Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Лю Сююнь и ее муж Чжао Юаньчжоу познакомились еще в студенческие годы. Им очень повезло, что их семьи были одного круга, поэтому и спустя почти двадцать лет брака они любили друг друга как вначале. Она никак не могла поверить, что муж, который обращался с ней как с драгоценностью, мог совершить такое.

— Я должна спросить его лично, — сказала Лю Сююнь твердо, оправившись от первоначального шока и боли. Она опёрлась на Лю Чжаонина, чтобы встать.

Она верила, что Чжао Юаньчжоу не такой человек. Но если все окажется правдой, она разорвет отношения. Тот, кто причинил ей вред, должен заплатить.

Лю Чжаонин, стиснув зубы, поспешно остановил тетю: — А мы не спугнем его?

— Сначала съездим посмотрим, — Цзинь Чжань погасила пламя в чаше с водой, подошла к окну и раздернула шторы. — То, что сказали эти старые призраки, не обязательно правда. Возможно, навредить твоей тете хотел кто-то другой.

Судя по «Дворцу брака» на лице Лю Сююнь, у нее с мужем действительно были гармоничные отношения, так что нападавшим, скорее всего, был не он.

Больше всего Цзинь Чжань беспокоила та группа свирепых маленьких призраков, о которых упоминали старые духи.

Младенцы и дети умирают, не успев развить сознание, и редко превращаются в мстительных духов, если только кто-то не использует чрезвычайно жестокие методы, чтобы превратить их в призрачных детей. Иначе скопление духов младенцев в одном месте практически невозможно.

Вероятно, в эту эпоху праведная Мистическая школа пришла в упадок, раз последователи зла осмелели до такой степени.

Раз никто этим не занимается, ей придется разобраться по старым правилам.

Земельный участок, приобретенный компанией Чжао Юаньчжоу, находился в пригороде, более чем в тридцати километрах от города Линьхай. Раньше это была заброшенная свалка и стихийное захоронение, но теперь территорию в основном расчистили.

— Вот это место, — сказала Лю Сююнь. — Некоторые документы еще не готовы, начало работ планировалось на август.

Расчищенная площадка уже заросла сорняками, и дети из близлежащих деревень резвились на траве.

Солнце в два-три часа дня светило ярко. Картина перед глазами была умиротворяющей. Хотя Лю Сююнь и остальные были поглощены своими мыслями, услышав детский смех неподалеку, их напряженные лица немного расслабились.

Однако для Цзинь Чжань это место не выглядело умиротворяющим. Она видела лишь вздымающуюся до небес обиду, смешанную с кровью. Черный туман окутывал один из холмиков, клубясь и закручиваясь в вихри. Несколько изувеченных голов то появлялись, то исчезали в черной мгле.

Каждый раз, когда эти головы касались края черного тумана, их отбрасывало назад. Искаженные черты младенцев кривились в мучительной гримасе.

— Что случилось? — заметив, что выражение лица Цзинь Чжань изменилось, Лю Чжаонин вспомнил слова призраков и вдруг почувствовал, как по телу пробежал невидимый холодок. Он невольно вздрогнул.

Цзинь Чжань направилась к холмику. Ее шаги шуршали в траве, и этот звук постепенно заглушил детский смех. Когда она остановилась перед холмиком, вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь шагами Лю Чжаонина и остальных, следовавших за ней.

А дети, только что шумно игравшие, теперь стояли неподалеку в ряд и молча смотрели на нее.

Необычная тишина заставила Лю Чжаонина и его спутников встревожиться. Они ускорили шаг и, подойдя к Цзинь Чжань, почувствовали себя немного безопаснее.

— Эти дети как-то странно выглядят! — прошептал Фэн Ю Лю Чжаонину, отведя взгляд от детей.

Лю Чжаонин застыл, не смея посмотреть в ту сторону. Хотя он уже видел нечто нечеловеческое, эти дети почему-то казались еще более жуткими и страшными, чем те фигуры в чаше с водой!

Цзинь Чжань обернулась к детям и холодно усмехнулась, отвечая Фэн Ю: — Несколько мертвецов играют в живых, конечно, это выглядит странно.

— Мер… мертвецы?! — Фэн Ю почувствовал, как его тело обмякло. Холод пробежал от пяток до самой макушки. Он крепко вцепился в Лю Чжаонина, желая буквально спрятаться в его объятиях. Не стоило ему поддаваться любопытству и идти сюда!

— Это земные духи, которых здесь держат. Они питаются остаточными душами младенцев. Вероятно, их используют для охраны и подавления призрачных детей, запертых здесь, — сказала Цзинь Чжань, доставая несколько листов бумаги с талисманами и легко бросая их в сторону детей.

Края листов из блокнота были неровными после отрыва, бумага была легкой и невесомой, но она полетела прямо к детям. Невинные улыбки на их лицах застыли, сменившись яростью и ужасом, словно на них летели не листки бумаги, а огромные горы.

Лю Чжаонин и остальные видели только, как Цзинь Чжань бросила несколько бумажек в сторону детей. Затем эти странные дети внезапно упали на землю, дрожа всем телом. Они открыли рты, обнажив черные зубы, и начали мучительно извиваться, пока постепенно не затихли.

— …А как быть с телами? — сглотнув, спросил Лю Чжаонин. В голове у него было пусто. Если замешаны человеческие жизни, дело усложняется.

— Нет никаких тел. Просто куски гниющей плоти. Найдите кого-нибудь, чтобы сжечь или закопать, — Цзинь Чжань подошла и подобрала талисманы. На белой бумаге появились черные искаженные человеческие фигуры.

Когда она вернулась к холмику, Лю Чжаонин, пересилив страх, снова посмотрел на землю. Он увидел лишь несколько палок, обернутых цветной бумажной одеждой. Из-под одежды виднелась разлагающаяся плоть.

Невыносимый запах гниения начал распространяться вокруг, и его чуть не стошнило.

Лю Сююнь крепко сжала воротник своей одежды и, глядя на холмик перед собой, спросила: — Здесь похоронены те маленькие призраки?

Цзинь Чжань кивнула: — Эти младенцы погибли ужасной смертью, а затем их души были переработаны. Их души искалечены, а обида огромна. Прорыв формации — лишь вопрос времени. Поэтому и потребовалась жертва с очень благородной судьбой, чтобы усмирить их обиду.

Душа младенца после рождения несет в себе изначальную Ци — сокровище, о котором мечтают все практикующие Дао для просветления и совершенствования. Однако, чтобы извлечь эту изначальную Ци, нужно извлечь и переработать душу. Это не только вредит жизни, но и обрывает путь к реинкарнации.

Поэтому причинение вреда младенцам и маленьким детям — величайшее табу в Мистической школе. Если такое обнаружится, виновного ждет лишь смерть и полное уничтожение души. Поэтому даже последователи зла редко решаются на подобное.

Глядя на эти полные злобы младенческие головы, взгляд Цзинь Чжань похолодел. Печать Учана на ее запястье слегка замерцала.

Слегка сжав запястье, она ступила на холмик. Запертый черный туман внезапно взорвался. Прежде чем остаточные души успели рассеяться, она сложила ручную печать и быстро вобрала их в Печать Учана.

— Этих маленьких призраков… убили?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение