В старинном китайском здании ярко горели огни.
Старец с седыми волосами и юным лицом сидел в главном зале. На его лице было написано величие, но, глядя на пришедших поздравить его с днём рождения, он не выказывал ни малейшей радости. Брови его были постоянно нахмурены, он осматривал входящих и выходящих гостей, особенно когда видел пары с детьми. Выражение лица Ли Чжунтяня становилось всё более печальным.
Его взгляд задерживался на милых детях, и холод в его глазах постепенно таял. Затем он с завистью смотрел на этих детей, которые прыгали и бегали — такие милые. Высокая фигура, появившаяся в прихожей, становилась всё чётче. Ли Чжунтянь увидел Ли Наньцзюэ, и выражение его лица тут же стало серьёзным. Он хмуро посмотрел на мужчину, который подошёл к нему.
Ли Наньцзюэ слегка кивнул своим подчинённым за спиной, и те, поняв намёк, почтительно преподнесли шкатулку из чёрного дерева.
— Дедушка, с днём рождения! Это подарок, который я специально для вас приготовил! Эбеновая трубка из Мьянмы, старинная вещь. Вам наверняка понравится!
— Хм! — холодно фыркнул Ли Чжунтянь, почти не глядя на Ли Наньцзюэ. — Раз уж у тебя есть такие мысли, советую тебе приложить больше усилий и поскорее найти жену, чтобы я мог понянчить правнуков!
Когда Ли Чжунтянь говорил, его усы подрагивали от гнева. Этот вид заставил Ли Наньцзюэ улыбнуться. Он снял пиджак, и стоявший рядом слуга тут же принял его и повесил на вешалку.
Ли Наньцзюэ сел на стул, взял чашку с дымящимся горячим чаем, слегка отпил и элегантно произнёс:
— Дедушка, не торопитесь. Когда придёт подходящий возраст для женитьбы, я, конечно, женюсь!
— Ах ты, негодник!
— Что значит «подходящий возраст»? Тебе уже тридцать!
— Мне только двадцать девять! — Ли Наньцзюэ нахмурился, поправляя ошибку Ли Чжунтяня.
— Округлим! Ты уже молодой человек в возрасте. Почему ты не хочешь жениться?
— Ты всё ещё думаешь о той женщине?
— Дедушка! — Ли Наньцзюэ резко помрачнел, его голос стал холодным. — Дедушка, не примешивайте сюда других людей. Ну что, женитьба?
— До Первого мая я обязательно женюсь!
Ли Чжунтянь не мог поверить своим ушам. Раньше, стоило ему заговорить о женитьбе, Ли Наньцзюэ взрывался, как будто съел динамит. А что с ним сегодня?
Он сказал, что женится до Первого мая?
В этот момент мужчина, который, неизвестно когда, подошёл к ним, с лёгкой улыбкой произнёс:
— Правда?
— Похоже, мне придётся приготовить большой подарок!
Ли Наньцзюэ нахмурился. Ему было противно слышать его голос, а уж видеть его лицо — тем более!
Сыту Цзи, казалось, не обращал внимания на холодное отношение Ли Наньцзюэ. Он передал шкатулку старому дворецкому и, вежливо улыбаясь, сказал Ли Чжунтяню:
— Дедушка, желаю вам счастья, как Восточное море, и долголетия, как Южные горы!
Ли Чжунтянь удовлетворённо погладил усы и усмехнулся:
— А Цзи всё-таки разумный. Когда ты вернулся?
— Прилетел всего час назад. Узнав, что сегодня у дедушки день рождения, сразу же приехал!
— Это чайный сервиз, который я купил для дедушки. Знаю, вы больше всего любите пить чай!
— Ты всё-таки лучше всех знаешь меня, старика! Ха-ха!
Слушая смех Ли Чжунтяня, Ли Наньцзюэ почувствовал холод. Его пальцы один за другим барабанили по столу из красного дерева, издавая глухой звук:
— Умеет же подлизываться!
— Ах ты, негодник…
Внезапно он почувствовал в воздухе неприятный запах. Стоило появиться некоторым людям, как воздух становился удушающим. — Я пойду!
Ли Чжунтянь нахмурился. Этот негодник так дерзко ведёт себя при гостях. Я его совсем избаловал!
Но странно, с самого детства Ли Наньцзюэ и Сыту Цзи были словно заклятые враги. Ли Наньцзюэ был решительным и амбициозным, а Сыту Цзи — спокойным и надёжным. В каждом его движении чувствовалось лёгкое благородство. До пятнадцати лет они, казалось, хорошо ладили, но после юности, неизвестно почему, они перестали находить общий язык.
Один был как вода, другой как огонь — они несовместимы, но никто не знал причины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|