Путешествие флота Альянса напоминало блуждание рыбы в огромном космическом котле — будущее было совершенно непредсказуемо.
Цзян Синчэнь стоял в командном отсеке флагмана, глядя в непроглядную черноту космоса за иллюминатором. Сердце его тревожно сжималось.
Каждый корабль флота нёс на себе драгоценный груз надежды всего Альянса, но кто знал, какие неприятности поджидают их впереди?
Вскоре после отбытия флот угодил в метеоритный шторм. Камни, словно не имея цены, с грохотом обрушивались на корабли.
Резкий вой сирены пронзил воздух. Перепуганные члены экипажа сломя голову бросились к своим постам.
Один из кораблей цивилизации Доуинь получил прямое попадание крупного метеорита. Судно затряслось, как в лихорадке.
Члены экипажа, побросанные по отсеку, получили ушибы и ссадины, у некоторых пошла кровь носом. Но, забыв о боли, после крика капитана они поспешили подняться и стабилизировать корабль.
Интеллектуальные механические существа цивилизации Bilibili, словно суперсолдаты, бросились на помощь. Используя свою невероятную силу и мастерство управления, они помогали восстанавливать защитные экраны менее повреждённых кораблей.
Работа была не из лёгких. Механические существа крутились, как белки в колесе, детали летали во все стороны, им приходилось постоянно уворачиваться от мелких метеоритов.
Учёные цивилизации Чжиху сохраняли спокойствие посреди этого хаоса. Вглядываясь в данные на экранах, они анализировали траектории и состав метеоритов.
Этот анализ был похож на разгадывание сложной головоломки. Бормоча научные термины, они передавали результаты на другие корабли, корректируя курс и скорость флота.
Едва флот пережил метеоритный шторм, как угодил в энергетический вихрь. Это странное явление нарушило работу систем связи и навигации. Экраны заполонили помехи и искажённые изображения.
Корабли трясло так, что у экипажа темнело в глазах и начиналась тошнота. Многих вырвало.
Солдаты цивилизации Tieba, стиснув зубы и борясь с тошнотой, оставались на своих постах. Они зорко следили за обстановкой, опасаясь внезапной опасности.
Члены экипажа Сяохуншу, закрыв глаза, пытались использовать свою таинственную способность пространственного восприятия, чтобы найти слабые точки вихря.
Это было похоже на поиски вслепую. Наконец, найдя брешь, они сообщили о ней командующему флотом Цзян Синчэню.
Собрав волю в кулак, Цзян Синчэнь отдал приказ о прорыве. Корабли, переключившись на резервные источники энергии и аварийные системы навигации, рванулись в указанном направлении.
Прорыв был отчаянной гонкой со смертью. Рёв двигателей, вспышки лазерных орудий — и вот, наконец, флот вырвался из «лап» энергетического вихря.
Но на этом злоключения не закончились. Едва выбравшись из вихря, флот подвергся нападению странных механических существ. Их металлические тела сверкали холодным блеском, а методы атаки были разнообразны.
Одни стреляли мощными лазерными лучами, прожигающими дыры в корпусах кораблей, словно раскалённый нож в масле. Другие испускали электромагнитные импульсы, выводя из строя системы кораблей. Двигатели глохли, оружие отказывало, экипажи в отчаянии ругались.
Механические существа Bilibili, не раздумывая, бросились в бой. Они ловко маневрировали, сражаясь с таинственными машинами и давая флоту передышку.
Поле боя превратилось в арену хаоса. Звон металла, свист лазеров — всё слилось в безумную какофонию.
Учёные Чжиху не теряли времени, изучая конструкцию и методы атаки вражеских машин. Они сновали с приборами, измеряя и обсуждая полученные данные.
Выяснив особенности противника, они передавали информацию операторам орудий других цивилизаций, подсказывая, как скорректировать параметры стрельбы. Они суетились, словно муравьи в разорённом муравейнике.
Развлекательная команда Доуинь тоже внесла свою лепту, включив бодрую музыку во время затишья в бою. Музыка подняла боевой дух экипажей. С громкими криками они управляли оружием с удвоенной энергией.
После ожесточённого сражения флот отогнал вражеские машины, но понёс серьёзные потери. Многие корабли были сильно повреждены, а часть экипажей погибла.
Флоту пришлось остановиться на заброшенной планете для ремонта и пополнения запасов. Измученные члены экипажа работали не покладая рук.
Они таскали тяжёлое ремонтное оборудование и запчасти, жалуясь на усталость.
Механические существа и инженеры Bilibili, используя свои передовые технологии, быстро чинили корабли. Искры летели во все стороны, механические манипуляторы непрерывно двигались, раздавался стук металла.
Тем временем внутри Альянса разгорались нешуточные страсти. На очередном совещании по распределению ресурсов представители цивилизаций яростно спорили.
Представители планет с ограниченными ресурсами были вне себя от гнева. Они кричали на представителей богатых цивилизаций: — Вы, эгоисты! Думаете только о своём комфорте, пока наши люди голодают, а дети похожи на скелетов, обтянутых кожей! У вас совесть есть? Где справедливость в этом Альянсе?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|