— …идти по камням, ты не слушаешь. Смотри, как ты увяз.
Шэнь Юань был раздосадован. Он сам был родом из крестьянской семьи, и вот теперь какой-то столичный мажор насмехается над ним. Однако возразить он не мог. Родители, желая, чтобы он сосредоточился на учебе, хоть и позволяли ему иногда помогать по хозяйству, но это в основном была тяжелая физическая работа. Его никогда не допускали до посева и посадки риса, а если шел дождь или дул ветер, то ему и вовсе не разрешали работать, только учиться. В отличие от него, этот молодой человек, происходивший из одной из самых знатных семей столицы, вырос в военном лагере, изучал военное дело, стратегию и тактику, и, как оказалось, кое-что знал об астрономии, географии и местных обычаях. Теперь же он использовал эти знания, чтобы поддеть Шэнь Юаня, и тому оставалось лишь терпеть.
Один человек с двумя душами шел и препирался, оглядываясь по сторонам. Раз уж это был уездный город, то здесь должна быть государственная почтовая станция, а на станции — повозки до столицы.
Почтовой станции они не нашли, зато дорогу им преградила толпа людей.
Мо Чжунъюэ, будучи молодым и любопытным, остановился посмотреть, что происходит.
Две женщины ругались друг с другом. Одна говорила:
— Это ты! Если бы ты не украла мой образец вышивки, как получилось, что у нас с тобой одинаковые работы?
Другая отвечала:
— Я не крала! Не крала!
Мо Чжунъюэ не мог понять, в чем дело, и спросил у стоящего рядом человека:
— О чем они спорят?
Зрители, собравшиеся поглазеть, как обычно, любили посплетничать, и кто-то охотно объяснил ему:
— Говорят, какая-то знатная дама из столицы заказала в вышивальной мастерской «Луаньлин» вышитую занавеску с изображением ста птиц. Хозяйка мастерской поручила госпоже Гу и госпоже Чжэн вышить по одной занавеске, чтобы выбрать лучшую и отправить в столицу. И вот сегодня утром госпожа Гу заявила, что госпожа Чжэн украла ее образец, а госпожа Чжэн все отрицает. В общем, ничего не понятно.
Тут кто-то еще сказал:
— Госпожа Гу, у вас есть доказательства, что госпожа Чжэн украла ваш образец?
Госпожа Гу, задыхаясь, ответила:
— Конечно, есть! Несколько дней шли дожди, вчера наконец-то распогодилось, и я вывесила образец сушиться. Вечером забыла его убрать, а утром смотрю — его нет. Моя мастерская находится в отдельном дворе, который хозяйка разделила на две половины. Вторая половина — ее. Посторонние могут попасть туда, только постучав в дверь, и мы всегда знаем, кто входит и выходит. Только она и я живем рядом, разделенные небольшой рощицей. Можно пройти через нее и попасть ко мне. Последние два дня мы обе были заняты вышивкой и не видели никого постороннего. Кто же еще мог это сделать, кроме нее?! — Она указала на два домика, видневшихся за изгородью.
Госпожа Чжэн, которая была моложе, со слезами на глазах твердила, что не видела никакого образца и ничего не крала. Больше она ничего не могла сказать в свое оправдание. Выглядела она жалко, но у окружающих оставались сомнения.
Шэнь Юань посмотрел сквозь изгородь. В мастерской у каждой вышивальщицы был свой отдельный домик. Два домика, на которые указала госпожа Гу, действительно стояли в отдельном дворе. Между ними росли несколько камфорных деревьев, которые сложно было назвать рощей. Из-за недавних дождей земля была покрыта толстым слоем опавших листьев.
Госпожа Гу продолжала ругаться, а госпожа Чжэн плакала и качала головой. Многие считали, что госпожа Гу права. Раз уж что-то пропало в таком уединенном месте, то госпожа Чжэн была главной подозреваемой. Кто-то вполголоса говорил, что госпожа Гу и госпожа Чжэн всегда соперничали, так как обе были искусными вышивальщицами. Госпожа Гу была старше и опытнее, поэтому относилась к госпоже Чжэн довольно высокомерно, и отношения между ними были натянутыми. Скорее всего, госпожа Чжэн решилась на кражу из-за зависти.
Мо Чжунъюэ, разобравшись в ситуации, потерял интерес и пробормотал:
— Чего тут спорить? Если вы считаете, что эта девушка что-то украла, тащите ее к властям!
Но Шэнь Юань остановил его и громко сказал:
— Если она прошла через рощу, чтобы украсть образец, то где же следы?
Все тут же обратили на него внимание, даже госпожа Гу посмотрела на него с гневом и спросила:
— Что вы имеете в виду, господин?
Шэнь Юань спросил:
— Когда, по-вашему, госпожа Чжэн украла ваш образец?
Госпожа Гу опешила, посмотрела на госпожу Чжэн и ответила:
— Перед сном он еще был на месте. Должно быть, она пришла ночью через рощу и украла его!
Госпожа Чжэн, плача, возразила:
— Я вчера рано легла спать! Зачем мне красть ваш образец?!
Шэнь Юань сказал:
— Вы сами сказали, что несколько дней шли дожди, и только вчера распогодилось. Листья в роще сохнут медленно. Верхний слой может быть сухим, а нижний — еще влажным. Если кто-то пройдет по листьям, то верхний сухой слой поднимется, и будет виден влажный. Но, как видите, все листья в роще сухие. Это значит, что никто не ходил по ним в последнее время. По крайней мере, тот, кто украл ваш образец, не проходил через рощу. А если так, то подозрения в отношении госпожи Чжэн необоснованны. Советую вам, госпожа Гу, еще раз все хорошенько обдумать.
После этих слов все столпились у изгороди, разглядывая рощу. И действительно, на сухих листьях не было никаких следов.
В этот момент кто-то сказал:
— Хозяйка идет!
Появилась женщина средних лет и поклонилась Шэнь Юаню:
— Благодарю вас, господин, за проницательность. Меня зовут Ло, я хозяйка вышивальной мастерской «Луаньлин». Гу и Чжэн — мои вышивальщицы. Обе очень талантливы, но склонны к соперничеству. Из-за заказа для знатной дамы между ними возник конфликт. Я должна была сама разобраться в этой ситуации.
(Нет комментариев)
|
|
|
|