Глава 9. Выживание в дикой природе (Часть 1)

Остров был покрыт густым лесом. Чу Му и Су Е позвали всех юношей и углубились в чащу. Вскоре они вернулись, неся охапки веток. Некоторые, кто был посильнее, притащили и несколько стволов, сложив их в высокую кучу.

Группа девушек под предводительством Бай Жоюй тоже нашла много съедобных плодов. Все сели в круг и разделили находку. Однако фрукты утоляли лишь жажду, но не голод. Их доставили сюда утром, а теперь небо затянуло тучами, время от времени сверкали молнии, и сердца студентов наполнялись тревогой.

— Мой дух кольца почти восстановился. Может, мне пойти наловить рыбы? — предложила Бай Жоюй.

Су Е взглянул на Чу Му, и тот, поняв без слов, позвал нескольких юношей последовать за Бай Жоюй.

— Почему ты не пошел с ними? — недоуменно спросил Су Е.

Чу Му указал пальцем на небо:

— Похоже, собирается дождь. Лучше поспешить и построить укрытие. — Сказав это, он снова позвал оставшихся юношей и нырнул в лес.

Взглянув на сгустившиеся тучи, Су Е ускорил движения, перенося собранные сухие ветки на новое место. Оно находилось примерно в пятидесяти метрах от моря и на таком же расстоянии от густого леса. Несколько девушек, увидев это, подошли помочь.

Вскоре группа Чу Му вернулась с большим количеством листьев и толстых стволов. Спотыкаясь, они принялись строить временное жилище. Поскольку Чу Му и Су Е уже имели опыт постройки маленькой травяной хижины, сейчас они умело руководили остальными. Вскоре перед глазами всех предстала увеличенная версия той хижины.

В это время вернулась и группа Бай Жоюй, отправившаяся ловить рыбу. Можно сказать, они вернулись с богатой добычей. И очень вовремя, потому что с неба уже начал накрапывать мелкий дождь.

Сидеть в продуваемой всеми ветрами травяной хижине, есть жареную рыбу и любоваться морским пейзажем — в этом была своя особая атмосфера. Ночью студенты по очереди несли караул.

Так спокойно прошло три дня, и студенты осмелели. Из лекций Лань Лина они знали, что для повышения уровня духовной силы нужна внешняя энергия, и морские духовные звери были их главной целью. Но духовную силу получал лишь тот, кто наносил зверю смертельный удар.

Постепенно у каждого появились свои корыстные интересы, и студенты разбились на небольшие группы. А трое сильнейших — Су Е, Чу Му и Бай Жоюй — оказались в изоляции.

Бай Жоюй холодно наблюдала за этими группками по четыре-пять человек. Они втроем прилагали больше всего усилий, но стоило кому-то пожаловаться, прикинуться несчастным, мол, они и так сильнейшие среди новичков, а он всего лишь Духовный практик первого ранга, и уступить ему, как они тут же становились объектом всеобщей критики.

Воистину, в каждом отвратительном человеке есть что-то, за что его ненавидят.

— Ладно, остров большой, найдем себе другое место! — мягко сказал Су Е. Хотя он и презирал этих студентов, но в будущем им предстояло учиться вместе, и контактов было не избежать.

— Мы и без них справимся! — согласился Чу Му.

— Пойдемте, я больше не хочу их видеть, — холодно ответила Бай Жоюй. Сказав это, она развернулась и пошла вглубь леса.

Су Е и Чу Му последовали за ней.

Раньше они заходили в лес только за ветками и еще не успели толком его осмотреть. По пути им не встретилось ни одного духовного зверя, лишь изредка доносилось пение птиц. Чем глубже они заходили, тем чаще попадались высоченные деревья с раскидистыми кронами. Солнечный свет пробивался сквозь зеленую листву, осыпая лица троицы мелкими бликами, а в воздухе пахло природой.

Чу Му невольно взглянул на Бай Жоюй, и его взгляд застыл: на ее нежном румяном лице под солнечными лучами блестели прозрачные капельки пота, придавая ей невероятную юношескую свежесть. К счастью, Су Е ущипнул его, не дав опозориться перед ней.

Су Е знал, что Бай Жоюй помолвлена, и с самого начала относился к ней только как к другу. Но его названый брат, похоже, испытывал к ней симпатию. Су Е надеялся, что ошибается.

— Уже поздно, нам нужно быстрее найти место для ночлега! — сказала Бай Жоюй, похоже, не заметив их переглядываний.

— Тогда пойдем дальше, посмотрим, может, найдем что-нибудь подходящее, — видя растерянность Чу Му, вмешался Су Е, выручая его.

Чу Му с благодарностью посмотрел на Су Е. «Не зря он мой лучший брат!» — подумал он.

Пройдя еще немного, Су Е, благодаря своему острому зрению, заметил очень скрытую пещеру. Вход в нее загораживало большое дерево, но с их нынешним телосложением они могли протиснуться внутрь.

— А это не логово какого-нибудь зверя? — глядя на темный вход, с робостью спросил Чу Му.

— Не забывай, мы духовные практики, чего нам бояться? — Бай Жоюй первой шагнула в пещеру.

Видя смелость Бай Жоюй, Чу Му не мог показать свой страх и тоже полез внутрь. Перед тем как войти, Су Е превратил духовную силу в меч и отрубил кусок дерева, которым можно было закрыть вход.

Внутри пещеры явно кто-то бывал: там лежало много сухих веток. Чу Му быстро развел костер. При свете огня троица смогла как следует осмотреться. Хотя вход был небольшим, внутри оказалось довольно просторно, там даже стояла каменная кровать. Правда, она была покрыта толстым слоем пыли — очевидно, на ней давно никто не лежал.

Заметив, что Бай Жоюй зевнула, Чу Му поспешно очистил каменную кровать и услужливо сказал:

— Жоюй, ты отдохни пока! А мы с Су Е пойдем поищем еды.

— Спасибо, Чу Му! — Бай Жоюй действительно устала. Проводив их взглядом, она легла на кровать отдохнуть.

Выйдя из пещеры, Су Е спросил:

— Чу Му, тебе ведь нравится Бай Жоюй?

— Что ты такое говоришь? Мы просто друзья. Она госпожа из семьи Бай, а я всего лишь обычный духовный практик, — покраснев, ответил Чу Му.

«С каких это пор ты стал говорить одно, а думать другое?» — Су Е молча смотрел на Чу Му. Воздух в этот момент казался пугающе тихим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Выживание в дикой природе (Часть 1)

Настройки


Сообщение