Тогда это казалось обычным (Часть 2)

На следующий день в садике она подошла к своему другу и сердито сказала:

— Цзинцзин, ты меня обманул!

— Лулу, я тебя не обманывал. У тебя не получилось? Сегодня вечером я спрошу у папы.

— Хорошо, я буду ждать хороших новостей.

Вечером Цзинцзин вернулся домой. Папа ещё не пришёл, мама сидела в гостиной и ждала его к ужину.

— Мама, почему папа ещё не вернулся?

— Эх, опять на разборки пошёл! — молодая женщина была полна беспокойства. Когда же эта жизнь наладится!

— Папа всегда побеждает, у папы много людей, мама, не волнуйся.

Женщина горько улыбнулась:

— Цзинцзин, ты должен хорошо учиться. Когда вырастешь, не будь таким, как папа.

— Мама, я хочу задать тебе вопрос. В последний день прошлого месяца, когда я постучал в дверь вашей комнаты, почему вы так разозлились?

Женщина смутилась:

— Потому что ты помешал нам спать!

— Мама, ты меня обманываешь. Судя по папиному виду, он совсем не был похож на человека, которому помешали спать.

— Маленьким детям не следует задавать так много вопросов. Хорошо учись, не дерись в школе, будь воспитанным и хорошим мальчиком, понял?

Цзинцзин, конечно, не сдался. В полдевятого вечера он зевнул. Папа всё ещё не вернулся.

Тогда он пошёл его искать. Мама смотрела телевизор в гостиной, а он тихонько выскользнул из дома.

Он обошёл несколько мест, куда часто ходил папа, и наконец нашёл его в игорном доме.

В папиной комнате были гости, у двери стояла охрана и не пускала его внутрь. Он громко закричал. Дверь открылась, и папа вышел вместе с мужчиной средних лет с вытянутым лицом.

— О, босс Чу, это твой сын? Неплохо выглядит! — мужчина средних лет уставился на него с улыбкой, от которой пятилетнему Цзинцзину стало не по себе.

Чу Кайшань выглядел не очень довольным и сухо улыбнулся:

— Робкий, боится незнакомых. Не похож на меня.

Гость ушёл. Чу Кайшань рассердился — даже больше, чем когда сын прервал его в самый неподходящий момент своим стуком в дверь.

Сначала он накричал на двух подручных у двери:

— Вы что, тупицы?! Стоите как столбы и даже остановить его не можете!

Потом повернулся к сыну:

— Который час, а ты ещё не спишь, бегаешь где попало! Куда твоя мать смотрит? Совсем за тобой не следит!

Цзинцзин обиженно сказал:

— Я просто вышел поиграть! Мама сказала, что папа дерётся на улице, я волновался, что ты проиграешь и твоё заведение разгромят.

Голос Чу Кайшаня смягчился:

— Цзинцзин, дело не в том, что папа не разрешает тебе гулять. Просто это не место для игр. Здесь нет ни одного хорошего человека, понимаешь?

— А папа хороший человек?

Чу Кайшань рассмеялся:

— Тоже нет.

— Главное, что ты хороший папа.

Чу Кайшань громко расхохотался и, радостно подхватив сына, посадил его себе на плечи и понёс домой.

— Папа, твои казино и бары потом будут моими? — спросил Цзинцзин, сидя у папы на плечах. Папа шёл быстро, и казалось, будто он летит по облакам.

Чу Кайшань несколько раз подбросил сына:

— Конечно! Папа будет расширять бизнес, и потом папа станет главным боссом.

— А я тогда кто?

— Молодой господин преступного мира.

— А что это значит — молодой господин преступного мира? Это круто?

— Конечно, круто! Когда вырастешь, поймёшь, — Чу Кайшань уверенно рисовал сыну радужные перспективы.

— Сынок, спой папе песню.

Пятилетний Цзинцзин, сидя на плечах у отца, громко запел:

— Маленький рожок ди-ди-ди дудит, чайка услышит — крыльями взмахнёт. Маленький рожок ди-ди-ди дудит, чайка услышит — улыбнётся. Маленький рожок ди-ди-ди дудит, зовёт корабли домой. Маленький рожок ди-ди-ди дудит, папа услышит — скорее вернётся…

Отец и сын вернулись домой в десять вечера. Цзинцзин вспомнил о своей подружке Лулу и не хотел спать. Папа мылся в ванной, и он разговаривал с ним через дверь из матового стекла.

— Папа, почему ты тогда так разозлился, когда я постучал в твою дверь?

Чу Кайшань беззаботно ответил:

— Потому что ты испортил папе всё веселье! — он невольно вспомнил ту ситуацию: отважный воин шёл в атаку и вдруг споткнулся — вот неловкость.

— А что за веселье?

— Веселье — оно и есть веселье! — сын был ещё мал, и Чу Кайшань, каким бы бесцеремонным он ни был, не собирался проводить ему преждевременное сексуальное просвещение.

— Папа, ну скажи мне! У моей одноклассницы проблемы, я хочу ей помочь, она такая несчастная.

Чу Кайшань не понимал, какая прямая связь между тем, что сын испортил ему веселье, и проблемами его одноклассницы.

Цзинцзин рассказал ему историю: у Се Луин поменялась мама, прежняя исчезла, она каждый день грустит, и он научил её стучать в дверь родительской спальни, и Се Луин сделала так, как он сказал…

Чу Кайшань расхохотался:

— Сынок, отлично сработано! Так и надо делать!

Глаза Цзинцзина заблестели:

— Папа, этот способ работает, да?

Чу Кайшань стоял под горячим душем, тело его распарилось, кровь прилила к голове:

— Работает. Скажи ей, чтобы продолжала. Цивилизованный способ проучить негодяев. Но, щенок, папа тебя предупреждает: больше никогда не стучи ночью в папину дверь, понял?

Цзинцзин так и не узнал от отца настоящую причину, но получил его одобрение. В детском саду он продолжил подстрекать Се Луин:

— Мой папа сказал, что я испортил ему веселье. Он ещё сказал, что чтобы проучить мачеху и непутёвого отца, так и надо делать!

— Это правда? Не обманывай меня!

— Обману — будешь на мне верхом кататься! — торжественно пообещал Цзинцзин.

Воодушевлённая Се Луин вечером снова постучала в дверь родительской спальни. На этот раз она со злым умыслом добавила ритм.

На этот раз было пол-одиннадцатого. Она поставила себе будильник на десять двадцать пять. Через пять минут после звонка она появилась у двери родительской спальни.

Сначала она постучала тихонько, потом сильнее, стала водить цветным карандашом по двери. На этот раз прошло две минуты, прежде чем из-за двери послышался звук шагов и надеваемой обуви.

«На этот раз мне точно удалось испортить им веселье?» — подумала она.

«Наверняка! Ведь прошла целая минута дольше, чем в прошлый раз!»

Она была очень довольна собой. Цзинцзин — хороший Цзинцзин, не зря он её самый дорогой друг. Чем бы его завтра отблагодарить?

Дверь наконец открылась, и раздался милый женский голос:

— Сестрица, уже рассвело, солнце в окно светит!

Се Луин резко села на кровати, голова закружилась. Она протёрла глаза и сердито посмотрела на Гань Лин, которая шумела у двери.

Гань Лин нервно рассмеялась:

— Что случилось? Кошмар приснился?

Се Луин недовольно застонала и заколотила кулаками по одеялу:

— Это был хороший сон! Ты его прервала! Я так зла, а-а-а-а-а!

Большая глава, притворимся, что это две ^0^

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение