Я бесчисленное количество раз надеялась, что это лишь мое воображение, но все последующие события доказывали, что ты, Бейтан Яо, была слишком прекрасна для этого мира.
Прошло уже шесть лет. Я успешно окончила Академию Святой Спеллы и теперь работаю специально приглашенным юристом в крупной компании. Полгода назад я вышла замуж. Мой муж — Юй Цю Юань, язвительный хозяин кондитерской.
Наша семейная жизнь очень счастливая, я почти не могу найти причин для недовольства. Единственное сожаление — моя лучшая подруга не присутствовала на моей свадьбе, чтобы поздравить меня. Если бы ты была жива, ты бы наверняка улыбнулась мне, прищурив глаза, и самым нежным голосом сказала: «Сяо Юэ, ты обязательно должна быть счастлива! Если этот Юй Цю Юань посмеет тебя обидеть, я попрошу папу рассказать дяде Юй, чтобы он его как следует проучил...»
А-Яо, ты так рано покинула нас... неужели из-за Наньгун Ле?
Нет, я не верю. Такая мягкая и добрая, как ты, могла ли ты из-за предательства бросить всех, кто тебя любил и ценил?
Была ли ты слишком упряма тогда, или же такая чистая душа, как твоя, просто устала от этого грязного мира?
Знаешь ли ты, он выпил яд, который ты приготовила для себя. Он хотел последовать за тобой... Нет, нельзя! Как такой человек, как Наньгун Ле, мог осквернить твой путь к перерождению?
Не волнуйся, он не умер. Семья Наньгун спасла его. Говорят, пока он был без сознания, его отправили за границу, и с тех пор он не возвращался.
А-Яо, можешь ли ты вернуться хоть ненадолго?
Я уже не та закомплексованная простолюдинка шестилетней давности, которая только и умела, что попадать в неприятности. Сейчас мне просто нужен друг. Такой же чистый, как ты, желающий мне только добра.
Наверное, только потеряв, начинаешь по-настоящему ценить.
Глава Чжоу Цяня (Желая быть лишь тенью, оберегающей тебя)
Часть 1. Истина о защите
Молодой господин ненавидел госпожу, и я ненавидел его так же.
—————— Чжоу Цянь
Есть тайна, о которой госпожа никогда не узнает. И я собирался сделать так, чтобы она не узнала о ней всю жизнь.
Я видел терпение госпожи, я видел ее слезы. Госпожа, почему вы вините себя? Нет, это не ваша вина. Это я... я просто хотел защитить госпожу.
Все думали, что Бейтан Фэна похитили неизвестные преступники. Ха-ха, эти глупцы никогда бы не подумали обо мне.
Даже господин.
Простите, господин. Я не хотел причинять вред молодому господину. Но кто просил его первым обидеть госпожу, которую я так ценил!
В тот день, усадив молодого господина в машину и заперев двери, я позвонил по телефону. За столько лет в семье Наньгун я обзавелся связями. Позвать нескольких верных братьев было несложно.
Как я и ожидал, мои братья оглушили Бейтан Фэна и бросили его в заброшенное зернохранилище на окраине города.
Я велел им не причинять ему физического вреда, но морально сломить его так, чтобы он больше не смог быть нормальным человеком!
Среди моих братьев был человек, который знал, как причинить максимальные душевные страдания. Поэтому я был спокоен.
Я приказал им избить меня со всей силы. Но и этого было недостаточно. Я указал на фруктовый нож в машине и передал им.
— Если не раните меня серьезно, люди заподозрят неладное.
В тот момент я улыбался, хотя кровь стекала по моему лицу. Но я был счастлив. Я посмотрел на небо, и мне показалось, что я вижу лицо госпожи.
Госпожа, я отомстил за вас. Я, Чжоу Цянь, не прощу никого, кто причинил вам боль!
Это был всего лишь неуклюжий план самоистязания. Но чем неуклюжее он был, тем меньше подозрений вызывал. Никто не догадался, что главным виновником всего этого был я, человек, который столько лет служил семье Бейтан!
Теряя сознание, я думал о будущем. Даже если мне суждено быть лишь тенью госпожи, устраняя все угрозы и защищая ее от вреда, для меня это и есть счастье.
Часть 2. Первый взгляд — десять тысяч лет
Впервые я увидел госпожу в зале ожидания аэропорта. Вокруг было шумно и многолюдно, но почему-то мое внимание привлекла именно она — девушка в белом платье, идущая ко мне.
Так вот она какая, госпожа. Очень худенькая, с черными волосами и белоснежной кожей. Девушка, вызывающая жалость.
Меня это не особо волновало. Честно говоря, эта встреча в аэропорту была для меня лишь очередным заданием от господина. Брат госпожи ненавидел ее и предпочел развлекаться со своей подружкой, вместо того чтобы потратить немного времени и встретить свою больную сестру.
Она подошла ближе. Я шагнул вперед, соблюдая формальную вежливость. Убедившись, что это действительно госпожа, я уже собирался повернуться, чтобы вызвать машину, как она тихо спросила: «А брат? Брат не приехал меня встретить?»
Именно эта фраза заставила меня изменить свое мнение о ней. Ее чистая и мягкая улыбка, судя по моему многолетнему опыту наблюдения за людьми, не была фальшивой.
В ее голосе слышалось легкое сожаление. Эти слова, похожие на вздох, тронули мое сердце. Мне стало немного неловко, но я не мог видеть разочарования на лице этой девушки и сказал: «У старшего молодого господина сегодня важные дела, боюсь, он не смог приехать встретить госпожу».
Хотя это было утешение, но даже я сам не верил в эти слова.
Казалось, повисла тишина. Девушка поджала губы, слегка нахмурившись.
Я винил себя за то, что не умею подбирать слова. И пока я корил себя, я услышал ее тихий голос. Она, казалось, немного смутилась и, прикрыв рот рукой, сказала: «Простите, мне стало немного грустно, когда я услышала, что брат не смог приехать».
Девушка была бесхитростной и прямо сказала о своих чувствах. У меня что-то сжалось в груди. Такую девушку, должно быть, господин очень хорошо оберегал. Наивная и добрая, но совершенно не знающая людей. Разве ее не обманут?
При этой мысли какой-то голос внутри сказал мне:
«Она — та девушка, которую ты должен защищать».
Увидев ее мягкий взгляд, я впервые захотел защитить кого-то так сильно.
Я смягчил тон и утешил ее: «Эх... молодой господин тоже поступил необдуманно. Госпожа, не волнуйтесь, дома вы увидите господина и молодого господина».
— Да, спасибо вам.
В тот момент мне показалось, что я нашел цель, которой буду следовать всю жизнь.
Госпожа, как хорошо, что вы жили.
Теперь я могу видеть вас только через холодное надгробие.
Я привык приходить к могиле госпожи раз в месяц, в конце месяца. Черно-белая фотография на камне стала единственным объектом моих разговоров.
Госпожа все так же молода. Прошло шесть лет, но ее красивое бледное лицо ничуть не изменилось. А я старею. Мне скоро тридцать. Я не женат, у меня нет возлюбленной. Кажется, пока я рядом с госпожой, мне уже не важно, живой человек это или просто надгробие. Лишь бы это была госпожа, и я буду доволен.
Госпожа больше всего любила желтые тюльпаны. Каждый раз, приходя сюда, я приношу букет. Не волнуйтесь, госпожа, я не покупаю их в цветочном магазине. Я сам их выращиваю. В заднем дворе виллы Бейтан.
Госпожа, вы так любили смотреть на пейзаж заднего двора. Я засадил его тюльпанами. Каждый год, когда они расцветают, это очень красиво.
Вы вернетесь? Разве это не ваш любимый пейзаж?
Госпожа, я просто хочу, чтобы вы увидели это своими глазами.
Возможно, и меня тоже. Я тоже хочу увидеть вас, госпожа.
Может быть, тот мимолетный взгляд в толпе предопределил мою судьбу: защищать вас, ждать вас, и в конце концов, даже остаться с вашим надгробием — это пейзаж, который не изменится в моем сердце и через десять тысяч лет...
Глава Сан Вэнь Вэнь (Когда любовь превращается в ненависть)
— Мама, я хочу домой! Я хочу домой, хорошо? Скажи папе! Я не хочу больше быть с этим безумцем! Я вернусь домой, ладно?!
По телефону...
(Нет комментариев)
|
|
|
|