В опасности (Часть 2)

На палубе Ю Чэньюй провёл некоторое время и действительно почувствовал себя лучше, но: — Я всё ещё хочу вяленую сливу, — сказал Ю Чэньюй, потянув Хуа Минъяна рядом с собой.

— Нет, малыш, ты же знаешь, что когда я говорил о твоей беременности, это была просто шутка, да?

— ... — Ю Чэньюй не ответил, просто смотрел на Хуа Минъяна.

— Хорошо, я пойду спрошу, есть ли, — сдался Хуа Минъян, говоря это, и повернулся, чтобы уйти.

Подождав некоторое время, Хуа Минъян вернулся и передал Ю Чэньюю то, что было у него в руке: — Вяленой сливы нет, есть только конфеты со вкусом вяленой сливы.

— Неважно, я сейчас просто хочу съесть что-то со вкусом, — сказал Ю Чэньюй, облизнул губы, взял то, что было в руке другого, открыл упаковку и положил все конфеты в карман, затем сунул упаковку в руку Хуа Минъяна.

— Эй...

Ю Чэньюй не обратил внимания на его оклик, просто развернул конфету, положил её в рот, а затем снова сунул обёртку в руку другого.

— Малыш, ты думаешь, я мусорное ведро?

— А разве нет?

— ... — Хуа Минъян сжал мусор в руке, в конце концов ничего не сказал, просто отошёл в сторону, чтобы выбросить мусор. По пути он встретил знакомого и перекинулся парой слов. Вернувшись к Ю Чэньюю, он сказал: — Ладно, уже поздно, возвращайся в комнату и спи, у тебя же голова... — Хуа Минъян, говоря это, остановился, потому что заметил, что тот никак не реагирует, когда он говорит. Он слегка наклонился, чтобы посмотреть на него, обнаружил, что тот закрыл глаза и выглядит так, будто уснул, и дёрнул уголком рта. Так тоже можно уснуть?

Подумав так, Хуа Минъян протянул руку и похлопал его по щеке: — Эй! Сяо Юй!

— ...М? — Ю Чэньюй открыл глаза и посмотрел на Хуа Минъяна. Его щека дёрнулась, кажется, он лизал конфету, которую положил в рот вначале.

— Если хочешь спать, иди в комнату и спи.

Ю Чэньюй подсознательно кивнул и последовал за Хуа Минъяном. Только вернувшись в комнату, Ю Чэньюй лёг на кровать, но вскоре Хуа Минъян стащил его.

— Что ты делаешь? — пробормотал Ю Чэньюй.

— Сначала переоденься, — сказал Хуа Минъян, отпустил Ю Чэньюя и пошёл за пижамой. Подождав, пока тот переоденется в пижаму, он снова сказал: — Если хочешь спать, сначала выплюни конфету изо рта, так ты можешь подавиться.

— Она сама растает...

— Сказал выплюнуть, значит выплюнь!

Ю Чэньюй нахмурился, немного расстроенный, языком лизнул конфету во рту. Его брови расслабились, кажется, он придумал решение. Взглянув на губы Хуа Минъяна, он обнял его за шею и поцеловал, передав конфету изо рта в рот другого. Отпустив его губы, рука, обнимавшая за шею, медленно опустилась. — Теперь я могу спать, да... — говоря это, он лёг на кровать, не дожидаясь ответа, закрыв глаза, перекатился по кровати и отправился видеть Чжоу-гуна.

— ... — Хуа Минъян вздохнул, взял тонкое одеяло рядом и укрыл его. После того как разжевал и проглотил конфету изо рта, он взял пижаму и направился в ванную, оборудованную в комнате.

Свадьба началась только на следующий день. Молодожёны на сцене, можно сказать, были прекрасной парой. Эта свадьба на яхте, если бы в момент, когда молодожёны собирались обменяться кольцами, корпус судна сильно затрясло, всё это тоже можно было бы считать очень романтичным.

С трудом удержавшись на ногах, он слегка поднял голову и увидел корабль с флагом со странным тотемом, который совершал близкий контакт с их судном. Ю Чэньюй невольно смутился: — Это...

— Пираты, — сказал Хуа Минъян рядом с Ю Чэньюем.

— Что? — Ю Чэньюй был в полном недоумении. Пираты... он всегда думал, что они существуют только в кино или в водах западных стран. Но когда он увидел группу людей с оружием, поднимающихся на борт, он понял, что это не так. Только эти так называемые пираты сильно отличались от тех, что описывались в кино. У них не было пиратских шляп, ни символических повязок на глазах, ни рук-крюков. С оружием и свирепым видом они больше походили на грабителей банка.

— Все найдите место, присядьте, не двигайтесь! — Когда мужчина говорил, он выстрелил несколько раз в воздух из пистолета в руке. Вдруг пистолет в руке этого человека изменил направление. Звук выстрела сопровождался руганью мужчины: — Чёрт, я же сказал, не двигайтесь, чёрт возьми. — После этого раздался звук падения чего-то, а также женские крики и детский плач.

— Ты в порядке? — спросил Хуа Минъян, потянув опешившего Ю Чэньюя и присев в углу корабля. Глядя на Ю Чэньюя, который тупо смотрел на тело на полу, Хуа Минъян протянул руку и закрыл ему глаза: — Если боишься, просто не смотри.

— Я не... — Голос Ю Чэньюя дрожал. Он хотел сказать, что ничего не боится, но слова застряли в горле. Убрав его руку, он опустил голову, увидев мёртвое тело и кровь на полу.

Хуа Минъян посмотрел на Ю Чэньюя. Тот даже руками дрожал. Хуа Минъян осторожно обнял его и другой рукой взял его за руку. Он когда-то слышал от Ю Чэньмина о автокатастрофе их родителей. Тогда Ю Чэньюй тоже был в машине, поэтому, как он мог не бояться?

С тех пор как человек осознаёт смерть, у него появляется врождённый страх перед ней, тем более если это человек, который видел, как его родители умерли у него на глазах.

Глядя на группу людей, которые уходили, забрав ценные вещи, Ю Чэньюй думал, что на этом всё закончилось. Вдруг он услышал, как Хуа Минъян сказал ему на ухо: — Ты умеешь плавать?

— Умею...

Получив ответ Ю Чэньюя, Хуа Минъян поднял его, сильно толкнул. Поскольку ограждение там, где они находились, было очень низким, было легко толкнуть беззащитного Ю Чэньюя в море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение