Произведения (4) (Часть 1)

почтительно протянул меч принцессе Хэхэ и искренне сказал: — Принцесса тогда спросила, как избежать брачного союза, но не просила меня убедить императора прекратить войну.

Увидев, как он подменил понятия и своими словами снял с себя всякую ответственность, Хэхэ в ярости выхватила меч, повернулась и направила его на Бай Ли Чжи, гневно выругавшись: — Убери свою притворную заботу. Ты давно знал, что у этого пса-императора и Хань Чэнсюаня непростые отношения, но все равно обманул меня до такой степени. Если сегодня я не заберу твою собачью жизнь, даже в преисподней мне будет стыдно смотреть в глаза погибшим воинам.

Бай Ли Чжи оставался настороже, поэтому в тот момент, когда она подняла руку, он одной рукой перехватил её жизненную точку и неторопливо сказал: — Отношения генерала Ханя и Его Величества известны всем в государстве Ци. Я никогда не думал это скрывать.

К тому же, если молодая пара ссорится и дерётся, это их дело. Как я, посторонний, могу вмешиваться?

— Ты! — Хэхэ, услышав, как он продолжает изворачиваться, почувствовала гнев и хотела ударить, но её запястье было крепко схвачено, и она не могла пошевелиться.

— Я советую принцессе не действовать опрометчиво. Мои навыки недостаточно хороши, и если я случайно раню вас, я не смогу взять на себя ответственность за гнев императора, — Бай Ли Чжи с силой сжал её запястье, и рука Хэхэ онемела, а всё её тело обмякло.

— Не нужно притворяться добрым. Даже если я не умру сегодня, этот пёс-император не пощадит меня!

Вместо того чтобы влачить жалкое существование в государстве Ци, становясь обузой для моего отца-вана, лучше сегодня погибнуть вместе с тобой.

— Принцесса всё же умна, понимает текущую ситуацию, — одобрительно хлопнув в ладоши, Бай Ли Чжи улыбнулся. — Только у принцессы всегда были великие амбиции. Не слишком ли расточительно умирать сегодня в этом здании, к тому же это будет не очень хорошо звучать, если станет известно.

— Что ты имеешь в виду? — Хотя Хэхэ поняла, что в его словах есть скрытый смысл, она уже однажды пострадала, и теперь ни за что не осмелилась бы снова легко поверить ему.

— Ничего особенного. Если принцесса тоскует по родине, я готов приложить скромные усилия, чтобы проводить принцессу.

Услышав это, Хэхэ холодно фыркнула: — Ты так добр? Неужели ты снова что-то замышляешь?

Бай Ли Чжи тихо рассмеялся: — Принцесса, на этот раз вы действительно меня неправильно поняли. Я искренне хочу проводить принцессу.

— Чего ты хочешь? — Хэхэ, оставаясь настороженной, снова спросила.

— Ничего особенного, — Бай Ли Чжи склонил голову и улыбнулся, а затем сел, совершенно не обращая внимания на убийственную ауру Хэхэ.

В этот момент снаружи послышались быстрые шаги. Хэхэ не успела ничего обдумать, как рука, сжимавшая меч, инстинктивно метнулась к двери. А Бай Ли Чжи, стоявший позади неё, услышав знакомые шаги, нахмурился и тоже быстро бросился вперёд.

Затем он "легко" похлопал Хэхэ по спине, используя этот импульс, и "Цветок прерий", словно оборванный воздушный змей, прямо полетела вниз с третьего этажа. До самой смерти Хэхэ наконец поняла, что означало это "проводить".

*************************************************************

Цинь Му лежал на кровати, в его теле торчали несколько серебряных игл. Не имея возможности двигаться, он скучал и кашлянул, обращаясь к Бай Ли Чжи, который сидел рядом и с удовольствием читал книгу рассказов: — Старший брат, тебе не нужно пойти в управу и прояснить смерть этой принцессы?

Бай Ли Чжи, не отрывая глаз от книги, поднял перевязанную руку и ответил: — Я ранен, мне нужен покой.

«Хе-хе, если сломанный ноготь считается раной…» К сожалению, эти слова Цинь Му осмеливался произносить только мысленно. Внешне он задал серьёзный вопрос: — Но ведь она принцесса…

— Но я не знал, что она принцесса, — сказал Бай Ли Чжи. — Если бы посреди бела дня кто-то вдруг ворвался и попытался тебя убить, ты бы стоял как дурак и позволил ему проткнуть тебя насквозь?

К тому же, она сама случайно упала… Это не имеет ко мне отношения.

«Чёрт, Великий Дьявол и вправду мастерски врёт, глядя в глаза», — подумал Цинь Му. Но, поразмыслив, он понял, что это так. Место происшествия — бордель. Девушка, которая ещё не вышла замуж, появившаяся там, уже сама по себе странно, не говоря уже о том, что она держала меч и пыталась убить на месте.

Хотя никто не видел процесса нападения, но по "плачевному" состоянию места происшествия прохожие уже придумали бесчисленное количество версий, одна яростнее другой, одна легендарнее другой.

Поняв, что дальнейшие расспросы бесполезны, Цинь Му сменил тему и решил спросить о походе на уйгуров.

По первоначальному сюжету, Бай Ли Чжи должен был сопровождать Хань Чэнсюаня на фронт в качестве военного врача, а затем, когда принцесса Хэхэ устроила засаду на Хань Чэнсюаня, подсыпать немного яда, чтобы тот "случайно" был пронзен стрелой Хэхэ.

На этот раз произошел несчастный случай, принцесса Хэхэ умерла раньше, и жизнь Хань Чэнсюаня была спасена.

А Великий Дьявол, под предлогом травмы, не отправился в поход, и не было последующей резни уйгуров в отместку за героическую душу Хань Чэнсюаня. Цинь Му совершенно не понимал, куда движется этот сюжет.

Главные герои сейчас всего лишь немного поссорились. Какие же потрясающие конфликты должны произойти дальше, чтобы разбить эту пару?!

Цинь Му не мог понять мыслей Великого Дьявола, поэтому, немного покрутившись, осторожно спросил: — Старший брат, Хань Чэнсюань сегодня отправляется в поход, верно? В тот день, перед возвращением, я случайно встретил его на улице. Хотел проводить его, но не ожидал, что потом случится такое. Интересно, повлияет ли это на ход войны?

— Младший брат, у тебя хорошее настроение?

Почему, голова не болит? — Услышав вопрос о Хань Чэнсюане, Бай Ли Чжи перестал читать, сел на подоконник и положил руку на его сонную артерию.

Хотя Цинь Му не пострадал в той недавней суматохе, он был сильно напуган. К сожалению, его маленькое тело оказалось некрепким, и в ту ночь у него поднялась высокая температура. Он промучился всю ночь, пока не стало легче.

Но болезнь навалилась как гора, и следующие несколько дней Цинь Му был совершенно лишён свободы. Он был вялым, словно из него вытянули все жилы, совершенно не мог двигаться.

К счастью, Бай Ли Чжи, хоть и был немного шарлатаном в медицине, не был совсем бесполезным. Он делал иглоукалывание дважды в день, утром и вечером, и Цинь Му наконец поправился.

Когда Бай Ли Чжи коснулся его жизненной точки, Цинь Му мгновенно покрылся холодным потом. Он сухо рассмеялся: "Хе-хе", а потом замолчал.

Бай Ли Чжи, видя, как он мгновенно замолчал, притворяясь безразличным, хотя очень хотел знать, не мог не улыбнуться: — Ничего особенного. Император ранее уже приказал полностью подготовить фронт к войне. Смерть этой маленькой принцессы не вызовет большого волнения. У уйгуров на этот раз нет шансов на спасение.

Цинь Му, слушая его легкий тон, немного удивился. Казалось, он не беспокоился о ходе войны и не заботился о жизни и смерти Хань Чэнсюаня.

Великий Дьявол — финальный босс в романе. Чтобы бороться за расположение маленького императора, он в середине романа всячески вредил ему, а в конце использовал все свои силы, чтобы избавиться от его правой руки, заставив маленького императора в конце концов почернеть.

В конце, даже проиграв, лишившись боевых искусств и заключенный в темницу, он никогда не ругался и не проклинал, а прямодушно признал поражение, а затем сам покончил с собой.

Неужели цель такого могущественного и немного пугающего человека действительно была в этом высоком и недосягаемом троне?

Цинь Му почувствовал, что, возможно, упустил какой-то важный сюжет. Каково было прошлое Великого Дьявола?

Почему маленький император так долго терпел его в начале?

И кто же на самом деле был покойный Божественный Целитель из Долины Призраков?

Цинь Му чувствовал себя так, словно стоял у двери истины с ключом в руке, но не мог найти замочную скважину. Он был крайне обеспокоен.

Быстро пролистывая сюжетные описания в голове, он окончательно расстроился, дойдя до описания детства Великого Дьявола.

К чёрту эти "здесь пропущено 1000 слов"!

Это, чёрт возьми, лучшая месть спойлеристам!

Автор хочет сказать: Сегодня так увлекся чтением новеллы, что забыл о времени, чуть не опоздал с обновлением.

Пот…

Сердце сжимается от печали.

Шу Мо тоже маленький читатель, которого мучают другие авторы новелл!

☆、Правитель и Подданный (Часть 9)

Цинь Му помнил, что эта война с уйгурами длилась около четырех месяцев. В середине войны маленький император разгневался из-за смерти Хань Чэнсюаня и издал смертельный приказ: не сдаваться, пока уйгуры не будут захвачены. Поэтому война закончилась весной.

И на этот раз, хотя жизнь Хань Чэнсюаня была спасена, без помощи различных ядов Великого Дьявола, полагаясь только на храбрые атаки воинов, уйгуры были захвачены всего за два месяца, что сильно превзошло ожидания Цинь Му.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение