Тогда это казалось обычным

Тогда это казалось обычным

После утренних занятий одноклассники гурьбой побежали в столовую. Се Луин вяло лежала на парте. Чу Цзин вернулся из столовой и принёс ей две пампушки.

Се Луин держала пампушку, но есть не могла. Её глаза были влажными:

— Я скоро умру, не хочу есть.

— Сначала поешь. Пока я здесь, гарантирую, ты не умрёшь.

Се Луин посмотрела на него:

— Ты мне веришь? Ты ведь веришь мне, правда?

Чу Цзин кивнул:

— Я тебе верю.

Чу Цзин не знал, не случился ли у неё снова приступ, когда она воображает несуществующие или тревожащие её вещи.

Вечером после занятий Чу Цзин одолжил велосипед, чтобы проводить Се Луин домой. Они медленно ехали на велосипедах под светом луны и тусклых уличных фонарей.

Се Луин жила в новом жилом комплексе. По дороге встречались редкие прохожие. Они ехали по обычному маршруту Се Луин.

— Что-нибудь заметил?

— Пока нет.

Через десять с лишним минут они проезжали мимо парка. Се Луин напряглась:

— Кто-то есть!

Чу Цзин замедлился, осмотрелся по сторонам, но не заметил ничего необычного. В парке было мало людей, и все выглядели совершенно обычно.

— Где?

— Прямо за мной.

Чу Цзин как бы невзначай обернулся. Позади было пусто, лишь несколько машин ехали как обычно.

Чу Цзин проводил Се Луин до подъезда. Се Луин пригласила его подняться, дома она была одна.

Се Луин налила ему чаю, помыла фрукты. Чу Цзин посидел десять минут и собрался уходить. Се Луин с надеждой посмотрела на него:

— Ты завтра меня тоже проводишь?

Глядя в эти умоляющие глаза, Чу Цзин не смог отказать:

— Хорошо, завтра я тебя тоже провожу.

— Я говорю правду. Вот письмо, которое мне написала мама.

Се Луин достала конверт, вынула письмо и показала Чу Цзину. Чу Цзин счёл это неуместным.

Се Луин убрала письмо обратно:

— Говорю тебе, мой отчим тяжело болен, скоро умрёт. Недавно он искал адвоката, чтобы составить завещание. Мама сказала, что мне тоже кое-что полагается.

— Значит, возможно, твой сводный брат хочет тебе навредить?

У Се Луин было два сводных брата. Её отчим был женат трижды. Две предыдущие жены родили ему по сыну. Мать Се Луин, выйдя за него замуж, детей не рожала.

Теперь старик собирался составить завещание и разделить имущество. Мама подробно объяснила ей ситуацию: основная часть им с дочерью не достанется, но недвижимость и акции всё же будут.

Письмо от мамы пришло в прошлом месяце. Получив его, Се Луин начала беспокоиться, а недавно заметила, что что-то не так.

Чу Цзин поверил ей на восемь-девять десятых:

— Не волнуйся, я тебя защищу.

Се Луин лучезарно улыбнулась:

— Я знала, что ты мне поверишь. Ты говорил, что мы будем делить радости и горести. В будущем я отдам тебе половину своего состояния.

Чу Цзин усмехнулся:

— Мне не нужно твоё состояние. А свою жизнь ты мне тоже наполовину отдашь?

Се Луин серьёзно посмотрела на него:

— Свою жизнь я не отдам тебе наполовину. Она вся твоя.

Сердце Чу Цзина потеплело:

— Хорошо. Я буду её беречь, потому что она моя.

На следующий вечер двое подростков, чьи чувства только зарождались, снова ехали вместе на велосипедах. У ворот парка Се Луин опять насторожилась.

У Чу Цзина волосы на спине встали дыбом. Он быстро огляделся по сторонам, но по-прежнему не увидел никаких подозрительных фигур.

Се Луин не выдержала. Она остановила велосипед и крикнула назад:

— Выходи! Быстро выходи! Я знаю, что ты следишь за мной! Хватит смелости — выходи! Кто не выйдет — тот трус!

Чёрный BMW на дороге внезапно свернул с нарушением правил и медленно остановился на тротуаре.

Дверь открылась, и вышел молодой человек с жёлтыми волосами. Ему было около двадцати с небольшим, внешность обычная, вид немного развязный, похож на хулигана.

Увидев этого человека, Се Луин отступила на шаг и тихо сказала:

— Это мой второй сводный брат. Он учится на художника.

Чу Цзин похлопал её по спине:

— Не бойся, я здесь.

Желтоволосый парень увидел эту парочку, «делящую радости и горести», и ухмыльнулся:

— Привет! Добрый вечер вам обоим!

Се Луин громко спросила:

— Ты следил за мной? Чего ты хочешь? Это правовое общество! Будь осторожен!

— Не шуми на меня. Я из добрых побуждений пришёл тебя предупредить: твоё наследство принесёт тебе несчастье.

— Ты хочешь меня убить?

— Нет! Меня твои крохи не интересуют. Но наш старший брат из первой семьи и комариного мяса не упустит, хе-хе. А этот парень кто? Он сможет тебя защитить? Что толку от красивого личика? Братец тебе скажет: если заводишь парня, ищи высокого и крепкого.

Чу Цзин заслонил Се Луин и набросился на желтоволосого:

— Мне кажется, это ты жаждешь наследства. Иначе какая у тебя уважительная причина столько дней тайно за ней следить?

Желтоволосый парень оглядел Чу Цзина. Подросток был красив, держался прямо, заслонял свою девушку — смелости ему не занимать, хороший росток, только молод ещё.

— Эй, пацан! Ты уже мужчина?

Чу Цзин бесстрашно выпрямился и ответил:

— Скоро им стану!

— Ха-ха-ха-ха… — желтоволосый парень расхохотался, указывая на Чу Цзина. — Отлично, расти быстрее, расти! Моя сестрёнка не может дождаться.

Се Луин вышла из-за спины Чу Цзина. Она покраснела от гнева:

— Бесстыдник!

Желтоволосый парень, вдоволь над ними поиздевавшись, собрался уходить:

— Скучно, не буду с вами играть.

— Подожди, объясни толком. Ты привёл людей, чтобы навредить ей? Предупреждаю, меня лучше не злить!

— О, и чем же ты так страшен? Маленькая овечка, бе-бе-бе!

— Допустим, я овечка. Но мой отец — нет! Попробуй меня тронуть!

— О, и кто же твой отец? Назови его громкое имя.

— Чу Кайшань.

— Ого, старейшина Кайшань, моё почтение, моё почтение, — желтоволосый всё так же ухмылялся. — Не я хочу её тронуть. Чего мне бояться? Удачи вам!

Желтоволосый парень залез в машину, чёрный BMW развернулся и вскоре исчез из виду.

Юноша и девушка были обеспокоены. Се Луин вздохнула:

— Невинный страдает из-за богатства.

— Ничего страшного. Я попрошу отца помочь. Твоя жизнь — моя, я тебя прикрою, — в юном Чу Цзине проснулся властный президент.

Вернувшись домой, он рассказал об этом отцу. История удивительным образом повторялась: в детстве он просил отца помочь Лулу проучить мачеху, а теперь снова обращался к нему, чтобы защитить жизнь Се Луин.

— Папа, мою одноклассницу хотят убить плохие люди. Одолжи мне несколько человек, чтобы разобраться с ними.

Чу Кайшань подумал, что сын бредит:

— Учись хорошо, будь прилежным. Иди спать. Так поздно вернулся, ещё и несёшь какую-то чушь.

Чу Цзин пристал к отцу, рассказывая ему историю семьи Се Луин. История была немного мелодраматичной, но абсолютно правдивой.

— Папа, ты помнишь ту девочку Лулу, когда я ходил в детский сад?

— Не помню.

— Ту, которой я посоветовал ночью стучать в дверь родителей, чтобы испортить им веселье.

Чу Кайшань вспомнил:

— А, это она! Какое совпадение.

— Папа, ну помоги!

— Дети несут всякую чушь. Вы что, встречаетесь?

— А? Не знаю.

— Вот же! Если вы не встречаетесь, я себе голову отрублю и тебе отдам поиграть! — Чу Кайшань был прям, но всё-таки опытным человеком.

— Да, мы встречаемся. Она твоя будущая невестка. Поможешь или нет? — Чу Цзин решился и признался.

— Я подумаю. Катись спать! — Чу Кайшань зевнул и вошёл в спальню.

Чу Цзин заискивающе польстил ему вслед:

— Папа самый лучший! Папа красивый, элегантный и непобедимый! Спокойной ночи, папа, чмоки!

Чу Цзин чувствовал, что его статус «молодого господина преступного мира» совсем не внушает трепета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение