Глава 5 (Часть 1)

Говорили, что младшая госпожа добра и красива. Говорили, что она относится к своим слугам как к родным. Говорили, что если заслужить ее благосклонность, то можно стать старшей служанкой в поместье Наньгун, что гораздо почетнее, чем быть обычной служанкой.

Последние несколько дней Эйму тщательно собирала информацию об этой младшей госпоже с длинным именем. Возможно, из-за того, что это была пробная история, многие вещи, которые обычно были неизвестны низшим слугам, теперь были у всех на устах. Эйму без труда узнала, что у юной госпожи Наньгун уже есть поклонники: благородная семья Симен из мира боевых искусств, семья Сыма, известная своими врачебными навыками, глава демонической секты Бэймин Шан и другие…

Судя по известным Эйму данным, количество поклонников достигало уже девяти. Эйму удивило, что большинство из них носили двойные фамилии. Если бы не окружавшие ее люди с одинарными фамилиями, она бы подумала, что в этом мире все носят двойные фамилии.

Чтобы приблизиться к младшей госпоже, Эйму решила разработать план. Во-первых, нужно было узнать точное время ее возвращения в поместье. Во-вторых, нужно было создать условия для встречи с ней, чтобы пробудить ее доброту и стать ее личной служанкой. Только находясь рядом с госпожой, Эйму сможет узнать, хочет ли та вернуться в свой мир.

Ежедневно расспрашивая окружающих, Эйму снова поражалась болтливости местных жителей. Она выяснила, что знаменитая младшая госпожа вернется в поместье примерно через три дня. Тогда Эйму сможет увидеть, насколько она прекрасна.

Эйму решила, что утром третьего дня она отправится ко вторым воротам и, дождавшись возвращения младшей госпожи, притворится жертвой жестокого обращения и пожалуется ей. В конце концов, прежняя Сяо Хуа действительно терпела издевательства, хотя с приходом Эйму ситуация немного улучшилась.

Эйму игнорировала Линь Цай, которая пряталась в темных углах и бросала на нее злобные взгляды. Линь Цай не осмеливалась открыто ей перечить. После того случая, даже когда Линь Цай пыталась провоцировать Эйму, та давала ей отпор, иногда прибегая к силе. Поначалу Эйму была сдержанной, ведь любое отклонение от нормы могло вызвать подозрения. Она не хотела, чтобы окружающие заметили сильную разницу между ней и Сяо Хуа. Но, видимо, люди здесь были не очень проницательны, потому что Эйму практически полностью вернулась к своему обычному поведению, и никто не счел это странным.

Проведя так три дня, Эйму научилась воспринимать окружающих как декорации или NPC в игре про древнюю Землю. Эти люди только и делали, что болтали, не принося никакой пользы обществу. Более того, темы их разговоров и их поведение не соответствовали представлениям Эйму о слугах в старом земном обществе, которые она почерпнула из книг.

Тем не менее, Эйму понимала, что если ее план провалится, то приблизиться к младшей госпоже будет непросто. Даже при всей расхлябанности местных слуг, здесь все равно были управляющие, чьей задачей было не выпускать низших слуг за пределы поместья.

Эйму встала рано утром, умылась и, пока было еще темно, выполнила свою ежедневную работу по мытью ночных горшков, чтобы поскорее занять место у вторых ворот в ожидании младшей госпожи.

Солнце медленно двигалось с востока на запад. Эйму чувствовала, как ее тело затекает. Она перекусила кукурузной лепешкой, оставшейся с прошлого вечера, но никаких признаков приближения госпожи не было.

Однако Эйму не теряла терпения. В галактике Цилинь без терпения многие возможности были бы упущены. Для таких как она, древних землян, лишенных родителей и живущих на поддержке Альянса, терпение было первым навыком, которому нужно было научиться.

— Идет! Идет! Младшая госпожа возвращается! — наконец, ближе к вечеру, вторые ворота открылись, и оттуда выбежала служанка с растрепанными волосами, но с такой улыбкой на лице, словно ей свалилось огромное богатство.

Эйму встрепенулась. Она взъерошила свою одежду и волосы, подобно той служанке, и, обрызгав лицо водой из бурдюка, постаралась выглядеть как можно более несчастной.

Вскоре на землю перед воротами расстелили радужный ковёр, по обе стороны которого десятки служанок разбрасывали разноцветные лепестки. Группа музыкантов играла веселую мелодию. Эйму была озадачена. В книгах говорилось, что в древности госпожи передвигались в паланкинах. Неужели носильщики понесут ее по ковру?

— Идет! — откуда ни возьмись, появились десятки слуг, с нетерпением ожидая прибытия госпожи, словно жители бедной планеты в галактике Цилинь, ожидающие представителей Великого Альянса с продовольствием.

Не желая упустить шанс, Эйму протиснулась сквозь толпу. Благодаря своей ловкости и силе, она быстро оказалась в первых рядах. Двенадцать человек несли большую кровать с разноцветным балдахином, сквозь который виднелись неясные фигуры.

Эйму боялась упустить момент. Собравшись с духом, она оттолкнула стоящего рядом слугу и бросилась вперед, имитируя поведение сварливой женщины, которую она видела во дворе для низших слуг. Каталась по земле и громко кричала: — Беда! Житья не стало!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение