Сопутствующие материалы (2) (Часть 4)

— Цзи Яо тут же повесила трубку. Она вдруг вспомнила, что игра требовала не только завоевать Наньгун Ле, но и довести его до душевных и физических страданий. Иначе какой смысл в конечной цели системы — наказать подонка?

Наньгун Ле, по мнению Цзи Яо, не казался ей подонком. Он был властным со своей возлюбленной, но разве это не тот тип мужчин, который нравится большинству женщин? Если бы она не читала оригинал «Властного принца и милой девчонки», то в этом мире, по сравнению со своим ненормальным братом Бейтан Фэном, Наньгун Ле показался бы ей отличным мужчиной, и она бы, возможно, влюбилась в него. Но «если бы да кабы» не существует.

В романе Наньгун Ле был грубым и властным. Хотя он и влюбился в Яо Сяо Юэ, но позже заключил пари со своим другом, Си Мэнь Цзином, старшим сыном семьи Си Мэнь (четыре великие семьи: Наньгун, Бейтан, Си Мэнь и Дунфан). Пари заключалось в том, что Наньгун Ле должен был добиться любви Яо Сяо Юэ, позволить ей окунуться в роскошную жизнь, о которой она раньше и мечтать не могла, а когда она окажется на вершине блаженства, раскрыть ей правду.

(«Ха-ха, Яо Сяо Юэ, ты и правда дура. Ты думала, я тебя люблю? Ты такая самовлюбленная! Кто я, а кто ты? Не мечтай подняться выше своего положения, глупая женщина! Это всего лишь шутка. Я не воспринимал это всерьез, а ты и правда возомнила себя фениксом?»

Яо Сяо Юэ смотрела на Наньгун Ле с недоверием, ее бледные щеки были залиты слезами.

«Почему? Разве ты меня не любишь? Если не любишь, зачем тогда был так добр ко мне?»

Стоявший рядом Си Мэнь Цзин усмехнулся:

«Наньгун, эта женщина безнадежно глупа. Ладно, сегодня я буду добрым самаритянином и скажу тебе правду. С самого начала это была всего лишь наша аристократическая любовная игра, пари, понимаешь? Ха-ха, похоже, Наньгун все-таки круче. Он так легко заставил тебя влюбиться в себя. Ну ладно, в этот раз ты выиграл, Наньгун. Пошли, не обращай на нее внимания. Я угощаю тебя в баре ROUBI. Там есть коллекционное английское вино 1930 года!»

Наньгун Ле, глядя на плачущую Яо Сяо Юэ, почувствовал легкий укол совести, но его гордость не позволяла ему склонить голову перед кем-либо, даже перед любимой девушкой. Наньгун Ле подумал, что, по сути, он сказал правду. Разве не глупо для простолюдинки мечтать о любви такого благородного человека, как он?

Ладно, ладно, через какое-то время он снова ее утешит. Он любил ее, поэтому она должна была его понять.)

— Отрывок из оригинала.

(Примечание У Ли Хун Тин: Вышеупомянутый отрывок из романа является оригинальной работой У Ли Хун Тин. Такой книги не существует в реальности).

Кто выдержит такую самовлюбленную любовь?

Наньгун Ле был так внимателен к ней по телефону, потому что, должно быть, произошли события из оригинального сюжета, только объектом пари между ним и Си Мэнь Цзином стала она сама.

Если этот главный герой не подонок, то Цзи Яо не могла представить, как должен выглядеть настоящий подонок.

Она обязательно накажет его. Как он посмел заключить пари на ее счет?! Она заставит его страдать до глубины души!

Сейчас она должна решительно отвергнуть его ухаживания, заставить его добиваться ее, заставить его гордо склонить голову, заставить его добровольно попасть в расставленные ею сети!

Представив эту картину, Цзи Яо почувствовала прилив сил и попросила Ван Ма приготовить ей обед. У нее разыгрался аппетит, нужно было хорошенько поесть!

Тем временем Наньгун Ле был очень расстроен. Он чувствовал, что действительно влюбился в Цзи Яо, но как назло в гости зашел его хороший друг Си Мэнь Цзин и предложил ему пари — сыграть в любовную игру со второй госпожой семьи Бейтан. Он должен был заставить Бейтан Яо влюбиться в себя, а потом бросить ее. Как это захватывающе! Настоящий мужчина должен попробовать!

Си Мэнь Цзин был тем еще смутьяном. Когда он с улыбкой произнес эти слова, Наньгун Ле чуть не дал ему в морду. Но, задетое мужское самолюбие и гордость не позволяли ему признать поражение. Поэтому, немного подумав, он согласился. Наньгун Ле решил, что это всего лишь игра, и даже если Цзи Яо узнает правду, ничего страшного не случится. Они уже были помолвлены и рано или поздно поженятся. Если она разозлится, он объяснится с ней, когда Си Мэнь Цзина не будет рядом, и она обязательно его простит. Да, именно так!

Кроме того, он так сильно ее любил, что небольшая жертва с ее стороны не имела значения.

Наньгун Ле нагло поспорил с Си Мэнь Цзином, что в итоге победителем окажется он. Это касалось его гордости, он не мог проиграть!

☆、Властный принц и милая девчонка (Часть 6)

Цзи Яо провела неделю, восстанавливая здоровье в большом особняке семьи Бейтан. За те дни, что Бейтан Фэн пропал, Бейтан Хуа словно постарел на десять лет, и от его былой бодрости не осталось и следа.

Цзи Яо, глядя на панель заданий, где прогресс выполнения миссии составлял 45%, немного развеяла свою тоску. Она очень любила Бейтан Хуа. Как отец, он очень баловал Цзи Яо. Но ей все еще хотелось, чтобы Бейтан Фэн пострадал как можно сильнее, и ей было немного стыдно перед отцом.

«Хм, о чем я думаю?» — Цзи Яо постучала себя по голове. Рано или поздно она выполнит задание и покинет этот мир. Какой смысл сейчас изображать вину перед кем-то? Она не была святой или невинной белой лилией, чтобы беспокоиться о таких вещах.

Она самоиронично улыбнулась и отправилась в кабинет к Бейтан Хуа, который с мрачным видом думал о безопасности своего сына. Она сказала ему, что ее здоровье уже почти восстановилось, и она хочет прогуляться.

Бейтан Хуа не хотел ее отпускать, но, видя румянец на щеках дочери и ее здоровый вид, он не смог устоять перед ее уговорами и согласился, наказав нескольким телохранителям хорошенько ее охранять.

Выйдя из машины семьи Бейтан на оживленной улице, Цзи Яо велела телохранителям, которые слишком выделялись на улице, держаться от нее подальше, а сама направилась к кондитерской на углу улицы. Вывеска кондитерской переливалась неоновыми огнями, а у входа стояли корзины с цветами, создавая пасторальную атмосферу.

— А-Яо, ты пришла!

Из открытого окна кондитерской выглянула девушка с радостным выражением лица.

Увидев ее, Цзи Яо тоже улыбнулась и поздоровалась.

— Сяо Юэ, как работается здесь?

С этими словами она вошла в кондитерскую и села за столик у окна.

Яо Сяо Юэ, одетая в милое платье горничной, подбежала к Цзи Яо.

— Да все хорошо. Хозяин, конечно, строгий, но за это время я многому научилась.

Вдруг из кухни кто-то крикнул: — Яо Сяо Юэ, у нас клиент? А ну быстро за работу!

Яо Сяо Юэ показала язык человеку на кухне.

— Это А-Яо! Сейчас нет клиентов, я что, сдохну, если немного отдохну?!

Из кухни вышел красивый юноша в забавном розовом фартуке с Микки Маусом. Его лицо было серьезным.

— Здравствуйте, госпожа Яо.

Но, обращаясь к Яо Сяо Юэ, он, словно взъерошенный кот, сердито сказал:

— Если будешь бездельничать, останешься без зарплаты!

— Пф!

Яо Сяо Юэ не обратила внимания на его угрозу и, наклонившись к Цзи Яо, прошептала ей на ухо:

— А-Яо, не смотри, что хозяин такой серьезный, на самом деле он очень язвительный!

— Да, я заметила, — Цзи Яо мягко улыбнулась.

Хозяина кондитерской звали Юй Цю Юань...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение