Глава 3 (1) (Часть 2)

— поддельно улыбнулась она.

— Хотя мне было бы проще отдавать приказы, если бы я сразу стал генеральным директором, но если я не собираюсь здесь оставаться, то лучше оказывать помощь в качестве консультанта Шэньци Менеджмент. Иначе через несколько месяцев снова сменится генеральный директор, что не только вызовет беспокойство у сотрудников, но и создаст у внешнего мира ложное впечатление о нестабильности руководства компании.

— Вы, оказывается, обладаете самосознанием и заботитесь о нашей компании.

— Я являюсь членом совета директоров многих компаний и часто думаю об их операционной деятельности и прибыли. Не беспокойтесь, раз уж у меня есть доля в Фусин, я не причиню вреда Фусин.

Очень смешно, — она промолчала, встала и, перейдя через стол, бросила ему таблицу стандартов оплаты труда.

— Сейчас у Фусин период трудностей, — он взял ее, все еще слегка улыбаясь. — Изменения всегда вызывают споры. Хорошо, что вы сегодня на совещании высказали сомнения, так я могу еще раз подчеркнуть области для улучшения. Я надеюсь, что на ежедневных совещаниях руководителей в будущем мы будем сотрудничать таким образом: я буду "плохим полицейским", а вы — "хорошим полицейским".

— Вы хотите сказать, что я буду выглядеть так, будто сомневаюсь в вас, но на самом деле буду вас поддерживать?

— Или вы будете "плохим полицейским", объявляя решения о реформах, а я буду "хорошим полицейским"?

— Пожалуйста, продолжайте быть "плохим полицейским".

— Генеральный директор Сяо, — он наклонился вперед, усиливая тон, — ваш враг не я, а трудности, с которыми сейчас сталкивается Фусин. Мы воины на одной стороне.

Точно! Как она могла считать его врагом? Ей еще нужно было учиться у него.

Кто же он такой, Ван Минхань! При виде его она чувствовала себя неловко и необъяснимо хотела ему противоречить.

Она не хотела ему отвечать, опустила голову и занялась своими делами, а он продолжил заниматься своими.

Но она все равно тайком наблюдала за ним. Сначала он зашел в интернет с ноутбука, через пять минут начал звонить, прося Янь Юнъаня проверить некоторые личные данные. Янь Юнъань перезвонил и отчитался по каждому пункту. Он записал, а затем позвонил этим людям, спрашивая о их опыте работы и желании работать в Фусин.

Конечно, он также сообщил собеседникам о направлениях развития внутренних и внешних клиентов Фусин. Только тогда она поняла, что он просмотрел не только данные двух клиентов, но и полностью разобрался в бизнесе Фусин.

Наконец, он назвал цену, плюс бонусы за производительность.

— Зарплата слишком большая, мы не можем себе этого позволить, — как только он повесил трубку, она тут же возмутилась.

— Если он сможет заработать для компании больше денег, что такое лишние двадцать-тридцать тысяч зарплаты? — Он помахал таблицей стандартов оплаты труда в руке. — Это только для выпускников, для опытных руководителей не подходит. Я попросил его прийти завтра на собеседование с вами.

Она взяла написанные им от руки данные нового сотрудника. Энергичным почерком был написан длинный список опыта, а также отличное владение английским и японским языками (аудирование, разговор, чтение, письмо). Внезапно она почувствовала себя неуверенно.

— Вы будете присутствовать на собеседовании?

— Буду.

Это "буду" означало, что он, наверное, тоже боялся, что она не справится? Она тут же сменила неуверенность на возмущение.

— За последние полгода я сохранила пять старых клиентов, привлекла двух новых. Я разбираюсь в производстве пищевого оборудования, знаю, как рассчитывать себестоимость, и могу самостоятельно вести переговоры с клиентами по заказам.

— Генеральный директор изначально должен обладать способностью принимать заказы.

Он сказал это как само собой разумеющееся, и ее "хвастовство" стало совершенно бесполезным.

— Я не свободно говорю по-английски и по-японски, поэтому не могу общаться с иностранными клиентами, — хорошо, она перестала хвастаться.

— Ничего страшного, вам просто нужно уметь использовать таланты. Если кто-то поможет вам с переводом, этого достаточно.

— Я каждый день читаю час английского, час японского, — она снова возмутилась.

— Стремление к самосовершенствованию — это хорошо. Я дам вам еще несколько книг по управлению предприятием, почитайте, когда будет время.

Он задает ей домашнее задание? Она открыла ящик, левой рукой взяла книгу "Теория менеджмента", правой — "Финансовый менеджмент" и показала ему, что она изначально была прилежной ученицей.

Он все так же слегка улыбался, его взгляд переместился на ее светло-голубую рабочую форму с вышитым логотипом и названием компании.

— Когда вы купите костюм?

— В воскресенье.

— Послезавтра нужно идти в банк.

— Хорошо, завтра вечером.

— Купите в универмаге, а не на ночном рынке.

— Вы же не собираетесь возвращаться в свою Шэньци, чтобы распечатать руководства по работе? — сдерживая гнев, с улыбкой спросила она.

— Я давно отправил их в компанию, Юнъань все подготовил. Он привезет их завтра и заодно скажет вам, что в дальнейшем он тоже будет работать на заводе, чтобы интегрировать все компьютерные системы Фусин.

— Ваши сотрудники, кажется, очень универсальны.

— Юнъань работает со мной, через пару лет он сможет самостоятельно консультировать предприятия. Вы тоже должны с этого момента формировать кадровый резерв, чтобы, когда старые сотрудники уйдут на пенсию, можно было плавно передать им дела.

— В нашей компании все талантливы.

— Да, я вижу таланты, но сможете ли вы, просто читая книги, руководить и использовать таланты?

— Вы говорите мне читать книги, а потом говорите, что чтение бесполезно. Скажите, что мне в итоге делать? — холодно подняла она глаза.

— Всегда трудно начать, сначала будет полный хаос, — он сохранял неизменную улыбку. — Сначала я помогу Фусин перепланировать человеческие ресурсы, эффективно использовать имеющиеся таланты, восполнить недостающие, а когда персонал будет укомплектован, можно будет приступить к плану обучения нового руководящего состава. Но до этого многое придется делать самим, поэтому в ближайшие месяц-два будет тяжелее. Что касается удержания талантов, это отдельная тема. Иногда личностные качества лидера могут привлекать таланты даже больше, чем зарплата...

Ей очень хотелось заткнуть уши. Боже! Кто-нибудь, заткните рот Консультанту Вану! Они работают вместе всего второй день, а договор о консалтинге подписан на полгода!

Этот Ван Минхань — точно не тот принц на белом коне, которого она знала раньше! Раньше он был сдержанным, осторожным, говорил вежливо и умеренно, отвечал на вопросы по существу. А теперь, как только он открывает рот, он начинает говорить, как на лекции, бесконечным потоком, как океан!

Но разве это не его работа как бизнес-консультанта? Если она не позволит ему говорить, неужели он должен написать ей сотни страниц отчетов, чтобы у нее испортилось зрение и выпали окна?

Она хорошо помнила, как раньше это лицо было чистым и белым, что еще больше подчеркивало его красоту и интеллигентность. Она даже завидовала, как у парня может быть такая хорошая кожа. Теперь же у него здоровый бронзовый цвет лица, загорелый до самой кожи, а черты лица стали более резкими и грубыми, чем в юности. Он полностью избавился от юношеской наивности, демонстрируя уверенность и зрелость, которые приходят только с годами. Он также производил впечатление надежного и солидного человека.

Странно, но на левой щеке, у скулы, у него появился светлый шрам, тонкий, около трех сантиметров длиной. Если не приглядеться, его можно и не заметить. Но она увидела его, когда они впервые встретились в "Закусочной "Лай Бао"".

Давным-давно она сидела слева от него и каждый день изо всех сил тайком смотрела на него. Смотрела два месяца, и хорошо запомнила его брови, его бакенбарды, даже место, где он чисто выбривал щетину. Она была уверена, что этот шрам появился позже.

Почему он получил травму?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение