Недалеко от шоссе, погребённая под горой трупов, неподвижная Мо Лин внезапно открыла глаза.
Её брови дрогнули — она услышала звук заводящегося двигателя грузовика.
Прошло три часа?
Так быстро…
Нужно ли их останавливать?
Она медленно поднялась на ноги и с трудом растолкала тупо рычащих зомби перед собой, создавая небольшой просвет.
Через щель было видно, как грузовик на огромной скорости приближается к выезду на шоссе.
Судя по направлению, они ехали по той же дороге, по которой прибыли сюда.
Она воспользовалась командной связью.
— Линь Ань, кто-то из студентов в синем грузовике завёл машину. Кажется, они собираются возвращаться на базу.
В ответ послышалось лишь шипение.
Сообщение словно наткнулось на помехи, и Линь Ань, похоже, ничего не услышал.
Вне поля зрения Мо Лин гора трупов снаружи была покрыта мириадами крошечных красных паучков. Они вползали в тела зомби и выползали из них, но мертвецы, не чувствующие боли, никак не реагировали.
— Повторяю: кто-то уезжает. Остановить их?
Ответа по-прежнему не было.
Мо Лин нахмурилась, чувствуя беспокойство.
Ладно, лучше поступлю так, как велел Линь Ань.
Сначала остановлю их, а если не подчинятся — убью…
Мо Лин больше не колебалась и снова активировала способность, направив призванных зомби к выезду на шоссе.
Однако из-за непрерывного призыва её и без того скудные запасы ментальной энергии почти иссякли.
Она потёрла виски, чувствуя головную боль.
Точка призыва оказалась размытой. Похоже, придётся вести орду зомби самой, чтобы перехватить их.
Какая морока…
Мо Лин медленно двинулась вперёд, и гора трупов последовала за ней. Множество зомби скатывались с вершины, падали на землю, а затем снова окружали её плотным кольцом.
…
В ресторане на четвёртом этаже.
Линь Ань холодно наблюдал, как стоящий перед ним "мужчина" неуклюже заваривает чай. На столе стоял чайный сервиз, взявшийся невесть откуда.
— Не нужно мне чая. Рассказывай, что здесь произошло.
— И ещё.
— Кто ты.
Голос его был ледяным. У него не было ни малейшего желания пить чай с монстром, тем более что при каждом движении руки "мужчины" в чашку падали пауки.
Услышав его, тот поднял голову. Лицо, состоящее из пауков, попыталось изобразить улыбку.
Но поскольку черты лица были расплывчатыми, выглядело это невероятно жутко.
Гао Тянь настороженно стоял за спиной Линь Аня, не опуская композитный лук.
— Думаю…
— Для начала я представлюсь…
"Мужчина" медленно заговорил. Он почувствовал убийственное намерение Линь Аня и с сожалением отставил чашку.
— Я хозяин этого ресторана. Меня зовут Линь Юймин.
— Я люблю заваривать чай, а заодно и управляю этим заведением с экзотической кухней…
Вжик!
Клинок покинул ножны. Линь Ань одной рукой приставил его к горлу "мужчины".
Хотя у человеческой фигуры из пауков не было уязвимых мест, пустая болтовня разожгла в Линь Ане жажду убийства.
— У меня нет времени на твою болтовню!
До конца задания оставалось двадцать минут, а уведомления о его выполнении всё не было. Если протянуть ещё, система начнёт случайным образом убивать членов отряда!
Если бы он только знал, как к нему подступиться, то не позволил бы этому монстру прожить и лишней секунды.
— Ещё одно слово, и я убью тебя! В крайнем случае, найду зацепки о человеческой коже на твоём трупе.
Раз уж монстр сказал, что тайно наблюдал за ним, Линь Аню не было смысла скрывать свои цели.
Таинственный объект, который он обнаружил ранее, наверняка и был этим существом.
Оно наблюдало из тени, но не нападало, а значит, оно не так уж и сильно!
Он не верил в бредни этого существа о желании поболтать.
— Какой же у тебя вспыльчивый характер.
Пауки на лице "мужчины" перестроились, приняв женские черты.
Вместе с этим изменился и тембр голоса.
Она прикрыла рот рукой и тихо хихикнула, совершенно не обращая внимания на приставленный к горлу клинок.
— Хорошо, раз ты так торопишься, не буду больше ничего говорить.
— Какая жалость, я так давно ни с кем не разговаривала.
— Кто ты, чёрт возьми?!
Голос Линь Аня был ледяным. Он начал накапливать ментальную энергию, готовясь применить "Ментальный шип".
Почувствовав исходящую от Линь Аня ментальную энергию, женщина убрала "улыбку" с лица.
— Хорошо.
— Как ты видишь, я больше не человек. Я даже не являюсь собой.
— Я…
— Это многие…
— До начала Судного дня я действительно была хозяйкой этого места.
— Знаешь, как добросовестный владелец, я лично пробую каждое новое блюдо.
— К сожалению, всё так, как вы с твоим спутником и предположили.
— В моём мозгу поселился паучий яйцеклад-паразит.
— Тогда почему ты превратилась в это?! Разве после заражения не умирают? Только если съесть крабов внизу, станешь мутантом. Как ты превратилась в кучу… пауков?
Гао Тянь не удержался и спросил. Нынешний облик женщины явно не соответствовал предыдущим выводам Линь Аня.
— Потому что я — Пробуждённая.
Женщина подобрала упавшего со стола паука и вставила его себе в глазницу.
— После начала Судного дня я стала Пробуждённой.
— Пробуждённые могут сопротивляться жажде, которую вызывает паучье яйцо к источникам заражения.
— Вы ведь видели Ван Тэна? Ну, того, которого ты взорвал.
— Мы с ним пробудились вместе. После пробуждения Паук-мозгоед утащил меня в своё логово.
— То есть на кухню, которую вы видели.
— Там меня растворили, и я стала такой, какая есть сейчас.
— Возможно, моя пробуждённая способность связана с насекомыми. Когда я очнулась, то обнаружила, что вобрала в себя воспоминания других людей, и с тех пор остаюсь здесь.
— Я ведь понимаю, что выгляжу как монстр, и не хочу никому вредить.
— Даже Ван Тэн мог столько раз проникать в торговый центр, потому что я тайно ему помогала.
— Иначе с его-то никчёмной способностью, как бы он столько раз сюда входил и выходил.
В глазах Линь Аня промелькнуло странное выражение. Он вспомнил слова Ван Тэна.
*(В тот момент мне было очень страшно, потому что я ещё не пробудился.)*
Сказав это, женщина тихо вздохнула и, опустив голову, пробормотала:
— На самом деле, я всё это рассказала лишь для того, чтобы вы поняли — я такая же, как вы.
— У меня действительно нет злых намерений. Я даже могу подарить вам кое-что хорошее.
— Я лишь надеюсь, что вы поможете мне найти моих родителей и скажете им, что я жива.
Из глазницы женщины выпал паучок, словно слеза.
Гао Тянь, державший лук наготове, слегка опустил его. Хоть вид женщины и пугал, в его сердце необъяснимо зародилась капля сочувствия.
— Брат Линь, кажется, она и вправду не злая.
Линь Ань не ответил Гао Тяню. Его клинок по-прежнему был нацелен на неё. Он медленно поднялся и произнёс, отчеканивая каждое слово:
— Ты лжёшь.
— Если бы яйцо паразитировало на тебе до начала Судного дня, ты бы непременно спустилась вниз, чтобы поглотить источник заражения и ускорить мутацию.
— Потому что в твоём мозгу было материнское яйцо, как у той женщины внизу.
— Чтобы вылупиться, яйцо заставляет человека есть заражённых крабов.
— Обычные люди не могут сопротивляться контролю яйца, как и те, что позже превратились в крабов с человеческими лицами.
— Они теряли рассудок, будучи заражёнными обычными яйцами, и пожирали сырые трупы крабов. Что уж говорить о материнском яйце в твоём мозгу.
— Контроль материнского яйца может быть только сильнее, чем у последующего потомства.
— Следовательно, ты могла стать Пробуждённой только сразу после начала Судного дня.
— И как ты сама сказала, только Пробуждённый может сопротивляться зову яйца.
— А это значит, что Паук-мозгоед появился уже после того, как ты стала Пробуждённой.
Лицо Линь Аня стало суровым, он медленно выпрямился.
— Более того…
— Того Паука-мозгоеда создала ты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|