Глава 15. Утреннее унижение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Гу Фань, внук Гу Линтяня, сын Гу Янди, племянник Гу Цинъю, пятнадцати лет, обладает сверхъестественной способностью к пониманию, осваивает любую обычную боевую технику с первого взгляда, но не может даже сформировать вихрь ци. Его называют гением среди ничтожеств, проще говоря, он всё ещё ничтожество, верно?

Девушка медленно подошла к Гу Фаню, её походка была изящной и очаровательной, словно она сошла с картины. От неё исходила незримая аура, которую нельзя было осквернить, словно любой человек перед ней должен был чувствовать себя ниже. Это ощущение очень не понравилось Гу Фаню.

Впечатление Гу Фаня о девушке мгновенно ухудшилось. Каждое её слово было колким, и любой понимал, что она враг, а не друг. Даже если она была невероятно красива, это не имело для Гу Фаня ни малейшего значения.

— Ты кто? Ты сегодня здесь, чтобы тоже унизить меня? — Гу Фань слегка прищурил глаза, снова спросил, глядя на девушку, его тон стал намного холоднее.

— У меня нет времени унижать ничтожество! Если бы ты не был внуком Гу Линтяня, ты думаешь, у тебя было бы право заставить меня прийти сюда, чтобы встретиться с тобой, или даже поговорить с тобой?

Девушка холодно посмотрела на Гу Фаня, её прекрасные глаза были полны невыразимой ненависти, а также глубокого презрения и негодования. Она даже не собиралась отвечать на вопрос Гу Фаня.

Это ещё больше озадачило Гу Фаня, и он нахмурился.

— Женщина, кажется, я тебя не провоцировал, верно? Почему ты постоянно нападаешь на меня? — Гу Фань холодно усмехнулся, это был признак гнева, и сказал крайне недоброжелательным тоном:

— Мне всё равно, кто ты, и я не хочу знать, кто ты. Мне не нужно, чтобы ты комментировала, какой я человек. Не думай, что если у тебя есть немного красоты, то ты можешь чувствовать себя великой. В моих глазах ты даже не так приятна глазу, как тётушка Чжан по соседству! Так что, не говори со мной таким тоном. Если больше ничего нет, я ухожу.

Сказав это, Гу Фань презрительно взглянул на неё, затем повернулся и пошёл прочь, оставив девушке свою худощавую, но прямую спину. А Лун Шунь хихикнул несколько раз, всё такой же простодушный. Он посмотрел на девушку, затем на Гу Фаня, и в его тёмных глазах мелькнула многозначительная улыбка, после чего он последовал за Гу Фанем.

Слушая нецеремонные, даже пренебрежительные слова Гу Фаня, в глазах девушки мелькнуло удивление. Эта ситуация, казалось, немного отличалась от того, что она ожидала. Она не думала, что Гу Фань, будучи ничтожеством, сможет сохранять такое спокойствие перед ней и отвечать ей, ничуть не уступая.

Она никогда не сомневалась в своей красоте и высокомерном темпераменте. Сегодня она впервые пошатнулась!

Этот человек, если он не сумасшедший, то определённо не прост, — мгновенно определила девушка в своём сердце.

— Разве бегство поможет? Гу Линтянь был героем своего времени, властвовал большую часть своей жизни, вызывая уважение и страх, а ты стал его единственным посмешищем. Ты заставил весь Клан Гу стыдиться тебя. Ты думаешь, что, прячась в этом районе простолюдинов, сможешь всё забыть?

Девушка, казалось, не собиралась так просто отпускать Гу Фаня, продолжая нападать на его спину, её тон стал ещё холоднее, а голос громче.

— Ты думаешь, я ничего не посмею с тобой сделать? Хочешь поспорить, что если ты скажешь ещё одно слово, я выставлю тебя на всеобщее посмешище, лишив тебя того, чем ты так гордишься? Прямо здесь!

Гу Фань остановился, отвернул голову, холод на его губах стал ещё глубже, а гнев в глазах почти выплеснулся наружу, пробирая до костей. В тот момент сердце девушки невероятно дрогнуло.

— Верю, я верю, что ты посмеешь!

На лице девушки мелькнула вспышка гнева, но она быстро скрыла её. Её прекрасные глаза прямо смотрели в глубокие глаза Гу Фаня, и она холодно усмехнулась:

— Но есть ли у тебя на это силы?

— Пойдём, она сильнее нас, — простодушная улыбка на лице Лун Шуня в этот момент полностью исчезла, сменившись оттенком спокойствия и хладнокровия.

Если бы кто-то, кто хорошо его знал, увидел это, он бы подумал, что у него проблемы со зрением.

— Как тебя зовут?

Гу Фань слегка кивнул, на его лице почти образовался иней. Он также догадался, что эта женщина определённо не проста. Он знал, что сегодня он проиграл, был полностью разбит женщиной, да ещё и очень красивой. Это чувство почти довело его до срыва, его дыхание стало учащённым.

— Хуанфу Хаоюэ!

— Я запомнил. Надеюсь, у нас ещё будет возможность встретиться!

Гу Фань глубоко вздохнул, бросил фразу и быстро ушёл, не оглядываясь. Он никогда не был тем, кто хвастается без способностей. Для него "лицо" ничего не стоило, по крайней мере, оно должно было быть равносильно силе.

— Да, мы скоро снова встретимся, — девушка смотрела, как фигура Гу Фаня удаляется, больше не произнося насмешек.

На её губах вдруг появилась многозначительная улыбка, две аккуратные, длинные брови слегка нахмурились, а в прекрасных глазах читались размышления.

Она пробормотала:

— Похоже, он не такой уж и ничтожество, как я думала!

В этот момент её красота ослепляла!

За пределами уединённого двора Гу Фаня в это время сидел на корточках мужчина средних лет. Он был одет в изысканный и роскошный белый халат с золотой каймой, сияющей на солнце. Его внешность была немного похожа на Гу Фаня, а на лице играла лёгкая улыбка, которая придавала ему небрежный и беззаботный вид, словно ему было всё равно.

Такой человек, похожий на богатого молодого господина, сидящий на обочине дороги в районе простолюдинов, заставлял прохожих часто оглядываться, что действительно выглядело несколько неуместно. Однако мужчина средних лет был спокоен и доволен, его улыбка была широкой.

— Старина, сегодня хорошая погода, солнце тёплое, но не жгучее, приятно, — сказал мужчина средних лет, улыбаясь обычному старику рядом с ним.

Старик был старым жителем района простолюдинов, жил по соседству с Гу Фанем и в этот момент сидел на маленькой табуретке, наслаждаясь тёплым солнцем, что было довольно приятно.

— Хе-хе, неплохо, — на лице старика было полно морщин, высеченных временем, которые собирались в складки, когда он улыбался.

Он достал трубку и снова потянулся в свой потрёпанный кисет за табаком.

Он не знал ни личности Гу Фаня, ни того, кто этот дружелюбный, улыбающийся мужчина средних лет перед ним, иначе он не был бы так спокоен.

— Давай, старина, попробуй мой, — мужчина средних лет, словно фокусник, неизвестно откуда достал кисет, который с первого взгляда было видно, что это не обычный товар, и, наклонившись, протянул его старику.

— Хе-хе, хорошо, братец, ты каждый раз приносишь старику такой хороший табак, спасибо тебе большое. В старости, без родных и близких, только это и радует, — старик с радостью принял его, и его лицо расцвело от счастья.

Очевидно, мужчина средних лет приезжал сюда не в первый раз, но если бы он знал, что стоимость этого табака он не смог бы заработать за всю свою жизнь, то, вероятно, не был бы так весел.

— Хе-хе, ничего особенного. Старина, человек, пока у него есть стремления, не прожил зря. На мой взгляд, ты, старина, самый настоящий и счастливый, — сказал мужчина средних лет с лёгкой улыбкой, которая никогда не сходила с его лица, говоря небрежно.

— Хе-хе, так оно и есть, — старик с удовольствием глубоко затянулся из трубки, комфортно прищурив глаза.

Гу Фань всю дорогу был жутко молчалив. Простодушная улыбка Лун Шуня снова появилась на его лице, он не сказал ни слова. Когда они подошли к дому, они как раз увидели, как мужчина средних лет протягивает табак. Улыбка Лун Шуня стала ещё шире, а Гу Фань лишь скривил губы, ничего не сказав, и вошёл во двор.

— Я пошёл, старина, поговорим в следующий раз, — мужчина средних лет, увидев, что Гу Фань вошёл в дом, встал, небрежно отряхнул помятую одежду, поздоровался и с улыбкой последовал за Гу Фанем во двор.

— Ты как здесь оказался? — Войдя в дом, Гу Фань безразлично спросил.

— Щенок, я твой старый отец, мне нужно отчитываться перед тобой, когда я сюда прихожу?

Мужчина средних лет совершенно не возражал против отношения Гу Фаня. Он подошёл к книжному шкафу, наугад вытащил одну из немногих книг, бегло пролистал несколько страниц и положил её обратно. Затем он повернулся и с насмешливой улыбкой сказал:

— Слышал, вчера несколько сопляков, не знающих себе цены, на тебя наехали?

Он был отцом Гу Фаня, бездельником и циником, который целыми днями слонялся без дела, но носил властное имя, совершенно не соответствующее его характеру — Гу Янди!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Утреннее унижение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение