Глава 2: Разве мне нужно выбирать день, чтобы ударить тебя? - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

[Тс-с, похоже, назревает драма в богатой семье. Жду слива от инсайдера.]

* * *

Цю Чан Гэ, выйдя со съемочной площадки, сразу же поехала на машине в дом семьи Цю.

— Старшая молодая госпожа, мы едем в дом семьи Цю или в особняк Кленовый Лист?

— В дом семьи Цю.

Цю Чан Гэ сидела на заднем сиденье и дремала с закрытыми глазами. После того как Лу Си Цзэ зарегистрировал с ней брак, ему уже не подобало работать водителем, поэтому днем он отправился на работу в корпорацию Цю. Цю Мин Шэн, вероятно, до самой смерти не осознал бы, что сам привел волка в дом.

Когда они подъехали к вилле семьи Цю, еще не стемнело.

Как только Цю Чан Гэ вошла в дом, она увидела Лу Си Цзэ и своего отца Цю Мин Шэна, играющих в шахматы в чайной комнате. Мужчина скрыл свою ауру, притворяясь незаметным шофером.

Строит из себя приличного.

— Эй, деревенщина, хорошая собака не мешает на дороге, — раздался насмешливый голос. Цю Чан Гэ грубо оттолкнули в сторону. Она увидела юношу лет двадцати с рюкзаком за плечами, который плюхнулся на диван.

Она прищурилась, узнав в нем родного брата прежней владелицы тела, маленького тирана семьи Цю — Цю Чао Цюня. Этот парень признавал сестрой только Цю Цин Ин, а с ней обращался либо кулаками, либо оскорблениями.

В оригинальном романе, когда Лу Си Цзэ в конце концов запер ее, она молила брата о помощи, но в ответ получила лишь безжалостные насмешки. Он сказал, что ее место в психбольнице, чтобы она не позорила семью.

Маленький ублюдок, прогнивший до мозга костей.

Цю Чан Гэ холодно фыркнула и направилась к нему.

— Эй, деревенщина, ты что делаешь? Мама, Цю Чан Гэ отбирает мой рюкзак! — взвыл Цю Чао Цюнь, словно резаная свинья.

— Что случилось? Что случилось? Опять брат с сестрой ссорятся? — услышав крики, поспешно вышла госпожа Цю.

Чан Гэ вытряхнула все содержимое его рюкзака. Своими тонкими, как перья лука, пальцами она подняла маленький флакон, а затем влепила ему пощечину. — Последнее место в классе на экзаменах, два года повторяешь последний класс старшей школы — тебе не стыдно? Только и делаешь, что по клубам шатаешься да наркотики принимаешь. Цю Чао Цюнь, ты и впрямь молодец. Этот год проведешь в тюрьме.

Этот парень с юных лет пошел по кривой дорожке, пристрастившись к наркотикам. Его конец был печален: он попал в реабилитационный центр, а выйдя оттуда, без образования и каких-либо способностей, словно собачонка, следовал за Цю Цин Ин. Когда у той было хорошее настроение, она бросала ему кусок мяса, а когда плохое — просто игнорировала.

Судя по всему, именно в этот «пятый год в старшей школе» он и начал скатываться.

Цю Чао Цюнь, ошеломленный пощечиной, схватился за голову и громко зарыдал.

Госпожа Цю с болью в сердце обняла младшего сына. Она хотела было накричать на Цю Чан Гэ, но, встретившись взглядом с ее несравненно прекрасным лицом, почему-то сбавила тон: — Зачем ты ни с того ни с сего бьешь своего брата? Тебя совсем испортили в этой деревенской семье...

— Что за шум? — с напряженным лицом из чайной комнаты вышел Цю Мин Шэн и сердито крикнул: — Цю Чан Гэ, ты опять с ума сходишь?

Цю Чан Гэ посмотрела на лицемерные лица родителей и, повернувшись, отчитала брата: — Цю Чао Цюнь, и у тебя еще хватает совести плакать? Говори, что это за таблетки? Сколько раз уже принимал? Веришь, я тебя до смерти забью?

Цю Чао Цюнь испуганно вздрогнул и, хныча, прокричал: — Первый раз... Это мне одноклассник дал... Мама, она меня бьет!

Цю Мин Шэн вспыхнул от ярости: — Поделом тебе, если и убьет! В таком возрасте уже на кривую дорожку свернул.

— Но сын же сказал, что это в первый раз, он ведь не принимал их по-настоящему. За что его бить? По-моему, сначала нужно эту паршивку Чан Гэ прибить, посмотри, какой она в доме переполох устроила.

— Это все потому, что ты его избаловала!

Супруги тут же начали ссориться.

Цю Чан Гэ невозмутимо налила себе чашку чая и стала наблюдать за представлением.

Она почувствовала за спиной чей-то пристальный, изучающий взгляд. Обернувшись, она увидела несравненно красивого мужчину, который, сохраняя невозмутимый вид, так же, как и она, наблюдал за сценой.

— Папа, мама, что случилось? — Цю Цин Ин приехала чуть позже Цю Чан Гэ и, войдя, застала приемных родителей ссорящимися, а брата — плачущим в углу. От удивления у нее чуть челюсть не отвисла.

Кто посмел обидеть Цю Чао Цюня? Да этот волчонок откусил бы от обидчика кусок мяса!

Госпожа Цю посмотрела на нее как на спасительницу: — Ин-Ин, как хорошо, что ты вернулась! Это все та паршивка Чан Гэ, едва приехав, сразу набросилась на твоего брата.

— Сестра, Цю Чан Гэ меня ударила! — Цю Чао Цюнь, вытирая слезы, принялся жаловаться с надрывом в голосе. — Отомсти ей за меня!

Улыбка застыла на лице Цю Цин Ин. Цю Чан Гэ что, с ума сошла? Только что на съемочной площадке толкнула ее, а теперь, вернувшись домой, избила Цю Чао Цюня?

У Цю Мин Шэна от шума разболелась голова. С мрачным лицом он рявкнул: — Хватит! Ужинать!

Мир мгновенно погрузился в тишину.

Слуги робко подали ужин. Цю Чао Цюнь сидел тихо, как цыпленок, а Цю Цин Ин то и дело бросала взгляды своих ясных, как осенние воды, глаз на Лу Си Цзэ.

— Зять, ты уже привык к новой работе?

Лу Си Цзэ лишь безразлично кивнул, обрывая разговор.

Цю Цин Ин это не смутило. Лу Си Цзэ был самым жестоким злодеем в книге. Если она будет следовать сюжету, данному системой, и позволит ему почувствовать любовь и тепло, то в будущем станет алой родинкой на его сердце. А Цю Чан Гэ, напротив, сможет лишь доживать свои дни в сумасшедшем доме.

От одной этой мысли становилось приятно.

— Сестра, почему ты начала есть первой? Папа и мама еще даже не притронулись к палочкам.

Цю Чан Гэ, прикрыв глаза, не удостоила ее ответом. На дворцовых пирах династии Да Шэн, когда малолетний император был еще юн, именно она всегда первой брала палочки, начиная трапезу, и никто из придворных не смел возразить. Неужели теперь она опустилась до того, что должна есть, глядя на чужие лица?

Прежняя владелица тела и впрямь жила жалкой жизнью.

Никто не накладывал ей еду, поэтому она сама взяла понемногу от каждого блюда. Попробовав, она нахмурилась и равнодушно произнесла: — Еда мне не по вкусу.

Что? Цю Цин Ин едва поверила своим ушам. Она со злорадством взглянула на Цю Мин Шэна, у которого, казалось, от гнева шел дым из ушей. Цю Чан Гэ осталась все той же непроходимой дурой. Она, деревенщина, которая питалась отрубями, разве пробовала когда-нибудь изысканные деликатесы и блюда с императорского стола? И она смеет говорить, что еда, приготовленная шеф-поваром семьи Цю, невкусная?

Глупая, претенциозная и жеманная.

Цю Мин Шэн с силой ударил палочками по столу и выругался: — Никакого воспитания! Не хочешь есть — убирайся домой! И без дела больше не возвращайся.

Цю Чан Гэ неспешно поднялась и, даже не взглянув на Лу Си Цзэ, направилась к выходу.

— Господин, госпожа, у ворот какой-то молодой человек, говорит, что он друг молодой госпожи Чан Гэ.

Слуга осторожно доложил это, и в тот же миг все увидели молодого парня с красными волосами, который заглядывал за ворота виллы. Увидев Цю Чан Гэ, его глаза заблестели, и он со слезами в голосе закричал: — Чан Гэ, я наконец-то нашел тебя!

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Разве мне нужно выбирать день, чтобы ударить тебя? - часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение