Глава 18. Просьба Чжо И

Чжу Сяоюэ подбежала к Ли Сяояо и, встав перед ним, гневно посмотрела на Дун Хаожаня.

— Этот парень тебя обидел, я просто хотел его проучить, — пожал плечами Дун Хаожань. — С такими подонками не нужно церемониться.

Чжу Сяоюэ уже успела переодеться. Она вернула рубашку Ли Сяояо.

— Извините, — сказала она и, повернувшись к Дун Хаожаню, добавила: — Не вмешивайтесь в мои дела. Пожалуйста, уйдите.

— Сяоюэ, знаешь, что мне в тебе больше всего нравится? — улыбнулся Дун Хаожань. — Твой характер.

С этими словами он вышел.

Чжу Сяоюэ холодно посмотрела ему вслед, а затем обратилась к Ли Сяояо и Тан Тяньтянь:

— Вы можете идти.

Ли Сяояо оделся, и они с Тан Тяньтянь вышли из комнаты допросов. У выхода из участка они столкнулись с Дун Хаожанем.

Тот даже не взглянул на Ли Сяояо. Хотя он понял, что ошибся, извиняться не собирался. По его мнению, все, кто попадает в участок — преступники, и пару пинков они заслужили.

Однако Дун Хаожань обратил внимание на Тан Тяньтянь. Дождавшись, когда Чжу Сяоюэ уйдет, он вышел вслед за ними и, подойдя к девушке, спросил:

— Куда вы направляетесь, красотка? Подбросить? Опасно одной ходить в такое время.

Тан Тяньтянь испугалась внезапного появления Дун Хаожаня и инстинктивно спряталась за Ли Сяояо.

— Проваливай, не мешай, — бросил Дун Хаожань Ли Сяояо.

На лице Ли Сяояо появилась странная улыбка. Он собирался найти повод проучить этого полицейского, но, похоже, этот момент настал.

— Спасибо за предложение, офицер, — ответил Ли Сяояо. — Но мы живем вместе, так что не стоит беспокоиться.

Лицо Дун Хаожаня помрачнело. Он прищурился, глядя на Ли Сяояо:

— Ты что, не понимаешь, что я тебе говорю?

Ли Сяояо проигнорировал его и обратился к Тан Тяньтянь:

— Пойдем.

Дун Хаожань протянул руку, чтобы схватить Ли Сяояо, но в этот момент из участка послышался лай.

Он обернулся и увидел, как четыре-пять служебных овчарок выбежали из участка и бросились на него.

Тан Тяньтянь ошеломленно смотрела на происходящее. Она не понимала, что происходит.

Собаки повалили Дун Хаожаня на землю. Он закричал от боли и ужаса, его одежда мгновенно превратилась в лохмотья.

— Гав! Гав! — пять овчарок яростно набрасывались на Дун Хаожаня.

— Пойдем, — улыбнулся Ли Сяояо.

Тан Тяньтянь очнулась и пошла за ним.

Когда полицейские выбежали из участка, Дун Хаожань был весь в крови и укусах.

Полицейские отогнали собак, а Дун Хаожаня отвезли в больницу.

Придя в себя, Дун Хаожань слабо спросил у коллеги, сидящего рядом:

— Что это было с собаками?

— Мы собирались вывести их на прогулку, — ответил полицейский с горечью в голосе. — Но как только отвязали поводки, они сорвались с места. Когда мы выбежали, ты уже был без сознания.

— Почему они напали на меня? — возмутился Дун Хаожань. — Этих собак нужно усыпить!

Полицейский покачал головой и достал небольшой пакетик с несколькими желтыми таблетками:

— Это нашли у тебя. Эти собаки — ищейки, натренированные на поиск наркотиков. Наверное, их привлек запах.

Увидев таблетки, Дун Хаожань побледнел от страха.

— Не волнуйся, — улыбнулся полицейский, заметив его реакцию. — Это я нашел. Капитан ничего не знает.

Дун Хаожань с облегчением вздохнул:

— Спасибо, друг. Как выпишусь, своди тебя в бар. Устроим полный комплект развлечений.

Ли Сяояо и Тан Тяньтянь вернулись домой на такси.

— Иди скорее в душ, а потом ложись спать, — сказал Ли Сяояо. — Завтра на работу.

— Почему этот Ли Юн хотел тебя избить? — спросила Тан Тяньтянь.

— Он был начальником охраны, — ответил Ли Сяояо с улыбкой. — А после моего появления его понизили. Вот он и решил отомстить.

— Значит, тебе грозит опасность? — встревожилась Тан Тяньтянь. — Когда он выйдет из участка, он снова попытается тебе навредить!

— Не бойся, — успокоил ее Ли Сяояо. — Даже если он и придет, я справлюсь.

Вспомнив, что случилось с Ли Юном и его бандой, Тан Тяньтянь немного успокоилась.

Она больше ничего не спрашивала и послушно пошла в душ, а затем легла спать.

Ночь прошла спокойно.

На следующее утро Ли Сяояо, как обычно, рано встал и приготовил вкусный завтрак.

Тан Тяньтянь постепенно привыкала к этим приятным утрам, когда Ли Сяояо ждал ее с завтраком.

Позавтракав, они поехали на работу на такси.

— Каждый день ездить на такси — слишком дорого, — заметила Тан Тяньтянь.

Ли Сяояо задумался. Дело было не столько в деньгах, сколько в неудобстве.

— Может, купим машину? — предложил он.

Тан Тяньтянь решила, что он говорит об электроскутере.

— Модели «Яди» неплохие, — согласилась она. — После работы посмотрю. Будем ездить на работу на скутере.

Ли Сяояо подумал: «Я имел в виду автомобиль…» Но тут же вспомнил, что денег на машину у него нет.

Приехав в компанию, Ли Сяояо получил звонок от Чжан Мэн. Она сказала, что сегодня не выйдет на работу — взяла отгул.

По ее голосу Ли Сяояо понял, что она еще не отошла от вчерашнего, и сказал:

— Хорошо, отдыхай.

Сидя в кабинете, Ли Сяояо впервые серьезно задумался о деньгах. Хотя он был заклинателем и мог обходиться без мирских благ, он все же жил в мире обычных людей и оставался одним из них.

Теперь, обладая определенными способностями, он хотел жить лучше. По крайней мере, иметь машину и квартиру. И, конечно, не обойтись без женщины.

Пока Ли Сяояо размышлял о заработке, в дверь постучали.

— Войдите.

Вошла Чжо И, секретарь Лань Цай. Обычно она передавала распоряжения директора и координировала работу отделов.

Чжо И выглядела усталой, под глазами залегли темные круги, но даже это не могло скрыть ее изящные черты лица и стройную фигуру.

Она была полной противоположностью Чжан Мэн. Если Чжан Мэн можно было назвать милой девушкой с пышными формами, то Чжо И была воплощением элегантности и интеллекта.

Ростом около ста семидесяти сантиметров, с ногами даже длиннее и стройнее, чем у Чжан Мэн, в черных чулках и короткой юбке, она будоражила воображение.

Грудь Чжо И была не очень большой, размера третьего, но идеально ей подходила.

У нее была короткая стрижка, большие глаза, светлая кожа, прямой нос и чувственные губы.

Каждая деталь ее образа волновала мужское сердце.

Сейчас, стоя перед столом Ли Сяояо, Чжо И с усталым видом спросила:

— Господин Ли, вы могли бы мне помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Просьба Чжо И

Настройки


Сообщение