Глава 4: Наказание (Часть 1)

Глава 4: Наказание

«Во-первых, чтобы вызвать интерес этого благородного герцога, нужно быть достаточно гениальной».

«Не просто умной, а гениальной».

Это был первый день Имо в герцогской резиденции, куда её привёл герцог Эйвик. Увидев учителей, которых герцог нанял для неё — строгих и педантичных на вид, — она медленно улыбнулась и тихо сказала себе про себя.

«Нельзя привлекать его внимание только своей ролью двойного агента, этого совершенно недостаточно».

— Вау, Эйвик, как долго ты обучал эту малышку?

На банкете Имо, одетая в белое платье, с волосами, уложенными в форме распускающегося бутона, непринуждённо обменивалась любезностями с аристократом, который заговорил с ней.

За время своего развития Империя Висалок выработала сложную систему аристократического этикета. Правила были настолько многочисленны и запутаны, что полностью освоить их могли лишь те, чьи семьи жили в Столице не менее трёх поколений.

Однако каждое движение Имо было безупречно. Её манеры, речь, воспитание — всё было как у настоящей аристократки.

Хотя браслет на её руке выдавал её принадлежность к Сапиенсам, присутствующие аристократы не могли не изумляться, глядя на неё новыми глазами.

Аристократ, считавший себя близким знакомым Эйвика, подошёл к нему, покачиваясь, и толкнул локтем: — Эй, скажи честно, как ты воспитал такую девушку? Научи меня.

— Моих Сапиенсов сколько ни учи, всё без толку. Как бы красивы они ни были, выводить их в свет — только позориться.

Глядя на трогательное лицо Имо, этот аристократ почувствовал ещё большую зависть.

Боже, хотя выражение «красивая, но глупая» не имеет научного обоснования, все красивые Сапиенсы, которых ему преподносили, казались какими-то недоделанными. Целыми днями они только и делали, что глупо хихикали. Даже самая прекрасная внешность быстро надоедает.

Говорят, Эйвик нашёл эту девушку в «Саду Наслаждений». Может, ему тоже стоит туда заглянуть при случае?

Мужчина рассеянно размышлял, покачивая бокалом вина в руке и ожидая ответа Эйвика.

Эйвик наблюдал за движениями Имо, и его улыбка стала шире: — Это очень просто. Высказываешь своё требование. Если она выполняет — награждаешь, если нет — наказываешь. Вот и всё.

— Так просто? — аристократ, услышав слова Эйвика, сначала опешил, а потом рассмеялся. — Эй, герцог Эйвик, даже если ты просто отмахиваешься, не стоит делать это так очевидно, а?

Эйвик тоже рассмеялся. Затем, сделав вид, что задумался и его осенило, сказал: — Возможно, иногда стоит добавить небольшие препятствия?

— С умными малышками нужно намеренно допускать несколько неудач. Дать ей понять, каковы будут последствия провала. Тогда она будет изо всех сил стараться выполнить твоё задание, чтобы не разочаровать тебя.

— А, это действительно работает? — Эйвик говорил небрежно, и аристократ воспринял это как шутку. — Разве это не заставит их просто сломаться?

— К тому же, слишком лёгкое наказание эти существа не воспримут всерьёз, а слишком суровое просто убьёт их. Эйвик, ну-ка, скажи, есть ли подходящий способ?

— Разве это не просто? Отправить её на некоторое время в «Ущелье» — разве это не подходящее наказание?

— Ха-ха-ха, Эйвик, ты становишься всё остроумнее! Отправить Сапиенса в «Ущелье» — это же верная смерть!

«Ущелье» было местом, где они тренировали свою Духовную силу. Свирепые звёздные бури и дикие существа там были способны разорвать этих хрупких Сапиенсов на куски. Даже если у Сапиенса был накопитель с Духовной силой, эта сила не была его собственной. Боюсь, он не продержался бы там и мгновения.

— Верно. Поэтому какой Сапиенс в мире выберет такое наказание? Если кто-то и выберет, то это, должно быть, самый глупый дурак на свете, не так ли? — Эйвик посмотрел на Имо и с широкой улыбкой добавил эту фразу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение