Глава 6. Угроза

Тан Тяньтянь приехала на улицу баров. Она редко бывала в таких местах и, выйдя из такси, некоторое время искала бар «Муза», о котором говорила Лили.

В тот момент Тан Тяньтянь еще не знала, что против нее замышляется недоброе.

— Алло, Лили, я приехала. Да, я у входа. Ты где? Столик A7? Хорошо, сейчас буду.

Повесив трубку, Тан Тяньтянь вошла в бар.

Ее тут же оглушил шум, от которого она нахмурилась. В баре было очень много народу, люди буквально толкались. С трудом добравшись до столика, Тан Тяньтянь увидела Лили в ярком наряде, которая выпивала с несколькими коллегами.

— Сегодня я угощаю! — воскликнула Лили, протягивая ей бокал. — Пей сколько хочешь!

— Я не пью, — покачала головой Тан Тяньтянь.

— Как можно прийти в бар и не пить? — недовольно сказала Лили. — Так неинтересно.

— Да, Тяньтянь, — поддержали ее остальные. — Мы весь день работаем, а вечером нужно расслабиться. Мы же все девочки, ничего страшного, если немного выпьем.

Тан Тяньтянь не знала, что ответить, и ей пришлось выпить предложенный бокал.

За первым последовало второе, и Тан Тяньтянь старалась сохранять трезвость.

Компания девушек, распивающих спиртное, быстро привлекла внимание мужчин. Несколько симпатичных парней подошли к ним, завязали разговор и предложили выпить вместе.

Один из них подошел к Тан Тяньтянь и, подняв бокал, спросил:

— Красавица, как тебя зовут?

Тан Тяньтянь раньше никто не пытался познакомиться в баре, и она немного смутилась.

— Тан Тяньтянь.

— Какое красивое имя! Меня зовут Лю И.

Лю И был опытным ловеласом и без труда уговорил Тан Тяньтянь выпить еще несколько бокалов.

Вскоре у Тан Тяньтянь закружилась голова. Она поняла, что больше пить нельзя.

Увидев ее состояние, Лю И хитро прищурился, обнял ее за талию и нежно спросил:

— Тебя тошнит? Хочешь, я провожу тебя в туалет?

Тан Тяньтянь была уже не в себе и послушно согласилась.

Лили, заметив, что Лю И собирается увести ее подругу, схватила Тан Тяньтянь за руку и сказала:

— Красавчик, это моя сестра. Даже не думай к ней приставать.

Лю И нахмурился. Он был недоволен, что добыча ускользает из его рук.

Лили, опасаясь скандала, прижалась к Лю И и соблазнительно прошептала:

— Моя сестренка замужем. Если ты с ней что-нибудь сделаешь, ее муж завтра же найдет тебя и устроит неприятности. А если тебе одиноко, то подожди меня в туалете. Я провожу ее до такси и вернусь к тебе.

Лю И оглядел Лили. Она была не так красива, как Тан Тяньтянь, но обладала хорошей фигурой, особенно привлекали внимание ее длинные ноги, которые открывала короткая юбка.

Облизнув губы, Лю И с ухмылкой ответил:

— Я буду ждать. Только не задерживайся.

Лили послала ему воздушный поцелуй и, поддерживая пошатывающуюся Тан Тяньтянь, вывела ее из бара.

Как только они вышли на улицу, Тан Тяньтянь почувствовала приступ тошноты и присела на корточки.

Когда ей стало немного легче, Лили, похлопывая ее по спине, с притворным беспокойством спросила:

— Тяньтянь, ты как?

— Все в порядке, — покачала головой Тан Тяньтянь. — Не волнуйся. Я пойду домой.

Лили, отправляя сообщение Чжан Бяо, сказала:

— Что ты, я не могу тебя одну отпустить. Давай я помогу тебе поймать такси.

Тан Тяньтянь не смогла ей отказать.

Они стояли на обочине, когда к ним подъехал черный Audi. Из машины вышел Чжан Бяо.

— Тяньтянь, Лили! — воскликнул он с улыбкой. — Вы что, такси ждете? Садитесь, я вас подвезу.

Увидев Чжан Бяо, Тан Тяньтянь испуганно отшатнулась.

— Не надо, я сама возьму такси.

Лили схватила Тан Тяньтянь за руку и, изображая удивление, обратилась к Чжан Бяо:

— О, это вы, господин Чжан! Какая встреча! Я как раз переживала, как Тяньтянь доберется домой. Хорошо, что вы здесь.

Затем она повернулась к Тан Тяньтянь, которая пыталась вырваться:

— Тяньтянь, это господин Чжан, который тебе цветы дарил. Он тебя подвезет.

Тан Тяньтянь, опьяненная алкоголем, не могла сопротивляться. Она только повторяла: «Не надо… не надо…»

Чжан Бяо подхватил Тан Тяньтянь и сказал Лили:

— Я отвезу ее. А ты иди развлекайся.

— Хорошо, спасибо вам, — улыбнулась Лили и, обратившись к Тан Тяньтянь, добавила: — Я пойду. Напиши мне, когда доберешься.

Не обращая внимания на страх и сопротивление Тан Тяньтянь, Лили развернулась и пошла обратно в бар.

— Не бойся, малышка, я буду нежен, — прошептал Чжан Бяо, и его улыбка вызвала у Тан Тяньтянь ужас.

Она хотела отстраниться, но у нее не было сил. Чжан Бяо засунул ее на заднее сиденье и заблокировал двери.

В этот момент Тан Тяньтянь почему-то вспомнила о Ли Сяояо. Она достала телефон и набрала его номер.

Чжан Бяо, увидев это, распахнул дверь и попытался выхватить телефон.

Тан Тяньтянь прижала телефон к груди, свернувшись калачиком, и молилась, чтобы Ли Сяояо ответил. Она понимала, что даже если он ответит, то не сможет сразу же прийти ей на помощь, но ей хотелось услышать его голос, чтобы почувствовать себя в безопасности.

Чжан Бяо все же вырвал у нее телефон. Глядя на номер, он злобно произнес:

— Ли Сяояо? Звонишь своему дружку?

Он не стал сбрасывать вызов, а дождался ответа.

Ли Сяояо удивился звонку Тан Тяньтянь, но все же ответил:

— Алло? Что случилось?

— Ничего особенного, — раздался голос Чжан Бяо. — Просто хотел сообщить, что Тяньтянь сегодня не вернется домой.

Ли Сяояо сразу узнал голос Чжан Бяо и нахмурился. Он не понимал, зачем тот звонит ему с телефона Тан Тяньтянь.

В этот момент в трубке послышался слабый голос Тан Тяньтянь:

— Ли Сяояо, спаси меня…

Чжан Бяо захлопнул дверь. Холодный голос Ли Сяояо прорезал тишину:

— Ты Чжан Бяо. Я узнал твой голос.

— И что с того? — усмехнулся Чжан Бяо. — Сегодня Тан Тяньтянь станет моей женщиной. А за то, что ты меня избил, я еще с тобой рассчитаюсь. Когда я закончу с Тяньтянь, я найду тебя и покажу, что некоторых людей лучше не трогать!

— Я тебе говорю, — холодно ответил Ли Сяояо, — мне все равно, кто ты. Если ты посмеешь тронуть ее, я тебя убью!

Чжан Бяо сплюнул.

— Ну ты и крутой! Я ее уже трогаю. И что ты мне сделаешь?

Ли Сяояо встал с кровати.

— Советую тебе оставаться на месте. Если ты не тронешь ее, это будет твоя личная проблема. А если тронешь — пострадает вся твоя семья!

Ли Сяояо повесил трубку. Чжан Бяо, стоя у машины, почувствовал, как от слов Ли Сяояо по спине пробежал холодок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Угроза

Настройки


Сообщение