.

Цюй И решила приготовить суп.

Сяо И остался помочь ей, а Чжао Чэн, решив, что с тремя девушками ему будет не о чем говорить, просто сел и стал наблюдать за тем, как они готовят.

— Цюй Сяоцзе, кажется, вы неплохо готовите? — спросил Сяо И, моя овощи.

Цюй И на мгновение замерла. — Да, раньше часто готовила.

— Кстати, слышал, что у вашего дяди винодельня? — сменила тему Цюй И.

— Цюй Сяоцзе интересуется вином? Редко встретишь девушку, которая разбирается в этом, — ответил Сяо И.

— Нет, — покачала головой Цюй И. — У меня… у одного моего друга есть к вам вопрос. Он попросил меня узнать о возможности приобрести ваше вино.

Поскольку шла прямая трансляция, Цюй И не хотела вдаваться в подробности, иначе Вэнь Сюй снова мог попасть в тренды.

Сяо И замер, задумчиво посмотрев на нее. — Цюй Сяоцзе, после съемок я все выясню.

— Спасибо, Сяо-сюаньбай.

Сяо И больше ничего не сказал и продолжил готовить.

[Подозреваю, что вино — это просто предлог, Цюй И хочет подлизаться к Сяо И!]

[Сяо-гэ, беги!!!]

[А что такого, если наша Цюй Цзе хочет сделать подарок?!]

На кухне двое готовили и болтали, а Чжао Чэн сидел на стуле позади них.

Сяо И первым делом приготовил картофель по-деревенски.

— Я есть хочу, — сказал Чжао Чэн.

— Тогда попробуй, — предложил Сяо И.

Чжао Чэн уже потянулся за палочками, но, взглянув на Цюй И, которая тоже работала на кухне, решил проявить вежливость.

Цюй И сделала вид, что ничего не заметила, и тогда Чжао Чэн взял кусочек.

— Ммм, вкусно. Картофель лучше есть горячим.

В этот момент подошла Бай Хуа.

— Чжао Чэн, ты что, воруешь еду? — спросила она с улыбкой.

— Давайте я помогу.

Бай Хуа присоединилась к готовке. Вскоре все блюда были готовы и поданы на стол. Участники уже собирались начать есть, как вдруг появился режиссер.

Ассистенты поставили рядом стол, на котором лежали шесть ключей и что-то вроде игровых жетонов — золотых монет.

— Вы, наверное, не можете открыть двери? — обратился режиссер к участникам с широкой улыбкой. — А как же их открыть без ключей?

— Не беспокойтесь, режиссер, вы сами их принесли, — сказал Чжао Чэн, подходя к столу.

Режиссер, хитро улыбаясь, собрал ключи обратно.

— Без денег какие ключи?

Все удивленно посмотрели на него. В предыдущих выпусках ничего подобного не было.

— Вот, смотрите, это ваша валюта на ближайшее время.

— Одна золотая монета равна десяти медным. Комнаты наверху различаются по стоимости.

— Самая светлая комната с прекрасным видом из окна — полторы золотые монеты. Комната попроще — одна золотая монета. Двухместный номер — пять медных монет.

— А где нам взять деньги? — спросила Бай Хуа.

— Деньги спрятаны в городе, — ответил режиссер, и ассистенты раздали всем карты. — Чтобы вы не заблудились, возьмите карты. Ваши телефоны мы сейчас заберем.

— А если мы не найдем деньги до захода солнца? — осторожно спросила Бай Хуа.

— Будете спать в холле. Раньше здесь был гостевой дом. Сдвинете столы, накроетесь одеждой — и все дела, — рассмеялся режиссер. Ассистенты собрали монеты, и один из них, взглянув на часы, сказал: — До захода солнца осталось четыре часа.

— Ах да, еда и вода тоже за деньги.

— Продукты для первого ужина мы вам предоставили бесплатно. Дальше каждый день вы будете получать воду и хлеб. Если не хотите тратить деньги, можете питаться этим. Или поищите что-нибудь в горах.

Они только приехали!

— Машину мы вам дадим, сегодня бесплатно.

«Сегодня бесплатно» означало, что завтра придется платить.

Все посмотрели на полный стол еды. Получается, это их последний ужин?

— Что теперь делать? — спросила Сяо Цай. Режиссер даже не сказал, как им заработать монеты.

— Судя по предыдущим выпускам, нам, скорее всего, придется выполнять задания жителей города и получать за это монеты, — предположила Бай Хуа.

Чжао Чэн решил, что это звучит логично. Он обернулся и увидел, что Цюй И стоит молча. Чжао Чэн знал, что на шоу нельзя быть слишком незаметным.

— Мо Цзюнь, что ты думаешь?

— Может, кто-то останется убираться? — предложил Мо Цзюнь.

— Хорошая идея, — тут же поддержала его Сяо Цай, которая явно была его фанаткой.

Теперь нужно было решить, кто останется.

— А после того, как мы заработаем монеты, кто будет жить в комнатах, а кто в холле? — наконец спросила Цюй И.

Все замолчали.

Съемочная группа явно решила устроить шоу.

— Давайте все вместе, — предложил Сяо И. — Кто заработает на комнату, тот и будет в ней жить. Все по-честному.

Никто не возражал, и это предложение было принято.

Пообедав, шестеро участников посмотрели на две машины и самостоятельно разделились. Мо Цзюнь не хотел ехать с Цюй И.

Цюй И села в машину. Слева от нее сидел Чжао Чэн, а за рулем был Сяо И. Цюй И посмотрела на гору неподалеку, на которой виднелось красивое здание.

— Что там? — спросил Чжао Чэн.

— Это вилла, кажется, ее построил какой-то застройщик, — ответил Сяо И.

Цюй И посмотрела на него. Сяо И слегка улыбнулся, но ничего не добавил.

Цюй И постучала пальцами по колену. Ей показалось, или Сяо И действительно был с ней холоден?

Это усложняло дело.

Вино Вэнь Сюя не купишь даже за большие деньги.

Когда они приехали в город, задания оказались очевидными. Рядом с несколькими жителями висели таблички.

[Мне нужно забрать сына из школы, но кто будет присматривать за моей лавкой?]

[Я потянул спину, как мне перенести эти вещи?]

И так далее.

Участники разошлись, чтобы выбрать задания.

Чжао Чэн уже собирался выбрать какое-нибудь задание, как вдруг заметил, что Цюй И стоит неподвижно.

— Цюй И? — удивленно спросил Чжао Чэн. Даже Сяо И уже нашел себе работу.

[Что значит «стоит неподвижно»? Неужели она собирается нагло напроситься к кому-нибудь в комнату?]

[Там три девушки, наверное, как-нибудь поместятся.]

[Это уже слишком!]

Цюй И осмотрелась, а затем направилась к магазинчику, у входа в который сидела пожилая женщина и пыталась расчесать свои седые, спутанные волосы.

Цюй И подошла к ней. Чжао Чэн огляделся, но не увидел никакой таблички.

— Цюй И, здесь нет таблички, — сказал он.

Цюй И взяла расческу и начала расчесывать волосы старушке. — Чжао Чэн, помоги мне прибраться здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение