Глава 14: Может, попробуешь ее успокоить?

Глава 14: Может, попробуешь ее успокоить?

Чэн Цзя, не раздумывая, впилась зубами в шею Ци Чэня, но тот увернулся, и укус пришелся на ключицу.

Она кусала изо всех сил, стараясь причинить Ци Чэню как можно больше боли, совершенно забыв, что еще мгновение назад они были мирно сосуществующими соседями.

— Ай!

Сестрица, а ты жестокая.

Ци Чэнь вскрикнул от боли и посмотрел на Чэн Цзя сверху вниз. Ее глаза покраснели, она смотрела на него так, словно перед ней был самый ненавистный враг.

Отвращение, ненависть.

Этот взгляд глубоко ранил Ци Чэня.

Ведь он всего лишь хотел, чтобы Чэн Цзя пораньше легла спать.

Ци Чэнь широкими шагами вошел в комнату и бросил Чэн Цзя на кровать.

Чэн Цзя тут же приняла оборонительную позу, настороженно глядя на Ци Чэня.

— Ци Чэнь, я в тебе ошиблась.

Ци Чэнь, прижимая руку к ключице, отступил на несколько шагов с невинным видом.

— Я просто хотел, чтобы ты пораньше легла спать. Что ты делаешь?

Что?

Чэн Цзя не сразу поняла.

— Посмотри, посмотри, ты весь день пялишься в телевизор! Весь день! Глаза себе испортишь.

Только теперь Чэн Цзя поняла, что имел в виду Ци Чэнь. Она и так была зла, а теперь просто кипела от ярости. Схватив подушку, она со всей силы швырнула ее в Ци Чэня.

— Ты что, немой?!

Говорить не умеешь?!

Ты меня до смерти напугал, знаешь?!

— Эмоции Чэн Цзя были необычайно бурными. Одной подушки ей показалось мало, и она запустила в него вторую.

— Черт бы тебя побрал, ты меня до бешенства довел!

В этот момент Чэн Цзя уже не заботилась об образе, который так старательно поддерживала. На глазах у нее выступили слезы.

Она торопливо вытерла их и указала на дверь.

— Убирайся! Завтра же съезжай. Не съедешь ты — съеду я.

— Чэн Цзя…

Ци Чэнь, кажется, только сейчас осознал, какую ужасную ошибку совершил. Он хотел что-то сказать, чтобы исправить ситуацию, но его тут же прервали.

— Вон!

И ничего сейчас не говори.

После ухода Ци Чэня в комнате снова воцарилась тишина. Чэн Цзя с силой захлопнула дверь и заперла ее изнутри на ключ.

Сделав это, она вернулась на кровать и плотно закуталась в одеяло.

Она думала, что с того случая прошло достаточно времени. Думала, что, возможно, забыла, что ей уже все равно.

Но когда Ци Чэнь прикоснулся к ней против ее воли, она все вспомнила.

Она ведь уже почти вышла замуж. В двадцать шесть лет, устав от бесконечных понуканий матери, она пошла на свидание вслепую, устроенное родственниками. Мужчина напротив показался ей довольно приятным, и она согласилась попробовать построить отношения.

В начале знакомства он казался образованным, галантным, вежливым, уважительным. Хотя любви не было, он не вызывал у нее отторжения, и она, как многие люди на пороге серьезных отношений, была полна надежд на будущее.

Но эта маска продержалась недолго, всего год. Чэн Цзя считала, что до свадьбы не стоит допускать чрезмерной близости, и, возможно, это стало для него невыносимым. Всего через три месяца он завел интрижку с другой девушкой. Говоря Чэн Цзя: «Я на работе, думаю о тебе», он обнимал другую и шептал ей: «Я люблю тебя».

Чэн Цзя держала дистанцию, никогда не проверяла его телефон и тому подобное. Незадолго до того, как их семьи начали обсуждать свадьбу, Чэн Цзя случайно ответила на его звонок.

В трубке раздался нежный женский голос, назвавший его «мужем». Даже будь она полной дурой, она бы поняла, что произошло. Повесив трубку, она стала намеренно обращать внимание на его передвижения и телефон. Тот человек не был осторожен, зная характер Чэн Цзя, и вскоре она узнала, что уже полгода он встречается с другой.

Чэн Цзя немедленно порвала с ним. Все было ясно как день, но тот человек умолял ее вернуться, обещая, что больше такого не повторится.

Из-за того, что Чэн Цзя «не сохранила ему лицо», он пришел в ярость от стыда и унижения. Он подкараулил ее у двери и попытался напасть. Чэн Цзя не ожидала этого, и он воспользовался моментом ее слабости.

Чэн Цзя немедленно вызвала полицию, но все равно была сильно напугана. Этот случай стал для нее самой большой занозой в сердце.

На этот раз Ци Чэнь действительно перешел черту.

Ци Чэнь всю ночь просидел на диване у ее двери, не решаясь ни о чем спросить. Рано утром он приготовил завтрак, ожидая, когда Чэн Цзя выйдет.

Когда Чэн Цзя вышла, она даже не взглянула на Ци Чэня, молча занимаясь своими делами и собираясь уходить.

Ци Чэнь не смел подойти слишком близко, лишь издалека наблюдая за ней, желая упаковать для нее завтрак.

Чэн Цзя отстраненно прижала сумку к себе.

Ци Чэнь держал ланч-бокс в руках. Его тонкие пальцы с четко очерченными костяшками снова и снова терли синюю коробочку. От чувства вины он не смел поднять глаз и смотрел только на ланч-бокс.

— У меня после обеда нет пар. Что бы ты хотела поесть?

Чэн Цзя бесстрастно ответила:

— Не нужно. Когда будешь уходить, оставь ключи.

— Я не уйду, — голос Ци Чэня был неуверенным, едва слышным.

— Что?

— Я говорю, я не уйду.

Чэн Цзя встала и бросила свои ключи на обувную полку.

— Тогда уйду я.

Чэн Цзя развернулась, вышла и захлопнула дверь, снова оставив Ци Чэня одного.

В этот момент он почувствовал, что ему действительно конец. Он долго сидел в оцепенении, глядя на то место, где только что стояла Чэн Цзя.

Поэтому, когда позвонил Сунь Юйчжи, он долго не отвечал.

Сунь Юйчжи, словно не зная усталости, звонил снова и снова.

Ци Чэнь не выдержал, ответил на звонок и тут же разразился руганью:

— Ты больной, что ли?!

Умираешь, раз так названиваешь? У меня тут и так тошно.

На том конце провода дважды кашлянули — это был голос Сунь Юйчжи, — а затем заговорил кто-то другой. Это был голос их куратора.

— Студент Ци Чэнь, у вас что-то случилось, почему вы не можете прийти?

Можете взять отгул.

Ци Чэнь поспешно извинился:

— Простите, учитель, у меня тут небольшие проблемы.

Ци Чэнь был лучшим на своем курсе и к тому же наследником «Цзюцзэ». Куратор знал его как человека, понимал, что он не сделал это нарочно. Кроме нелюбви к коллективным мероприятиям, он обычно был скромным и вежливым, и их отношения были неплохими.

Куратор кивнул, показывая, что понимает, и из вежливости спросил:

— Вы заболели?

Ци Чэнь молчал так долго, что учитель подумал, будто он повесил трубку. Наконец с того конца провода донесся слабый голос:

— Учитель, что делать, если девушка, которая мне нравится, сказала мне убираться и больше меня не хочет?

Потрясен был не только учитель, но и Сунь Юйчжи, который лениво опирался на стол рядом, ожидая окончания разговора, чтобы уйти.

У него рука соскользнула, и он чуть не упал.

«Что за чертовщина?

Такое чувство, что этот парень, Ци Чэнь, переживает разрыв?

Это говорит тот самый высокомерный, презрительный, ни во что не ставящий других брат Ци, которого он знал?

Сейчас он больше походил на брошенную женушку, которая разозлила своего мужа».

Учитель был настолько ошарашен этим внезапным вопросом, что не знал, как ответить. Он неловко поправил очки несколько раз, но никак не мог собраться с мыслями.

— Может… попробуешь ее успокоить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Может, попробуешь ее успокоить?

Настройки


Сообщение