Глава седьмая: Говяжья лапша

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Обстановка в Лапшичной семьи Чэнь была простой: несколько деревянных столов и стульев аккуратно расставлены, а скромная плита располагалась в углу. Благодаря рациональному использованию пространства, небольшая лапшичная выглядела опрятной и не тесной.

В полдень посетителей стало больше. Увидев, как Чэнь Цзи и Бай Сю, сияя от радости, готовы были забыть о делах, Ся Юй поспешно попросила их заняться гостями, а сама усадила Гу Мошена в уголок заведения.

Гу Мошен невозмутимо сидел в углу. В своём элегантном костюме, источающий властную аристократичность, он казался случайно забредшим сюда, совершенно чужим в этой скромной лапшичной.

Но даже в углу его сияние невозможно было скрыть: выдающаяся внешность привлекала множество любопытных взглядов.

И, конечно же, среди этих взглядов не последнее место занимал взгляд Бай Сю.

Бай Сю жарила яичницу у плиты, но всё её внимание было приковано к Гу Мошену. Она то и дело посматривала в его сторону, выглядя как тёща, которая с каждым взглядом на зятя становится всё довольнее. Улыбаясь стоявшей рядом Ся Юй, наливавшей воду, она сказала: — Ся Юй, этот парень и впрямь хорош, тебе стоит хорошенько за него взяться!

— Мам, следи за яйцом в кастрюле, оно подгорит, — Ся Юй совершенно отчаялась объяснить Бай Сю характер их с Гу Мошеном отношений, зная, что, что бы она ни сказала, Бай Сю всё равно останется при своём мнении.

— Эх, сейчас в лавке много народу, я не смогла его поприветствовать. Девочка, скорее сходи и спроси у Гу, что ему нравится поесть? Я попрошу твоего папу приготовить ему, — сказала Бай Сю.

— Угу.

Ся Юй коротко ответила Бай Сю, затем развернулась и, неся стакан с водой, направилась к Гу Мошену.

— Господин Гу, пожалуйста, выпейте воды, — Ся Юй поставила перед Гу Мошеном стакан с чистой водой, её губы слегка приподнялись в улыбке, и с ноткой гордости в голосе она представила: — Наша говяжья лапша здесь очень вкусная, хотите попробовать?

— Угу, хорошо, — Гу Мошен взял чашку и отпил воды, а увидев радостное выражение лица Ся Юй, невольно кивнул в ответ.

— Тогда подождите, я пойду сварю вам.

Сказав это, Ся Юй подошла к плите и присоединилась к занятым супругам Чэнь.

На Ся Юй был светло-серый спортивный костюм, длинные волосы были не распущены, как обычно, а собраны в хвост, открывая её чистое, нежное личико. Она выглядела как невинная старшеклассница.

Взгляд Гу Мошена проследовал за ней. Сначала она открыла крышку большого котла, и оттуда повалил белый пар, создавая ощущение лёгкой дымки. Не торопясь, она большим половником перелила бульон в кастрюлю поменьше, затем накрыла большой котёл крышкой, поставила маленькую кастрюлю на плиту и включила огонь.

Все её движения были чёткими и отточенными, словно она выполняла их тысячи раз.

— Ся Юй, ты присядь, что хочешь поесть, я тебе сделаю, — раздался в лавке ласковый голос Чэнь Цзи.

— Пап, я сварю всего две порции лапши, не беспокойся обо мне, гости ждут свои заказы, — сказала Ся Юй, высыпая лапшу в кастрюлю.

— Хорошо, только будь осторожна, не обожгись, — напутствовал Чэнь Цзи, прежде чем вернуться к приготовлению блюд.

Трое склонились над плитой, занятые делом, и эта картина была настолько гармоничной, что у Гу Мошена, наблюдавшего за ними, невольно возникло одно слово — «уют».

В этот момент в помещение вошёл высокий парень в спортивной майке и, солнечно улыбаясь Ся Юй, сказал: — Сестра, ты вернулась!

— Только что вернулась, — Ся Юй подняла голову. Её глаза, слегка затуманенные паром, казались очищенными и сияли, как хрусталь.

— Сяо Лэй, не стой без дела, твоя сестра сегодня привела домой своего парня. Иди умойся, а потом спустишься и поможешь, — сказала Бай Сю.

— Сестра, кто это? — Парень с густыми бровями и большими глазами был довольно красив. Услышав слова Бай Сю, он обвёл взглядом лавку, и его тёмные глаза наполнились восторгом.

— Не слушай маму, она просто болтает ерунду. Это просто друг, с которым я недавно познакомилась, — шепнула Ся Юй Чэнь Лэю на ухо.

— Хе-хе, сестра, на самом деле мои требования к будущему зятю не так уж и высоки, лишь бы это был не Чжужоужун из соседней лавки.

Услышав это, Ся Юй расширила глаза, притворно грозно замахнулась на Чэнь Лэя ложкой, которую держала в руке, и сказала: — Кожа чешется, раз осмелился шутить со своей сестрой? Быстро иди наверх.

Чэнь Лэй, притворившись испуганным «грозным» видом Ся Юй, с баскетбольным мячом под мышкой вихрем умчался во внутреннюю комнату.

После ухода Чэнь Лэя Ся Юй разложила готовую говяжью лапшу в две большие миски, затем посыпала её зелёным луком и кинзой.

— Господин Гу, лапша готова, угощайтесь, — Ся Юй поставила на стол дымящуюся говяжью лапшу.

Гу Мошен не протянул руки. Его красивые тёмные глаза уставились на зелёный лук и кинзу в миске, а брови плотно сдвинулись.

— Господин Гу, вам не нравится? — Ся Юй, увидев нахмуренные брови Гу Мошена, подумала, что приготовленная ею лапша ему не по вкусу.

— Я не ем лук и кинзу.

— Ох, подождите, — сказав это, Ся Юй взяла палочки для еды и с сосредоточенным выражением лица, быстрыми и ловкими движениями тщательно переложила зелёный лук и кинзу в другую миску.

Через две минуты Ся Юй так чисто удалила из миски зелёный лук и кинзу, будто их там никогда и не было.

— Готово, господин Гу, пожалуйста, кушайте! Лапша будет невкусной, если остынет, — сказала Ся Юй.

Гу Мошен взял палочками несколько нитей лапши и попробовал. Вкус был превосходным, а лапша — упругой и эластичной. Она была вкуснее многих других видов лапши, которые он пробовал раньше в различных дорогих ресторанах.

— Как на вкус? — с ожиданием спросила Ся Юй.

— Очень вкусно, — щедро подтвердил Гу Мошен, не прекращая есть. Однако его взгляд, брошенный на Ся Юй, стал чуть нежнее.

— Хорошо, что вам понравилось, — получив его одобрение, Ся Юй с облегчением выдохнула, и её настроение заметно улучшилось. Радостно улыбаясь, она сказала: — Эта говяжья лапша — наше фирменное блюдо. Самое уникальное в ней — это прекрасный бульон. Я ем её уже больше десяти лет, и она мне ничуть не надоела.

Спустя более десяти лет вкус этой говяжьей лапши был таким же восхитительным, как и в тот раз, когда она ела её, мучимая голодом. Её судьба, связанная с Лапшичной семьи Чэнь и самими Чэнями, началась именно с этой миски говяжьей лапши.

— Сестра, это твой друг? — Чэнь Лэй вышел из внутренней комнаты, возвращая блуждающие мысли Ся Юй.

— Угу, Гу Мошен, — Ся Юй представила: — Господин Гу, это мой младший брат, Чэнь Лэй.

— Старший брат Гу, здравствуйте, — вежливо поприветствовал Чэнь Лэй.

— Здравствуй, — Гу Мошен слегка приподнял уголок рта. Его отношение было ни тёплым, ни холодным, что отличалось от его обычной отстранённости, державшей людей на расстоянии.

— Сестра, вы с братом Гу ешьте не спеша. Если что-то понадобится, зовите меня, я пойду помогу папе и маме.

Апрельское солнце было мягким, оно падало на плиту в Лапшичной семьи Чэнь, словно окрашивая гармоничную и счастливую картину этой семьи из трёх человек в тёплые оранжевые тона, что делало её ещё уютнее.

Ся Юй подумала, что только что она тоже была частью этой прекрасной картины, и даже более того, во многие прошлые моменты она находилась в таких же сценах, где семья из трёх или четырёх человек была очень счастлива и дружна.

Отцовская любовь, материнская нежность, тёплый дом — всё то, чего ей не дали родные родители, она, к своему счастью, сполна получила от супругов Чэнь.

В этот миг сердце Ся Юй переполнялось нежностью. Она с трепетом смотрела на семью из трёх человек, и в её осенних глазах заблестели слёзы.

Растерянное, задумчивое выражение лица Ся Юй не ускользнуло от острого взгляда Гу Мошена. Она была растрогана?!

Гу Мошен пришёл к довольно неопределённому выводу.

Но он видел, что у неё очень хорошие отношения с этой семьёй, хотя по фамилиям было ясно, что они не её биологические родители.

Одну миску говяжьей лапши Гу Мошен воспринял как редчайшее лакомство в мире. Он съел всё до последней крошки и наслаждался послевкусием.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Говяжья лапша

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение