Глава 2: Капитал
— Ты что, шутишь надо мной? Лилит? — услышав о своём новом задании, Календор скривился так, что его лицо приобрело желтовато-зелёный оттенок. — Мне связаться с Имо?
— Серьёзно? Ты ведь не шутишь, правда?
— Без сомнений, Календор, именно так, — Лилит, в отличие от него, оставалась совершенно спокойной. Она даже сделала вид, что снова что-то набирает на клавиатуре перед собой, словно перепроверяя, а затем подняла голову и сказала Календору: — Верно, твоё задание на этот раз — связаться с Имо.
— Какая ценность в какой-то Сапиенс, чтобы посылать меня на связь с ней? — услышав ответ Лилит, Календор наконец не выдержал и выругался.
— Та «какая-то Сапиенс», о которой ты говоришь, сейчас самое желанное сокровище для высших аристократов человеческого общества и самая любимая особа герцога Эйвика. Посмотри, что Эйвик для неё сделал, — Лилит вывела изображение на световой экран. На нём Имо была одета в изысканное платье, её шею, руки и уши украшали невероятно дорогие драгоценности. Нежная шея была беззаботно открыта, и на ней виднелись весьма недвусмысленные лёгкие отметины. На лице Имо было безразличное выражение, словно драгоценности в её руках, стоимостью с целую планету, были не дороже дешёвых стекляшек.
Тот самый человек по имени Эйвик стоял рядом с ней, и в его взгляде не было и следа обычной нетерпеливости или жестокости. Он выглядел почти нежным и снисходительным.
— Хм, судить по внешности... Не думал, что Эйвик такой поверхностный и похотливый тип, — Календор смотрел на экран. Хотя он всё ещё не мог поверить, что Имо выжила под рукой Эйвика, теперь ему пришлось это признать. Он сказал это с плохо скрываемым негодованием.
Он с самого начала презирал Имо, считая, что у этой Сапиенс нет ничего, кроме лица, но она осмелилась желать их благородного господина Жреца.
Сейчас, когда великое дело Расы Зверолюдей только начало становиться на ноги, как можно было позволить Имо всё разрушить?
Поэтому Календор относился к Имо крайне негативно и даже во время прошлой миссии не погнушался использовать уловки, чтобы она исчезла с этого света. Но, вопреки всему, Имо не только блестяще выполнила задание, но и обрела такой капитал, который заставил даже «Чёрное Пламя» проявить интерес.
Календор категорически отказывался признавать наличие у Имо каких-либо интриг или хитрости, поэтому в его глазах Эйвик был просто глупым герцогом, которого легко покорить красивым личиком.
— И такой человек правит Империей Висалок, господствующей в галактике, топчет нас, Зверолюдей, и угнетает до такой степени! Судьба действительно несправедлива! — возмущённо воскликнул Календор.
— Судьба несправедлива, поэтому мы и должны изменить эту проклятую судьбу, не так ли? — Лилит сохраняла терпение. — И сейчас, ради «Чёрного Пламени», мы должны восстановить канал связи с Имо.
— Знай, ситуация сейчас напряжённая. Руководство Висалока начало всё серьёзнее относиться к существованию «Чёрного Пламени». Наши недавние спасательные операции часто срываются, не говоря уже о том, что многие наши информаторы среди людей пострадали, — Лилит смотрела на изображение Имо. На этот раз её обычная улыбка исчезла, выражение лица было непроницаемым.
— Календор, я не преувеличиваю: Имо сейчас ближе всех к центру власти и к «Механической Бабочке Дракса».
Эти слова заставили Календора наконец замолчать. После долгой паузы он неохотно произнёс: — Я понял.
Герцогская резиденция Эйвика была самой маленькой среди всех герцогских. Не потому, что у него не хватало денег или власти построить особняк побольше, а просто потому, что большую часть времени эта резиденция была лишь декорацией.
Будучи на вершине власти Империи Висалок, самой влиятельной фигурой в Кабинете, он большую часть времени проводил в Императорском Дворце, а если и уезжал, то чаще всего для охоты на сбежавших Зверолюдей.
Но в последнее время он стал очень часто посещать свою резиденцию.
— Герцог... Герцог, ммм...
В саду герцогской резиденции Эйвика раньше росли Цветы Духа, символизирующие славу Империи, но теперь их все заменили розы. Однако такое решение не выглядело однообразным.
Под уходом специально нанятого Эйвиком садовника, розы разных сортов упорядоченно цвели в саду, и в зависимости от времени года пейзаж, созданный розами, полностью менялся.
После того как человечество совершило Звёздный Скачок и наконец столкнулось с существами высших измерений, оно пережило слишком много потрясений, скитаний и войн. Особенно в последней войне с Расой Зверолюдей человечество понесло почти катастрофические потери. Родная Планета людей была взорвана во время одной из битв, а многие образцы растений с Родной Планеты, с таким трудом сохранённые ботаниками, бесследно исчезли.
Поэтому многие виды растений с Родной Планеты стали редкостью, и зачастую их было невозможно купить ни за какие деньги.
Но лишь потому, что Имо нравились розы, лаборатории Столицы, оранжереи Императорского Дворца и торговцы, имевшие хорошие связи с аристократами и путешествовавшие по галактике, — все пришли в движение, только чтобы создать для герцога Эйвика этот великолепный, грандиозный сад.
— Герцог, — глаза Имо уже наполнились слезами от поцелуев Эйвика. Влажная дымка делала её чёрные, как обсидиан, зрачки ещё более трогательными и беззащитными.
Сегодня садовник выбрал Розы Эльзы — с розовой каймой по краям лепестков, переходящей в чисто-белый цвет к центру. Они идеально сочетались с розовым платьем Имо, делая её похожей на эльфа, рождённого из розового куста.
Руки Эйвика аристократы Столицы часто называли «руками художника»: длинные пальцы, чётко очерченные костяшки, синие вены, проступающие, когда он держал меч или перо. А если вспомнить, что эти руки держали высшую власть в Империи, даже право жизни и смерти её граждан, то неудивительно, что при виде этих рук у многих начинала бурлить кровь.
Сейчас эта рука теребила ленту на груди Имо, неторопливо потягивая её с игривым видом. Он смотрел на Имо, чьё дыхание сбивалось от его движений, и с улыбкой спросил: — Что такое? Куда делась та смелость, с которой ты прогоняла учителей?
— Я не прогоняла... их.
Поцелуи Эйвика переместились с губ Имо на её шею. Шея Имо, казалось, была особенно чувствительной — от его прикосновений она уже покрылась лёгким румянцем. Когда дыхание Эйвика коснулось её шеи, слова Имо стали прерывистыми, тихое мурлыканье, похожее на котёнка, срывалось с её вишнёво-розовых губ, наполняя ночь атмосферой близости.
— Мм... это они... они не могли меня научить... и сами ушли, ммм...
Эти слова, казалось, позабавили благородного герцога. В его бархатном голосе с аристократическими нотками звучала нежность: — Хорошо, хорошо, я знаю, что моя Имо очень умна. Впредь я сам буду тебя учить, хорошо?
Ночь пела свою колыбельную, розы медленно распускались, но словно сжимали лепестки от увиденной картины. К лёгкому цветочному аромату постепенно примешивался густой, пьянящий запах, который медленно растворялся в воздухе.
— Похоже, ты сейчас живёшь очень комфортно.
Когда Имо возвращалась из сада, служанки и слуги на её пути почтительно опускали головы, боясь случайно взглянуть на эту красавицу, обладавшую, можно сказать, ужасающей притягательностью.
Ведь никто не знал, где сейчас герцог. Вдруг он снова, как в прошлый раз, случайно застанет кого-то за разглядыванием Имо? Тогда можно было лишиться не только глаз.
А эта Сапиенс по имени Имо была действительно так хороша, что, взглянув раз, трудно было отвести взгляд. А если удостоиться её улыбки, то можно было и вовсе потерять голову.
Вернувшись в свою комнату, Имо приподняла юбку, обнажив стройные, но изящно очерченные икры.
Сейчас на её некогда белоснежных ногах виднелись глубокие и бледные красные отметины. Эти следы извивались вверх, исчезая под одеждой, и могли заставить покраснеть и учащённо забиться сердце любого, кто их увидел бы, пробуждая непристойные мысли.
Имо опустила голову, разглядывая отметины на ногах. Шелковистые волосы упали на лицо, скрывая её выражение. Она, казалось, хотела коснуться этих следов, и именно в этот момент услышала резкие слова.
Имо подняла голову. Сейчас она выглядела ещё красивее, чем в «Чёрном Пламени». Её лицо, ухоженное всеми силами герцогской резиденции, расцвело, словно нежный бутон.
Увидев Календора, Имо слегка улыбнулась, её чёрные зрачки ярко блеснули в тёплом свете драгоценных камней лампы: — А, это ты.
Такая Имо была поразительно красива. Даже Календор, которого можно было назвать фанатиком «Чёрного Пламени», решившим отречься от всех чувств, невольно замер на мгновение.
Но после этого замешательства лицо Календора стало ещё мрачнее. Он лишь утвердился во мнении, что таких, как Имо, следовало бы уничтожить.
С такими мыслями слова Календора стали ещё более резкими: — Чему улыбаетесь, госпожа Имо?
— Радуетесь своей комфортной жизни? Наверное, вы уже забыли о существовании «Чёрного Пламени» и о тех временах, когда вас угнетали люди, и вы жили хуже собак?
— Хотя да, этот Эйвик сейчас так добр к вам, что вы, вероятно, уже почти забыли, как мы, «Чёрное Пламя», спасли вас из ада.
Календор говорил грубо, но не считал свои слова неуместными.
Ведь все знали, что Имо влюбилась в господина Жреца с первого взгляда именно потому, что он спас её из самого низкоуровневого «Сада Наслаждений».
У большинства Сапиенсов не было имён, даже статуса. Тем, кому повезло жить в больших городах рядом со Столицей, могли выполнять низкоквалифицированную работу для людей, быть смиренными рабами и, возможно, в будущем получить шанс на «карьерный рост», если их заметят люди.
Тем, кому не повезло родиться в глуши, с самого начала была уготована судьба попасть в Сад Наслаждений.
Календор, по правде говоря, не видел в такой судьбе для Сапиенсов ничего плохого. Они были слабы и бесполезны, к тому же, кроме отсутствия Духовной силы, ничем не отличались от людей.
Хотя господин Жрец во всём остальном был мудр и гениален, его принцип «все, кроме людей — наши союзники» вызывал у Календора лишь усмешку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|