Указ Древнего Императора

Указ Древнего Императора

В Начале Великого Начала, в истоках Хаоса, Небо и Земля были бескрайни, а Мир Бессмертных сиял. Будда говорил, что жизнь и смерть – это круговорот, а беда и счастье неразделимы. Ждите, когда грянет гроза, и вновь воссияет величие.

Как в мире смертных, так и в Божественном Мире Совершенствования, этот указ древнего божественного императора, чье происхождение невозможно проследить, был известен всем и часто декламировался, однако мало кто понимал истинный смысл этого древнего указа Небесного Императора.

Мир Десяти Тысяч Богов оставался спокойным, как всегда.

Смертные, лишенные таланта и обладающие слабым телосложением, жили своей обычной простой жизнью, вставая с рассветом и ложась с закатом.

Но иногда, в редкие минуты досуга, их мысли уносились вдаль, и они пристально смотрели на восток, мечтая стать такими же, как те, кто жил там: совершенствовать высшие законы Дао, обрести безграничную божественную силу, управлять бесконечными принципами бессмертия, странствовать по десяти тысячам миров и девяти небесам, достигнув уровня, когда один человек может сравняться с Небом и существовать вечно.

Однако им оставалось лишь мечтать об этом, и все, что им оставалось, – это глубокий вздох.

А на востоке была совсем другая картина. Небо принадлежало не только всевозможным летающим птицам и свирепым зверям; время от времени совершенствующиеся и постигающие Дао люди проносились между Небом и Землей, управляя техниками. Метки Дао струились по их телам, но были лишь слегка тусклыми.

Мир Десяти Тысяч Богов, чья территория неизвестна, содержит бесчисленное множество больших и малых провинций.

Среди них самым выдающимся является Божественный Континент Чисянь, благодаря своей обширной территории, богатым ресурсам и извивающимся под землей драконьим венам. Многие великие кланы и семьи, а также древние секты и божественные учения процветали здесь.

Здесь некоторые люди искренне верили в Буддизм и почитали Учение Будды.

Другие совершенствовали родовые мистические искусства, стремясь к высшему царству.

Были даже великие могущественные существа, способные вызывать перемены ветра и облаков, а также обрушивать горы.

Но даже при всем этом они знали, что мир, в котором они сейчас находились, был лишь увядающим миром с неполными Законами, недостатком духовной энергии и разрозненным Небесным Дао.

Они знали, что их нынешние достижения – нет, это нельзя назвать достижениями – их нынешние действия, по сравнению с людьми древних времен, были лишь "пустой показухой", совершенно незначительной.

— Прошло почти тысяча лет!

— Все говорят, что когда-то был указ Императора, гласящий, что Великая Эпоха вернется.

— Но прошло уже несколько поколений, и даже у нас с тобой поседели виски.

— Плюс прошедшие годы, Солнце и Луна совершили бесчисленные обороты, но люди так и не дождались той Золотой Эпохи Расцвета, о которой говорилось в указе Императора. Похоже, мы с тобой родились не в свое время!

— Жизненный срок подходит к концу, и жаль, что не увижу прихода Великой Эпохи, не увижу, как древние срывали звезды одной рукой, взглядом разрывали пустоту и сражались с Небом и Землей.

— Разве не так? Столько ждали, но все еще живем в увядающем великом мире. Небесное Дао неполно, ведущие секты и великие семьи совершенствующихся заперлись в своих домах, избегая мира, и в искусствах совершенствования и постижения Дао произошел разрыв.

— Людям трудно совершенствоваться, это действительно жаль, и я не смирюсь с этим!

На Стофутовой Башне Юаньлун двое стариков с седыми висками сидели друг напротив друга. Вокруг них слабо колебалась духовная энергия, а Метки Дао то появлялись, то исчезали. Сейчас их лица были полны тоски, словно они хотели попросить у Неба еще пятьсот лет жизни.

В глубине Леса Инхо расположилась древняя маленькая деревня.

Однако, в отличие от внешнего мира, хотя деревня казалась древней и бедной, оторванной от внешнего мира, духовная энергия внутри нее была в несколько раз плотнее, чем снаружи!

— Старый Слепец, ты чувствуешь?

— Именно это ощущение, давно его не было!

— Кого ты назвал Слепым!

— Сам ты Слепец, вся твоя семья слепцы, конечно, кроме твоей старухи.

Старый Слепец невольно бросил взгляд на соломенную хижину позади себя.

— Говорим о серьезных вещах. В Царстве Пустоши все начало восстанавливаться. Небесная ограда Цзывэй, расположенная в центре северного неба, сравнялась с Небесными оградами Тайвэй и Тяньши. Небесное Дао начало восполняться, что точно соответствует словам Великого Императора Чжоу Юя, сказанным эпоху назад.

— Ты можешь не говорить, я и сам это чувствую. Циркуляция духовной энергии в моем теле в последнее время стала намного свободнее, чем раньше.

— Золотая Эпоха Расцвета грядет!

— Только неизвестно, к счастью или к беде.

— Ха-ха-ха!

Хотя старик казался достигшим преклонного возраста, его смех был громким, как раскат грома, разносясь на десятки ли, сотрясая даже облака в небе и заставляя многих первобытных чудовищ вокруг деревни падать ниц, дрожа от страха.

— Старый Слепец, неужели у тебя не только глаза слепы, но и сердце?

— Так называемые счастье и беда зависят от человека.

— Для сильных, у кого есть боевой дух, это, конечно, счастье, а для слабых, конечно, беда. Неужели ты не понимаешь такой простой и понятной истины?

— Мне кажется, ты слишком долго спал, и твой мозг затупился.

— Ты опять назвал меня Старым Слепым?

— Старый Безумец, похоже, у тебя чешется шкура, хочешь, почешу?

— Кто Старый Безумец? По-моему, это у тебя шкура чешется!

— Иди сюда, посмотрим, кто кого боится.

...

Неподалеку от двух стариков, женщина в дворцовом наряде, величественная и прекрасная, с фениксовой короной на голове, с мечтательным видом и грациозными движениями, нежно поглаживала свой сильно округлившийся живот, спокойно наблюдая за двумя стариками вдалеке, которые, несмотря на ссору, не двигались.

— Когда наш ребенок родится, он, вероятно, не будет одинок.

Рядом с молодой женщиной в дворцовом наряде стоял мужчина средних лет в императорской мантии с девятью драконами. Он держал руки за спиной, его глаза сверкали, а его вид внушал благоговение, создавая впечатление императора, долгое время занимающего высокое положение.

— Да, мир сильно изменится, и наш ребенок, будь он драконом или фениксом, обязательно будет сражаться с героями поднебесной!

— К тому же рядом будут Отец и Староста деревни, эти два старых чудака.

Услышав слова мужа, женщина лишь улыбнулась, поджав губы.

Затем она снова тихо смотрела на двух стариков, горячо спорящих впереди, ее глаза мерцали, и неизвестно, о чем она думала.

Через несколько дней, после того как солнце несколько раз показалось над горой, Мир Десяти Тысяч Богов наконец-то преобразился!

В этот день в Руинах Куньлуня, на обычно тихих руинах, внезапно началось землетрясение. В одно мгновение горы обрушились, ручьи пересохли, и огромные, пропитанные древностью, покрытые ржавчиной бронзовые древние дворцы выросли из земли, вздымаясь до облаков.

В то же время в Болоте Грома Десяти Тысяч Чжанов раздался звериный рык, сотрясший небеса. Он словно выражал радость, а также объявлял о своем возвращении миру.

Древняя секта Провинции Цзэлань, существовавшая десятки тысяч лет назад, Святая Земля Юйхэн, вновь появилась в Божественном Мире.

Небесный Дворец Дунсюань Кайян, Двор Десяти Тысяч Трупов Земли Сюйло, Клан Тайхао, обитающий недалеко от Хуанси, — Племя Цзюли и другие древние религии и древние расы, записанные в древних текстах, вновь явились в Мире Десяти Тысяч Богов спустя одну эпоху.

И когда сто сект вновь появлялись и восстанавливались, полоса света пронеслась по ясному небу, а затем с ветром пришел дождь, хлынувший ливнем, вызвав наводнения и резкий подъем рек.

Кто-то говорил, что видел, как в пустоте рождается зеленый лотос, а кто-то говорил, что сухая могила в глубокой горной глуши раскололась, из нее выполз сухой труп, голыми руками разорвал пустоту и ушел, бормоча что-то себе под нос, как безумный.

Незримо люди чувствовали, что Небо изменилось!

Вдалеке группа детей декламировала: "В Начале Великого Начала, в истоках Хаоса, Небо и Земля были бескрайни, а Мир Бессмертных сиял... Ждите, когда грянет гроза, и вновь воссияет величие". Внезапно люди словно очнулись от великого сна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение