Глава 7 Она сказала, что не хочет выходить замуж

После ужина изогнутый полумесяц висел высоко в небе, особенно очаровательный. Лунный свет, словно серебро, заливал двор. Подул легкий прохладный осенний ветерок, заставляя деревья и цветы во дворе тихонько качаться. Темные пятнистые тени хаотично пересекались на земле, создавая несколько унылую атмосферу.

Лэн Цинфэн прислонилась спиной к резной мраморной колонне у коридора, левая нога была слегка согнута назад и опиралась на колонну. Руки были скрещены на груди, она стояла на одной ноге. Куртка небрежно висела на плечах, под ней была лишь черная рубашка с галстуком. В ее глубоких темных глазах читалось густое презрение и раздражение.

А Бу Цие стоял прямо перед Лэн Цинфэн, одна рука лежала на перилах, в другой он держал сигарету, которая медленно тлела. Он курил неторопливо, делая редкие затяжки.

Они простояли в этой позе почти полчаса, но никто так и не заговорил. Они просто стояли друг против друга, игнорируя друг друга!

— Я не хочу выходить за тебя замуж!

Если не хочешь нажить себе проблем, советую тебе поскорее аннулировать помолвку!

Мы не подходим друг другу!

— Лэн Цинфэн наконец не выдержала и заговорила первой.

— Откуда ты знаешь, что мы не подходим? — Бу Цие холодно усмехнулся, повернул лицо, и в его ледяных темных глазах мелькнул многозначительный блеск.

— А откуда ты знаешь, что подходим? — спокойно ответила Лэн Цинфэн, ее голос был холоден, как поздний осенний ветер.

— Похоже, наши характеры весьма схожи!

Тебе так не кажется?

— Черта с два мой характер похож на твой! — Лэн Цинфэн закатила глаза и огрызнулась.

Лицо Бу Цие напряглось, он холодно сказал: — Тогда ты и есть тот черт!

— Идиот! — Лэн Цинфэн приоткрыла алые губы и тихо произнесла эти два слова.

Острые, глубокие темные глаза Бу Цие слегка сузились. Он повернул голову, его ледяной взгляд впился в ясные глаза Лэн Цинфэн. Лэн Цинфэн выпрямила спину и смело посмотрела ему в ответ, ничуть не смущаясь. Два одинаково холодных взгляда столкнулись в воздухе, мгновенно высекая искры.

— Неужели? — Бу Цие оперся рукой о колонну за спиной Лэн Цинфэн, наклонился, пристально глядя на нее, и тихо прошептал ей на ухо.

Лэн Цинфэн больше не отвечала. Она лишь подняла свои сияющие, как звезды, глаза, окинула взглядом Бу Цие, убрала ногу с колонны, опустила руки, локтем отбила руку Бу Цие, опиравшуюся на колонну, затем сунула руки в карманы брюк, холодно повернулась, слегка пожала плечами и гордо удалилась. Ее дерзость была просто невероятной!

На прекрасном, как у божества, лице Бу Цие не появилось ни гнева, ни малейшего признака неестественности.

Эта женщина посмела так его провоцировать!

Что ж!

Заберу домой и тогда медленно разберусь!

Уголок его рта изогнулся в холодной улыбке, и он зловеще сказал вслед ее изящной фигуре: — Я не аннулирую помолвку. Послезавтра жди, чтобы стать моей невестой!

Услышав эти слова, Лэн Цинфэн медленно остановилась. Постояв спиной к Бу Цие и подумав некоторое время, она наконец сказала: — Раз уж ты принял решение, надеюсь, ты потом не пожалеешь!

Не мечтай, что я буду относиться к тебе почтительно и уважительно, как другие женщины. И еще, у меня очень плохой характер, пожалуйста, не провоцируй меня без нужды, иначе узнаешь, что такое ноль манер!

Впрочем, если хочешь это увидеть, я лично не возражаю!

Я сказала все, что хотела. Как поступать дальше — решай сам!

Как только ее голос стих, в коридоре снова раздались уверенные и сильные шаги «да-да» — это Лэн Цинфэн уходила.

Женщина!

Позволю тебе немного побыть дерзкой. Надеюсь, после свадьбы ты все еще будешь такой же внушительной!

Он погасил сигарету, на его лице снова появилось ледяное безразличие. Поправив рукава, он сунул одну руку в карман, другую заложил за спину и тоже широкими шагами покинул задний двор.

Бу Цие вернулся из резиденции Лэн в замок семьи Бу уже около девяти часов вечера.

— Ну как?

Ну как?

Е'эр!

Какое впечатление ты произвел на своих тестя и тещу?

Как выглядит та девушка?

Высокая?

Она тебе понравилась?

Она милая?

С ней легко ладить?

— Как только Бу Цие вошел в гостиную, чета Бу Цзинцан, уже ожидавшая его там, тут же одновременно посмотрела в его сторону. Лань Цююэ с нетерпеливым лицом затараторила вопросами.

Бу Цие раздраженно снял плащ, держа его за спиной, холодно взглянул на Бу Цзинцана и Лань Цююэ и направился прямо наверх.

— Эй!

Е'эр!

Ну скажи бабушке!

Е'эр!

— Лань Цююэ не могла усидеть на месте, вскочила и догнала Бу Цие с выражением крайнего любопытства.

Бу Цие нахмурился, глядя на руку Лань Цююэ, державшую его за рукав, и ледяным тоном сказал: — Отпусти!

Лань Цююэ вздрогнула, только сейчас вспомнив, что ее внук терпеть не может, когда к нему прикасаются!

Она ошеломленно отпустила рукав Бу Цие, немного подобострастно улыбнулась и сказала: — Ну расскажи бабушке!

Бабушке очень интересно, как выглядит та девушка!

Мы с твоим дедушкой ее тоже не видели!

Бу Цие холодно окинул взглядом Лань Цююэ, его лицо было покрыто инеем, и он холодно взревел: — Это ведь вы устроили мне это дело!

И еще смеете спрашивать!

Все готово к свадьбе?

На этот раз я исполню ваше желание!

Если посмеете еще раз устроить мне неприятности, я приставлю к вам несколько десятков человек!

Сказав это, он собрался подняться, но Лань Цююэ снова схватила его: — Мы знаем!

Знаем!

Е'эр!

Подожди, Е'эр!

Ну расскажи!

Мы очень хотим знать!

Как выглядит внучка-невестка?

С ней трудно ладить?

Расскажи нам!

— Заткнитесь!

Вам мало проблем, которые вы мне создали?!

Когда вы наконец дадите мне меньше беспокоиться?!

То меня вызывают в полицию забрать вас, то я плачу за вас штрафы!

Если еще раз создадите проблемы, будете разбираться сами!

Бу Цие уже до смерти устал от своих дедушки и бабушки. Они целыми днями только и делали, что доставляли ему бесконечные хлопоты. Он уже едва справлялся. Помимо дел компании, ему приходилось иметь дело со своим властным дедушкой по материнской линии, а также беспокоиться об этих двоих!

Он вздохнул, чувствуя головную боль. Возможно, в браке были и свои плюсы. Пусть эта женщина присмотрит за дедушкой и бабушкой. Он устал, вымотался!

Судя по способностям той женщины, она казалась неплохой. Раз уж она станет его женщиной, то должна же разделить с ним часть бремени?

Так подумал Бу Цие.

— Эй!

Е'эр, не спеши наверх!

Расскажи нам!

— Лань Цююэ все еще не сдавалась.

Бу Цие свирепо взглянул на Лань Цююэ. Та испугалась, задрожала всем телом и осторожно отодвинулась, плотно прижавшись к перилам лестницы, чтобы уступить дорогу Бу Цие.

Бу Цие с непроницаемым лицом поднялся по лестнице.

— Свадьба состоится в срок. Хотите ее увидеть — в будущем сможете видеть ее каждый день!

Если вам нечем заняться, идите и готовьтесь к свадьбе!

— Сказав это, он исчез на лестничной площадке.

Но ведь я просто хотела спросить, как ты относишься к той девушке!

Лань Цююэ обиженно кричала про себя. Прежний блеск в ее глазах исчез, сменившись разочарованием…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение