Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цинфэн ехала на машине, покидая старый дом семьи Лэн, полная обиды. Глава управления Ван, похоже, приняла окончательное решение, и на этот раз она оказалась в тупике!
Протесты были бесполезны, поэтому она перенесла всю свою обиду и гнев на того, кого еще не видела, на того, кого называли ее мужем, Лэн Цинфэн!
Как его там зовут!
Она до сих пор не знает, как зовут этого мужчину!
Подожди!
Раз посмел жениться на ней, Лэн Цинфэн, после свадьбы ему не поздоровится!
Если она хоть раз посмотрит на него с добрым лицом, пусть сменит фамилию на Жаркая!
В этом мире столько женщин, почему он выбрал именно ее!
Черт возьми!
Она чуть не умерла от злости!
Она всегда придерживалась принципов одиночества, а теперь ей насильно впихивают мужчину, разве это не обрекать себя на страдания!
Однако, пока Лэн Цинфэн, стиснув зубы, бормотала о том, что нужно разорвать на куски еще не виденного мужа, Бу Цие тоже было не лучше.
На крыше здания Корпорации Оуя, которое уходило в облака, и верхушки которого не было видно.
Бу Цие стоял прямо на краю крыши, небрежно положив руки на перила. На его плечи был накинут огромный черный плащ, а под ним была только черная рубашка. На лице, достаточно красивом, чтобы свести с ума толпы женщин, застыло холодное выражение. Его острые, холодные, как у черного орла, глаза смотрели вдаль, словно он о чем-то размышлял.
— Молодой господин!
Внезапно из-за спины раздался почтительный тихий зов, прервавший размышления Бу Цие.
— Говори!
— Да!
Старый господин только что звонил и сказал, что подарки уже готовы, и чтобы вы скорее возвращались. Он велел вам сегодня вечером отправиться в резиденцию Лэн с этими щедрыми подарками и хорошо пообщаться с молодой госпожой!
— Он даже все рассчитал!
Бу Цие зловеще усмехнулся, его ледяной голос был полон презрения, отчего у подчиненного за спиной выступил холодный пот!
— Молодой господин!
Тогда как вы думаете, как поступить?
Подчиненный осторожно заговорил, боясь ненароком разозлить молодого господина, который выглядел очень недовольным!
Бу Цие холодно фыркнул и угрюмо сказал: — Как поступить?
Сделать, как велено!
Я хочу посмотреть, какие еще новые трюки они придумают!
Заодно пойду встретиться с этой женщиной!
Посмела выйти замуж за него, Бу Цие, просто не знает, что ее ждет!
Темные глаза Бу Цие слегка сузились, он в последний раз взглянул на мягкий солнечный свет на горизонте, отвел взгляд, резко повернулся и широкими шагами пошел вперед. Легкий ветерок налетел, развевая его широкий плащ.
В роскошном и величественном замке семьи Бу.
— Эх!
Старик!
Почему Е'эр до сих пор не вернулся?
Я договорилась с родственниками жениха, что Е'эр приедет около шести, а сейчас уже почти четыре!
Он еще не вернулся, чтобы подготовиться!
Первый раз навещать тестя и тещу, если он будет непунктуален, они будут очень недовольны!
Что делать?
Лань Цююэ беспокойно вздыхала, тревожно глядя на Бу Цзинцана, который курил трубку.
Старое лицо Бу Цзинцана уже потемнело, стало очень мрачным. Он глубоко затянулся трубкой, выдохнул дым, нахмурился, и гнев быстро поднялся!
— Быстро иди к воротам и посмотри, вернулся ли молодой господин!
Быстрее!
Приказ, полный гнева, вырвался из его уст.
— Да!
Старый господин!
Слуги ответили и поспешно выбежали.
— Этот мальчишка действительно хочет меня до смерти довести!
Если он посмеет ослушаться меня, пусть готовится собирать мои кости!
Он все меньше и меньше видит во мне своего дедушку!
Просто возмутительно!
Хочет довести меня, старика, до смерти!
Старуха, если я когда-нибудь умру, скорее всего, это будет из-за этого мальчишки!
Бу Цзинцан схватил трость, лежавшую рядом с диваном, и изо всех сил ударил ею по полу. Гнев душил его!
Даже его маленькая белая бородка встала дыбом!
— Старик!
Не волнуйся так!
Тебе нельзя волноваться!
Иначе давление снова поднимется!
И сердце твое не выдержит!
Давай сначала успокоимся!
И подумаем, что делать!
Я верю, что Е'эр не настолько неразумен!
Давай просто подождем и посмотрим!
Мы не злимся!
Не злимся!
Увидев гнев Бу Цзинцана и его торчащую бороду, Лань Цююэ почувствовала, как сердце подскочило к горлу. Она поспешно села рядом и легонько похлопала его по спине, помогая успокоиться. Хотя старик был довольно крепок, у него было высокое давление, и ему нельзя было нервничать!
— Как я могу не злиться!
Этот негодник!
Если он посмеет ослушаться меня, я ему ноги переломаю!
Бу Цзинцан тяжело дышал, ругаясь.
— Хорошо, хорошо!
Если бы дошло до этого, ты бы, наверное, и не смог!
Острый язык, доброе сердце!
— Старый господин!
Старая госпожа!
Молодой господин вернулся!
Как раз когда Бу Цзинцан кипел от гнева, вернулся слуга.
Бу Цие широкими шагами вошел извне.
— Е'эр!
Ты наконец вернулся!
Твой дедушка чуть не умер от гнева из-за тебя!
Лань Цююэ наконец вздохнула с облегчением.
— Хм!
Я думал, ты вообще не вернешься!
Бу Цзинцан все еще тяжело дышал, гневно глядя на входящего Бу Цие.
— В компании возникли срочные дела, поэтому я опоздал!
Бу Цие холодно бросил фразу и, не оглядываясь, поднялся наверх.
— Раз уж вернулся, быстро приводи себя в порядок. Сегодня ты впервые идешь к тестю и теще, обязательно следи за своим видом!
Оденься официально, не будь неряшливым!
Когда пойдешь, хорошо пообщайся с внучкой-невесткой, она тоже отличная девушка!
Тебе вполне подходит!
Подарки я велел приготовить, поднимись, подготовься, а потом скорее иди!
Не заставляй их ждать!
— поспешно сказал Бу Цзинцан.
Шаги Бу Цие немного замедлились, но он ничего не сказал и продолжил идти вперед.
— Старик!
Ты думаешь, Е'эр действительно пойдет на компромисс?
Я все еще очень беспокоюсь!
Лань Цююэ с тревогой смотрела, как фигура Бу Цие исчезает на лестничной площадке, и с беспокойством заговорила.
У Бу Цзинцана тоже немного болела голова, но в его глубоких глазах была полная решимость. Он обязательно должен был довести эту свадьбу до конца!
Он надеялся понянчить правнуков при жизни. В последние годы его здоровье ухудшалось, и он не знал, когда, вытянув ноги и закатив глаза, просто умрет. Поэтому, пока у него еще были силы, он спешил выполнить свои несбывшиеся желания!
— Если он не пойдет на компромисс, у меня, естественно, есть способы заставить его пойти на компромисс!
Быстро иди и проверь, как идет подготовка к свадьбе послезавтра!
Бу Цзинцан закончил фразу и тоже поспешно исчез за дверью.
Бу Цие молча вернулся в свою комнату, с грохотом захлопнул дверь, небрежно бросил плащ на пол, сел, прислонившись к двери, в раздражении достал из кармана сигарету, медленно закурил. В его темных глазах закрутился огромный вихрь бури!
Навестить тестя и тещу, да?
Ждите!
Он злобно прижал окурок к полу, погасив его!
Схватил плащ, брошенный на пол, резко встал и пошел во внутреннюю комнату.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|