Глава 4 (2) (Часть 1)

Заместитель менеджера Хуан ушел, зазвучала музыка обеденного перерыва. Жопин немного устала, но все равно села за свой стол, небрежно убрала коробку от Айфона и принялась просматривать документы один за другим.

Се Шиянь принесла ей обед, но она не пошла на третий этаж есть со всеми, смотреть телевизор и заодно судить настольный теннис. Она кое-как съела пару ложек, закрыла обед, достала несколько книг, которые дал ей Ван Минхань, по управлению предприятием, управлению персоналом, стилям руководства и т.п., пролистала их, выделила главное, а затем с нахмуренным лицом бросила в ящик. После этого она взяла бюджет на следующий год и начала его изучать.

Обеденный перерыв закончился, она набрала внутренний номер: — Сестра Шуся, поднимитесь ко мне.

Увидев, что Шуся на другом конце смотрит в ее сторону, она тут же встала, бросила: — Сяо Янь, ответь за меня на телефон, — и направилась на второй этаж.

Конференц-зал был слишком просторным для разговора вдвоем. Она выбрала библиотеку/архив. Здесь хранились исторические материалы компании, награды, деловые книги и журналы, а также информация и ежегодники по пищевой машиностроительной отрасли. Здесь также стоял стол и четыре стула для сотрудников, когда они читают.

Она села лицом к двери, увидела, как вошла Дин Шуся, и сказала: — Закрой дверь, садись сюда.

Как только Дин Шуся села, она сразу спросила: — Почему ты разгласила информацию о зарплате?

— Я не разглашала, — Дин Шуся тоже ответила очень быстро.

— Менеджер Чжу не будет везде кричать о своей зарплате. Все наши новые сотрудники подписали положения о конфиденциальности зарплаты. Хотя все более-менее догадываются о зарплате других и сплетничают об этом, заместитель менеджера Хуан знал такие подробности. Разве не ты, кто занимается зарплатой, разгласила это?

Дин Шуся молча смотрела на стол.

— Это моя недосмотр. Когда мы спустимся позже, я попрошу тебя немедленно подписать обязательство о неразглашении рабочей информации. На этот раз я не буду выносить тебе предупреждение, но если это повторится, в качестве наказания будет оценка производительности "С".

— Это слишком серьезно, да? — Дин Шуся выразила недовольство.

— Компания ценит единство, и я не хочу видеть, как люди распространяют сплетни и подрывают моральный дух, — она смягчила тон. — Сестра Шуся, компания реформируется. Мы надеемся, что самое позднее через два года сможем выделить группу по персоналу из Отдела общего делопроизводства в самостоятельный Отдел кадров, и ты будешь отвечать за разработку правил внутреннего трудового распорядка, планирование обучения персонала...

— Я очень занята, мне нужно заниматься страхованием труда, медицинским страхованием и сверхурочными. Откуда у меня время на все это!

— Ты не каждый день занимаешься оформлением страховок. Данные о сверхурочных вводятся напрямую из каждого отдела, ты только проверяешь. К тому же, зарплата тоже рассчитывается компьютером. Сестра Шуся, компания развивается...

— О каком развитии ты говоришь? Ты просто эгоистична и нанимаешь своих людей, вроде Се Шиянь! — Дин Шуся, которой было почти пятьдесят, после того как она ее долго отчитывала, тоже перестала быть вежливой. Жопин перестала злиться и ровным тоном сказала: — Если та племянница, которую ты рекомендовала, сможет быть такой же, как Се Шиянь, если ей скажут поехать в банк, она сядет на скутер и поедет, не жалуясь, что боится солнца; если ей скажут сделать копии, и бумага застрянет, она сама найдет способ устранить проблему, активно позвонит в компанию по обслуживанию машин, а не просто оставит все как есть, тогда я с радостью приму ее обратно. В противном случае, не говори, что я эгоистична. Я нанимаю не "своих", а тех, кто может работать на компанию.

Дин Шуся смотрела то влево, то вправо, с безразличным выражением лица.

— Компании сейчас нужны люди. Если они соответствуют требованиям, не сидят здесь, играя в игры или Facebook, не боятся низкой зарплаты и готовы терпеливо ждать повышения, ты можешь рекомендовать других родственников и друзей.

— Поняла.

— Хорошо, все. Можешь идти работать.

Услышав шаги Дин Шуся, спускающейся по лестнице, Жопин глубоко вздохнула, оперлась локтями на стол, потерла лицо, чувствуя себя очень, очень уставшей.

Она снова кого-то обидела. В последнее время такое часто случалось. Иногда она требовала от операторов поддерживать чистоту в цехе, иногда настаивала на сроках и говорила немного резко, и коллеги обижались.

— Эх, — так тяжело. Еще один вздох.

— От частых вздохов легко постареть, — раздался голос из ниоткуда.

— Вау! — Она сильно испугалась, схватилась за сердце, которое чуть не выпрыгнуло, и уставилась на Ван Минханя, появившегося из-за книжного шкафа, почти крича: — Что ты здесь делаешь?!

— Я изучал состояние развития машиностроительной отрасли, а вы вошли.

— Я больше всего ненавижу, когда кто-то прячется за шкафами и подслушивает.

— Простите, — его выражение лица было очень искренним. Он действительно догадался о ее возможном действии и заранее спрятался, но все же пришлось немного соврать: — Я собирался выйти, но...

— Ты хотел посмотреть, как я справлюсь с Дин Шуся?

— Да, — Ван Минхань сел перед ней.

— То, что я сделала, не было слишком суровым? Не слишком бесчеловечным? — Она наклонилась вперед, торопливо спрашивая его.

— Где есть люди, там есть сплетни, там есть конфликты. Мир во всем мире — это мечта, которая никогда не будет достигнута. Поэтому помни, что ты сейчас генеральный директор. Ты должна занять более высокую позицию, всегда исходить из максимальной выгоды для компании, и не думать о том, хорошо ли или правильно ли ты сделала, а достаточно ли.

— Но мне всегда кажется, что недостаточно. Наверное, это из-за желания сделать все идеально. Я надеюсь, что все сотрудники смогут соответствовать требованиям, но дел каждый день так много, что я не могу всем управлять.

— Если есть требования, пусть об этом говорит непосредственный руководитель.

— А! — Словно ее осенило, она воскликнула с удивлением: — Точно! Делегирование!

— Ты привыкла бегать и делать все сама. Это только приведет к выгоранию. С этого момента ты должна научиться отпускать. Контролировать нужно руководителей отделов. Ты делегируешь полномочия, и ответственность будет спускаться по уровням.

— Но я совмещаю должность менеджера Отдела общего делопроизводства, поэтому мне все равно приходится напрямую отчитывать сестру Шуся, и она меня невзлюбила.

— Ты должна научиться быть нелюбимой людьми и не принимать это близко к сердцу.

— Научиться быть нелюбимой?

— По сравнению с контролем над будущим всей компании, неприязнь одного маленького сотрудника незначительна. Откуда у тебя время, чтобы угождать всем?

— Вот именно! — Она снова и снова позволяла ему напоминать. — Нужно подняться до уровня генерального директора, нельзя думать о том, чтобы угодить каждому. Иначе, как раньше, даже когда спешила отправить письмо перед закрытием почты, приходилось улыбаться и помогать людям оплачивать счета за воду и электричество...

Она неожиданно упомянула прошлое, связанное с Ванье Электроникс, и тут же замолчала.

— Ты сегодня очень хорошо справилась, — он тоже не упоминал прошлое. — Хотя характер у тебя все такой же непростой, ты уже умеешь контролировать эмоции. Исправление означает прогресс, и в будущем ты сможешь решать вопросы спокойнее.

Жопин почувствовала, как ее лицо горит. Это не первый раз, когда он указывает на ее недостатки, но когда указывают на недостатки характера, это немного смущает. Возможно, ей еще нужно постараться стать более зрелой.

— У заместителя менеджера Хуана прямой характер, он легко поддается импульсам. Тебе достаточно просто поговорить с ним разумно и успокоить, и все будет в порядке. Что касается Дин Шуся, если она хочет сохранить эту зарплату, она будет сдержаннее, но сплетни о тебе неизбежны. Ты должна научиться пропускать их мимо ушей.

— Эх, неудивительно, что у меня постоянно чешутся уши. Оказывается, меня часто ругают.

— Ты тоже была сотрудником. Какой подчиненный не ругает начальника или компанию за спиной? Даже получив большую премию, все равно про себя ругнутся: "Почему этот тупица не дал еще пару тысяч?"

— Ха! — Ее глаза заблестели. — Янь Юнъань будет ругать тебя за спиной?

— Он будет только восхищаться мной.

— Опять хвастаешься!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение