07. О нет, сердце ёкнуло (Часть 1)

07. О нет, сердце ёкнуло

— Мисс Тан, у вас не очень хороший цвет лица? — Молодой водитель закрыл дверцу машины, взглянул на ярко освещённый особняк позади, поколебался и добавил: — Не волнуйтесь, господин — человек покладистый.

Тан Айин разозлилась на сбежавшего Толстого Сибу, поэтому её лицо немного помрачнело. Однако преимущество прирождённой актрисы в том, что она умеет менять выражение лица незаметно. Уголки её губ слегка приподнялись, сохраняя подобающее богатой наследнице спокойствие. — Хорошо, спасибо.

Сердце водителя заколотилось. Он знал только, что эта девушка, каждое движение которой пленяло душу, учится в университете. Желание добиться её расположения росло, и он уже хотел сказать что-то ещё, чтобы сблизиться.

— Папа! — Только что вышедшая из машины Цзоу Найнай радостно побежала к дверям виллы, раскинув руки, словно маленький ангел. — Папа!

Тан Айин бросила кокетливый взгляд на водителя, который её не интересовал, и перевела его в сторону смеющейся девочки.

Высокий мужчина наклонился и поднял крошечную Найнай. Сшитый на заказ чёрный костюм под окружающим светом обрёл нотку нежности, незаметно смягчая его холодную ауру.

Тан Айин думала, что отцу Цзоу Найнай лет сорок с лишним, но не ожидала увидеть такого свежего и аппетитного молодого человека.

Цзоу Найнай поцеловала папу в щёку, повернула голову, указала пальчиком на Тан Айин и с энтузиазмом представила красивую сестрёнку, которую она нашла: — Папа, это та самая сестрёнка-фея, о которой я тебе говорила.

Цзоу Вэйшэнь поднял голову, его взгляд проследовал в указанном дочерью направлении. Мгновение спустя он с невозмутимым видом опустил ребёнка на землю, убрал нежную улыбку, предназначенную для семьи, и, приняв деловой вид, протянул руку. — Здравствуйте, Цзоу Вэйшэнь.

Когда Тан Айин увидела лицо Цзоу Вэйшэня в анфас, ей захотелось сказать только одно: десять Лу Сэней — это ничто, ни один из них не сравнится!

Она поджала губы, слегка улыбнулась, её взгляд соблазнительно остановился на нём. Она подняла руку для ответного рукопожатия. — Тан Айин.

Три слога, идеально сплетённые вместе, словно медовый пруд, готовый утопить человека.

Цзоу Вэйшэнь отпустил мягкую руку женщины и повернулся. — Заходите в дом.

Увидев, что папа отошёл, Цзоу Найнай потянула за руку Тан Айин, которая мысленно восхищалась красотой мужчины, и тихонько его разоблачила: — Сестрёнка, папа, наверное, притворяется крутым, ты не нервничай.

Она была слишком мала и многого не понимала, но видела, что папа обычно не любит общаться с людьми. Тех, к кому он проявлял инициативу, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Тан Айин погладила по голове послушную Найнай, которая умела утешать, и вошла с ней в гостиную. Она села напротив сдержанного мужчины. Он велел принести три стакана тёплого молока и всё время сидел, уткнувшись в работу. Найнай же пошла наверх за учебниками.

Тан Айин мысленно закричала, что если этот чёртов пёс немедленно не появится, она его кастрирует. Пёс, как раз вовремя прибывший, вздрогнул всем телом и тут же подлетел к ней. — Я здесь, здесь!

Ей было лень спрашивать, куда он убегал. — Тридцать секунд, мне нужна вся информация об этом мужчине.

Толстый Сиба (мысленно): Ты играешь в доминирующего босса?

Он ворчал про себя, но чтобы спасти своё маленькое хозяйство, посмотрел на сидящего напротив мужчину. Лучше бы не смотрел! Как только он взглянул, то подпрыгнул от удивления… от радостного удивления. Он прыгал и скакал по всей комнате, чуть ли не до потолка.

Если бы Тан Айин это увидела, она бы точно стукнула его молотком, чтобы успокоить.

Толстый Сиба мог легко собирать информацию о персонажах каждого мира. Меньше чем за тридцать секунд он накопал немало сведений о Цзоу Вэйшэне.

— Владелец известной в стране звукозаписывающей компании, 27 лет. Одинок с рождения все 27 лет. Удочерил маленькую девочку, осиротевшую во время сильного землетрясения, дал ей имя Цзоу Найнай. Сейчас ей пять лет и одиннадцать месяцев.

Выслушав, Тан Айин почувствовала жажду. Она взяла стакан молока, принесённый служанкой, и стала пить маленькими глотками, краем глаза поглядывая на мужчину и строя в уме планы.

Мир полон сюрпризов. Стоило ей отказаться от одного кривого дерева, как она тут же встретила сосну, стоящую посреди зимы.

Не соблазнить его — значит подвести всех своих предков и потомков до восемнадцатого колена!

Толстый Сиба: — Есть кое-что, не знаю, стоит ли говорить?

Тан Айин: — Тогда не говори.

Толстый Сиба постепенно осмелел: — Этот мужчина и есть тот самый, о котором я говорил, «невероятно красивый».

— Ты его потерял, и ещё смеешь об этом упоминать? Этого человека сестра встретила сама, — Тан Айин знала этого пса лучше, чем он думал. Такой жадный до еды пёс, если бы не потерял его, давно бы притащил его к ней за наградой.

Толстый Сиба: — Даже сосиски не будет?

Тан Айин: — Похоже, тебе не нравится миллион порций собачьего корма. А вот Сяо Бай по соседству очень даже любит.

Это был соперник Толстого Сибы.

Толстый Сиба: Чёрт, безжалостная!

Цзоу Найнай спустилась с учебниками. Пёс потерял возможность торговаться и мог лишь сидеть в углу, царапая стену и рисуя крестики.

Английский у Тан Айин был превосходным. Произносимый её сладким, нежным голосом, он звучал невероятно приятно.

Она заранее тщательно разрабатывала темы и моделировала ситуации, чтобы Найнай могла общаться с ней на английском, а не просто бездумно зубрить слова.

За два часа впечатление Цзоу Вэйшэня о ней изменилось. Она была серьёзной в работе, и, что ещё важнее, у неё было невероятное терпение к детям.

Дети делают всё в несколько раз медленнее взрослых, а она полностью подстраивала свой темп… медленно и внимательно исправляла неправильное произношение ребёнка. Иногда, когда Найнай не могла выговорить какое-то слово по-китайски, она, забыв о так называемой элегантности, широко открывала рот, чтобы показать ребёнку, как правильно произносить букву или слово.

Два часа — это довольно утомительно.

Те люди, которых Цзоу Вэйшэнь нанимал раньше, просто монотонно излагали материал учебника. Найнай быстро уставала от скучного обучения и никогда не училась так прилежно, как сейчас.

— Найнай сказала, что мисс Тан из Университета А, — внезапно произнёс Цзоу Вэйшэнь, после того как няня увела дочь принимать ванну. Его ровный, безэмоциональный тон не позволял понять, о чём он думает.

Тан Айин собрала конспекты, которые подготовила для урока с Найнай. Рука, словно сама собой, убрала прядь волос, упавшую на правую щеку, за ухо, полностью открыв красивую шею. — Да, я на третьем курсе.

Невидимый Толстый Сиба с обидой смотрел на внешне нежную и добродетельную Тан Айин, одновременно сочувствуя Цзоу Вэйшэню: «Очнись, эта женщина просто хочет тебя соблазнить, всё это фальшь, фальшь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

07. О нет, сердце ёкнуло (Часть 1)

Настройки


Сообщение