Глава 9: Защитный божественный зверь?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вау, сестра, ты действительно небожительница!

Тебе даже не нужен защитный божественный зверь!

В глазах этого дурака, Е Сяохэ, вспыхнул огонек возбуждения. — У каждого здесь есть защитный божественный зверь, это разные животные, отражающие характер каждого человека.

У Старшего брата-принца это Цилинь, что означает, что в будущем его ждет великое свершение!

Поэтому он и Наследный Принц.

— Но почему я не видела, чтобы кто-то их носил?

И Жосинь показалось это очень странным. Почему на улице никто не ходит с разными животными?

— Они все их носят!

Просто хорошо прячут, не хотят, чтобы их видели.

— О... А твой?

— Сестра, мой... мой не такой большой и храбрый, как у Старшего брата-принца, и не такой красивый, лучше не смотри...

Е Сяохэ покраснел, как только заговорил о своем защитном божественном звере, но тут же увидел настойчивый взгляд И Жосинь. — Но... но он такой худой и маленький, и еще волосатый, правда, ничего красивого... Ладно, скажу прямо, это просто маленький снежный кролик.

— Снежный кролик?

Дай посмотреть!

Дай посмотреть!

Услышав про снежного кролика, И Жосинь заинтересовалась и сильно трясла рукав Е Сяохэ.

— На, держи. Видишь, он такой худой и маленький, совсем не такой красивый, как у Старшего брата-принца.

Е Сяохэ неизвестно откуда достал маленького белоснежного кролика. Пушистый, с маленькими ушками и маленькой головкой, и парой больших красных глаз. Выглядел он очень мило.

— Вау, это... это слишком мило?

Иди, дай обнять!

И Жосинь бесцеремонно выхватила маленького снежного кролика. Кролик, казалось, очень испугался, его маленькие ушки опустились, а задние лапки медленно отодвигались.

И Жосинь долго пристально смотрела на него. Красные глаза кролика начали выдавать его растущую неуверенность. Он смущался от того, что на него смотрят.

— Эй, хватит смотреть.

Неизвестно, кто был таким противным, схватив кролика за оба уха.

— Кто такой надоедливый?!

Обернувшись, она увидела, что это Наследный Принц. Действительно, как призрак, снова вернулся...

— Жизнь так прекрасна, а я так вспыльчива, это плохо, плохо... Да мне плевать, хорошо ли ты или нет!

Верни его!

— Эй, с чего это я должен тебе его отдавать?

Не отдам!

Наследный Принц озорно потянул кролика за оба уха и поднял над головой. К сожалению, И Жосинь действительно была немного ниже и не могла дотянуться.

— Ты... Ты просто пользуешься тем, что немного выше меня?

— Ага, ты же маленькая горбунья, конечно, я выше тебя, хе-хе.

Наследный Принц выглядел самодовольным.

— Старший брат-принц, перестань дразнить Мэн'эр. Раз ей нравится, отдай ей.

— Мэн'эр?

И Жосинь замерла и повернулась, глядя на Е Сяохэ.

Кто такая Мэн'эр?

Е Сяохэ опустил голову, в его глазах мелькнула тень печали, но очень быстро, так быстро, что И Жосинь даже не заподозрила этого глуповатого человека.

— Одна старая знакомая, давно не виделись.

Очень похожа на тебя.

Слова Е Сяохэ, возможно, сегодня не имели никакого отношения к И Жосинь, но в будущем все могло измениться.

— О, вот как.

И Жосинь не стала расспрашивать, кто такая Мэн'эр. В конце концов, в этом мире много похожих людей. — Запомни на будущее, меня зовут И Жосинь.

Наследный Принц первым заметил, что настроение Е Сяохэ изменилось, и быстро сменил тему: — Эй, зачем отвлекаться?

Я пришел, главным образом, чтобы привезти тебе маленькую служанку.

Сяо Лянь, иди сюда.

— Ва... Ваше Высочество, Принцесса-консорт, Ваше Высочество Наследный Принц, я... я, ваша служанка Сяо Лянь.

Из-за двери вышла маленькая служанка, но шла она на цыпочках, казалось, очень напуганная.

— А-а-а!

Мое право на личную свободу!

— недовольно пробормотала И Жосинь.

— Сестра, здесь нет никакой свободы или несвободы, главное — это жизнь. Например, место жительства должно быть роскошным и комфортным. А еще, например, путешествия. Если наткнешься на разбойников, у тебя хотя бы будет маленькая служанка в качестве выкупа. А еще одежда, ты сможешь причесаться без маленькой служанки?

А еще, еще...

Е Сяохэ перечислял, загибая пальцы.

— Стой!

И Жосинь сделала останавливающий жест. — Ваше Высочество, вы когда-нибудь закончите?

Вы что, человека содержите?

Я не такая прихотливая!

Я расцветаю от лучика солнца, напитываюсь от капли росы. Вы даете мне маленькую служанку, чтобы я расцвела или напитывалась?

На самом деле, вам достаточно дать мне немного серебра!

— Сестра, конечно, есть серебро, конечно, есть серебро!

Белое блестящее серебро!

Хе-хе.

Откуда ему было знать, что И Жосинь не похожа на землян. Ей не нужно есть и пить, ей нужны только энергетические кристаллы. Серебро она приготовила исключительно для Фэн Цинлиня и Линь Сюээр.

— Ну, это уже лучше.

Говорят, у вас здесь серебро — хорошая вещь.

И Жосинь подняла голову, пытаясь представить, как выглядит серебро.

Круглое?

Квадратное?

Плоское?

Невольно она произнесла эту фразу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Защитный божественный зверь?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение