Глава 5. От «люблю» к «любила» (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Яо Пэйань явно не ожидала такого прямого и недвусмысленного ответа. На другом конце провода повисла тишина.

— Если больше ничего нет, я положу трубку, — сказала Сюй Вэй, выждав паузу.

— Подожди! — поспешно воскликнула Яо Пэйань. Но, произнеся эти слова, она поняла, что ей нечего сказать. После неловкого молчания она наконец спросила: — Когда ты вернешься?

— Через пару дней, — ответила Сюй Вэй после минутного раздумья.

— Хорошо. Я тебя найду, — сказала Яо Пэйань и, не дожидаясь ответа, повесила трубку.

Шан Цзюньжуй, заметив, как Сюй Вэй, держа телефон в руке, застыла в оцепенении, вопросительно поднял бровь: — Парень?

— Нет, — без тени смущения ответила Сюй Вэй. И действительно, не парень, а девушка.

Она решила больше не тратить время на Шан Цзюньжуя. — Я скажу семье, что ты мне не подошел, — поднявшись, сказала она. — Так будет проще. Надеюсь, у вас с ним все получится.

— Спасибо, — Шан Цзюньжуй поднял чашку кофе. — До свидания.

Оба вздохнули с облегчением: свидание вслепую закончилось так быстро и просто.

Вернувшись домой, Сюй Вэй обнаружила отца в нетерпеливом ожидании. Увидев ее, он тут же схватил ее за руку и начал расспрашивать о том, как прошло свидание.

— Папа, мы не подходим друг другу. Давай забудем об этом, — коротко ответила Сюй Вэй.

— Что ты сказала? — воскликнул отец, готовый разразиться гневной тирадой.

Но Сюй Вэй одним предложением погасила его гнев: — Пап, я хочу открыть небольшой магазинчик поблизости. Как ты на это смотришь?

— Ты хочешь закрыть магазин в «Дэмао»? — Отец, забыв о свидании, сел рядом с ней, нахмурив брови. — Ты же говорила, что дела идут хорошо. Не жалко?

— Дела действительно идут хорошо, — согласилась Сюй Вэй. — Но арендная плата скоро вырастет. Я подумала, что это невыгодно. Лучше открыть свой магазин. Так надежнее: сколько заработаю — все мое, ни с кем делиться не придется.

Философия «довольствоваться малым» передалась Сюй Вэй от отца, поэтому, услышав ее слова, он одобрительно кивнул: — Верно. К тому же, если магазин будет рядом с домом, я смогу тебе помогать.

Отец Сюй Вэй уже вышел на пенсию, но продолжал преподавать в школе по договору. Работы было гораздо меньше, чем раньше, и у него появилось много свободного времени. Иначе он бы не стал так усердно заниматься устройством личной жизни дочери — от нечего делать.

— Тогда я начну готовиться, — тут же сказала Сюй Вэй. — Давай, пап, в ближайшие дни посмотрим, какие есть подходящие помещения, которые можно арендовать.

Для обычных людей покупка недвижимости — серьезное дело, возможно, единственное в жизни, поэтому нужно все тщательно продумать и сделать все сразу. То же самое и с покупкой магазина.

Поэтому отец Сюй Вэй с энтузиазмом воспринял ее предложение: — Хорошо, доверь это мне. Я расспрошу соседей, они наверняка знают, где есть что-нибудь подходящее.

Видя его воодушевление, Сюй Вэй едва заметно улыбнулась. Вот так. Занят будет — не станет вмешиваться в ее личную жизнь. Хотя бы на год-два отстанет. А там…

А там видно будет.

Следующие два дня отец водил Сюй Вэй по окрестностям, и в итоге они присмотрели три варианта. Один — в центре ближайшего торгового района, отличное место с большой проходимостью, но высокая цена и требование полной оплаты сразу. Второй — совсем рядом с домом, идти пешком не больше десяти минут, но покупателей там, конечно, меньше. Третий вариант — не в самом центре торгового района, но на оживленной улице, что-то среднее по всем параметрам.

Отец склонялся к третьему варианту, а Сюй Вэй больше нравился первый.

Она сама не заметила, как на нее повлияла Яо Пэйань: если уж делать, то делать все по максимуму, не соглашаясь на меньшее.

Но проблема была в том, что, хотя у нее и были деньги на покупку магазина, на ремонт и закупку товара требовалась еще немалая сумма, которой у нее не было. Без кредита магазин не открыть.

Поэтому, несмотря на то, что она нашла идеальное помещение, на душе у Сюй Вэй было неспокойно. Вернувшись домой, она сразу же ушла в свою комнату и, достав телефон, стала подсчитывать свои сбережения, надеясь найти способ залатать эту финансовую дыру.

Кстати, когда они были вместе, Яо Пэйань оформила на нее страховку жизни. В случае чего Сюй Вэй получила бы от страховой компании огромную сумму, которой хватило бы до конца жизни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. От «люблю» к «любила» (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение