Глава 2: Изящество одного удара

Когда Фан Бэй проснулся, было уже больше семи утра следующего дня.

Он взглянул на другую сторону кровати — хм, никого.

По привычке достав телефон, Фан Бэй внезапно подскочил, словно пружина.

Единицы, десятки, сотни, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч, миллионы...

Досчитав до этого места, голос Фан Бэя слегка задрожал.

Два миллиона, целых два миллиона юаней.

СМС-уведомление сообщало Фан Бэю, что он получил перевод на 2 миллиона.

Это... что происходит?

Неужели слова хозяйки об инвестициях вчера вечером были правдой?

Да не может быть! Вчера он просто от безысходности сочинил безобидную ложь.

Но хозяйка действительно перевела 2 миллиона.

У нее что, не все дома?

Или она поверила ему?

А может, он ей приглянулся?

В одно мгновение в голове Фан Бэя пронеслось бесчисленное множество мыслей.

Все еще не веря, Фан Бэй снова проверил баланс счета через банковское приложение.

Действительно, он получил перевод на 2 миллиона.

Вот это да! Кажется, дело приняло серьезный оборот.

Если вчерашнюю ложь сегодня утром еще можно было бы кое-как объяснить, то теперь объясниться будет, вероятно, очень проблематично.

Не говоря уже о прочем, хозяйка, узнав правду, наверняка немедленно вышвырнет его вон.

И еще, не заявит ли она в полицию?

Хотя нет, я же не обманывал ее на деньги, я просто верну ей их.

Из-за этого СМС-сообщения о переводе Фан Бэй начал терзаться сомнениями.

Два миллиона — сумма, скажем так, не огромная, но и определенно не маленькая.

По крайней мере, большинство людей не смогли бы выложить столько денег.

Фан Бэй ни в прошлой жизни, ни в этой никогда не владел такой суммой.

После долгих колебаний Фан Бэй решил немедленно пойти к хозяйке и во всем признаться. Все-таки эти 2 миллиона обжигали руки.

Сказано — сделано. Фан Бэй быстро привел себя в порядок и отправился на поиски хозяйки.

Хозяйка тоже жила в этом жилом комплексе, но ее квартира находилась в лучшем доме, так что Фан Бэю пришлось немного пройтись.

По дороге, чтобы убедиться, что хозяйка дома, Фан Бэй набрал ее номер.

Гудки...

— Алло, Сяо Фан? Что случилось, звонишь с утра пораньше? Деньги на аренду принес? — раздался в трубке знакомый голос хозяйки.

— Сестра Цзи, вы где сейчас? Мне нужно с вами поговорить.

Фан Бэй не стал говорить об этом по телефону, опасаясь, что не сможет толком все объяснить.

— Не по поводу аренды? Тогда что?

Услышав, что дело не в квартплате, тон собеседницы заметно похолодел.

— Давайте встретимся. По телефону это не объяснить.

— Ну ладно. Подходи к лапшичной у входа в комплекс, я там.

— Хорошо, сейчас буду.

Узнав, что хозяйка сейчас в лапшичной, Фан Бэй ускорил шаг.

Кстати, он как раз еще не завтракал!

Через пять минут Фан Бэй предстал перед хозяйкой.

— С утра пораньше, что случилось? Говори! — хозяйка в этот момент с удовольствием ела, но, увидев, что Фан Бэй ее отвлекает, слегка нахмурилась.

— Сестра Цзи, да ничего особенного, просто я увидел сообщение на телефоне, вы перевели мне 2 миллиона. Это зачем?

Хотя Фан Бэй прекрасно понимал, зачем она перевела ему деньги, он все же притворился, что не знает.

— Инвестирую в твой фильм. Я же вчера говорила, — хозяйка съела порцию лапши и ответила, продолжая жевать.

— Это... то... Сестра Цзи, на самом деле, я...

Услышав ее утвердительный ответ, Фан Бэй, хоть и был морально готов, все равно не знал, как ей все объяснить.

— Что «это», «то»? Говори, что хотел, хватит мямлить.

— Сестра Цзи, предположим... я просто говорю, предположим... я пока не собираюсь снимать фильм. Как насчет того, чтобы я вернул вам эти деньги? — немного подумав, Фан Бэй осторожно сформулировал вопрос.

— Ты больше не снимаешь фильм? — хозяйка перестала есть и слегка нахмурилась.

— Ну, на самом деле...

Испугавшись взгляда хозяйки, Фан Бэй тут же почувствовал себя виноватым и не знал, как объясниться.

— Сестра Цзи, скажу вам правду, на самом деле я...

Фан Бэй подумал и решил, что все-таки нельзя ее обманывать, иначе потом будет сложно выпутаться.

Поэтому он собрался с духом и приготовился сказать правду.

В этот момент снаружи раздался отчаянный крик какой-то тётушки: «Грабят! Помогите!»

Хозяйка внимательно слушала, что собирался сказать Фан Бэй, но, услышав внезапный крик снаружи, тут же отложила миску и палочки и выбежала на улицу.

Фан Бэй крикнул: «Эй!» — и тоже поспешил за ней.

В этот момент грабитель, выхвативший у тётушки вещи, бежал как раз в сторону лапшичной.

Хотя на улице было много прохожих, никто не решался его остановить.

Потому что в руке грабителя был кинжал.

Выбежав на улицу, Фан Бэй увидел, что хозяйка уже преградила грабителю путь к отступлению.

— Проваливай! Убирайся с дороги, если жить хочешь! — грабитель, естественно, тоже увидел, что кто-то преградил ему путь, и злобно взревел, размахивая кинжалом.

Но хозяйка проигнорировала его.

Она слегка присела, а затем немного отвела правую ногу назад, накапливая силу.

Когда грабитель подбежал на расстояние нескольких метров, сестра Цзи исполнила красивый удар ногой с разворота в прыжке.

— Ух ты! — под изумленные возгласы толпы грабитель, словно пушечное ядро, со свистом отлетел в сторону.

Тут же небо пронзил отчаянный крик.

Увидев прием сестры Цзи, Фан Бэй тоже изумленно вытаращил глаза.

Какие ноги... длинные!

Нет, то есть, какой удар... сильный!

Обездвижив грабителя, хозяйка медленно опустила свою длинную ногу и слегка коснулась носа.

Тётушка, у которой украли вещи, тоже подбежала.

Она поспешила к грабителю, забрала свою сумку и со злостью пнула его ногой.

Затем, благодаря помощи неравнодушных людей, вызвавших полицию, грабителя забрали дяди полицейские.

Вернувшись в лапшичную, хозяйка продолжила есть свою лапшу и спросила Фан Бэя: «Кстати, что ты хотел мне сказать?»

В этот момент Фан Бэй все еще находился в шоке и не пришел в себя.

Он и не подозревал, что его хозяйка такая сильная.

Если бы тот удар пришелся по нему, он бы, наверное, оказался в больнице.

Ну и дела!

Кроме как воскликнуть «ну и дела!», Фан Бэй не знал, как еще описать произошедшее.

— Сестра Цзи, вы еще и боевыми искусствами владеете? — увидев ее мастерство, Фан Бэй не стал сразу возвращаться к прерванному разговору, а осторожно попытался разузнать подробности.

— Ничего особенного, несколько лет занималась рукопашным боем, — очень буднично ответила хозяйка.

— О, вот как? Понятно.

— Кстати, ты так и не сказал, что хотел мне сообщить?

— А, ничего. Я просто увидел, что вы внезапно перевели мне столько денег, вот и пришел уточнить, — Фан Бэй выдавил из себя улыбку.

Раньше Фан Бэй не знал, что хозяйка владеет боевыми единоборствами.

Но теперь, воочию убедившись в ее силе, Фан Бэй немного струсил.

Если он сейчас скажет ей правду, не постигнет ли его та же участь, что и того парня?

Со свистом улететь в неизвестном направлении.

Поэтому Фан Бэй решил не говорить ей правду.

Ладно, сначала поем лапши.

— Хозяин, порцию супа с мясом и снежными побегами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Изящество одного удара

Настройки


Сообщение