Глава 12. Птица Янь Цюэ (Часть 2)

С этой мыслью свет меча Янь Цзиня стал еще сильнее, все его техники меча были яростными и безжалостными, не оставляя пути к отступлению ни себе, ни демоническому существу перед ним. Мощное намерение меча заставило воздух вокруг птицы Янь Цюэ дрожать.

Под таким плотным натиском птица Янь Цюэ получила несколько ударов по брюху, огромный воробей издал пронзительный крик и, хлопая крыльями, попытался взлететь выше.

Меч Трех Разделений продолжал превращаться в воздухе в бесчисленные тени меча, преграждая путь огромному воробью. Птица Янь Цюэ, видя, что ситуация неблагоприятна, выплюнула сгусток черной энергии, который разбил бесчисленные клоны Меча Трех Разделений. В одно мгновение бесчисленные золотые лучи рассеялись и упали в воздух.

Убийственное намерение действительно возникло в сердце Янь Цзиня. Как он мог позволить этому огромному воробью сбежать? Более того, это дело затрагивало обычных учеников Горы Хэнъян и Старшего Брата.

Хотя в последние годы отношения с Лян Ишэном были странными, они все же были соучениками, и между ними оставались некоторые чувства.

Меч Трех Разделений снова выпустил потрясающий свет меча. На этот раз драконий узор на теле Меча Трех Разделений тоже послушался призыва хозяина.

В воздухе появился слабый рев дракона. Птица Янь Цюэ была подавлена этим мощным светом меча, и ее огромное тело мгновенно уменьшилось вдвое.

Убийственное намерение в сердце Янь Цзиня колебалось, он хотел лишь уничтожить врага полностью. Рев дракона стал еще сильнее, в небе и на земле поднялся сильный ветер, забурлили ветер и гром. Казалось, что один удар меча вот-вот разрушит всю горную ложбину.

Внезапно в голове Янь Цзиня всплыли те мудрые слова Сыкун Шаньли.

Если в сердце человека нет ни капли доброты, то он ничем не отличается от демона!

Гул... Владелец меча успокоил свой разум.

Меч Трех Разделений слегка замер, сильный ветер в небе и на земле немного утих, ветер и гром отступили.

Янь Цзинь закрыл глаза, подавляя убийственное намерение в своем сердце. Стоя перед птицей Янь Цюэ, он приподнял свои изящные брови и вымучил беззаботную улыбку.

— Эй, маленький воробей, я спрашиваю тебя, откуда у тебя на лапе струна циня?

Птица Янь Цюэ, казалось, очень боялась драконьей ауры Янь Цзиня. Она втянула шею и не осмелилась не ответить, вытянув шею и взглянув вниз.

Неужели Старший Брат действительно был в этой горной ложбине?

Янь Цзинь задал вопрос вслух.

Маленький воробей кивнул.

В этой горной ложбине разразилась буря, такой сильный шум. Если это действительно был Старший Брат, то он должен был узнать об этом.

В следующее мгновение Лян Ишэн появился на горной вершине, которую только что сровнял Меч Трех Разделений.

Слабый звук циня слегка дрогнул, словно его случайно коснулся ветер. Лян Ишэн тоже увидел Янь Цзиня.

Старший и младший ученики обменялись взглядами на большом расстоянии, не видя выражения в глазах друг друга.

Птица Янь Цюэ была очень бдительна. Увидев, что внимание Янь Цзиня немного рассеялось, ее огромное тело внезапно замерло, под ее крыльями вспыхнула густая черная энергия, и она, подражая кальмару, "выпустила чернила, чтобы сбежать".

Чувствуя демоническую энергию, струны циня Лян Ишэна были еще более чувствительны, чем Меч Трех Разделений.

Старший Брат, стоявший на вершине горы, подпрыгнул. Его небесно-голубые одежды развевались в воздухе. Лян Ишэн действительно был рафинированным негодяем, даже сражаясь с монстрами, он летел изящно, и в одно мгновение оказался в воздухе.

Янь Цзинь тихо пробормотал: — Не может победить, вот и хочет сбежать.

Меч Трех Разделений пронзил воздух, направляясь прямо к телу птицы Янь Цюэ, похожему на маленькую гору, перекрывая ей путь к отступлению.

Неожиданно этот воробей оказался очень хитрым. Раздался треск, и это демоническое существо расчленило свое пернатое тело, превратившись в бесчисленных воробьев размером с комаров, которые, закрывая небо и солнце, кружили над горной ложбиной, чирикая и хлопая крыльями, беспорядочно летая.

Янь Цзинь когда-то слышал от Сыкун Шаньли, что у демонических совершенствующихся есть техника "Разбить целое на части". Эта техника заключается в расчленении собственной плоти и костей, превращении в бесчисленные иллюзии, что сильно вредит совершенствованию, но часто легко удается. В такой огромной стае воробьев только один является истинным телом птицы Янь Цюэ.

Это был способ поставить себя в безвыходное положение, чтобы обрести жизнь.

Даже такие старейшины, как Сыкун Шаньли или Глава Секты, столкнувшись с этим, были бы беспомощны.

Лян Ишэн был представителем тех, кто "не сдается". Бесчисленные струны циня появились из ниоткуда, справляясь со стаей воробьев, как срезка лука-порея, но количество этих воробьев было слишком велико, и всегда находились рыбы, ускользнувшие из сети.

Старший Брат плотно сжал губы, чувствуя неохоту, и убрал струны циня.

Через мгновение золотой и белый свет медленно рассеялись, и вскоре даже черная энергия птицы Янь Цюэ исчезла. В небе и на земле снова воцарилась тишина.

После битвы Янь Цзинь потратил немало истинной энергии.

У совершенствующихся, когда истинной энергии становится меньше, ее циркуляция также замедляется.

Он обнаружил, что его энергия не только не замедлилась, но стала более плавной. Он быстро заглянул внутрь себя: его совершенствование, казалось, немного увеличилось, и одновременно увеличилась степень его чувствительности к телу.

Помимо боли в правой руке, которая все еще оставалась, он вдруг почувствовал легкую боль в кончиках пальцев, сжимающих меч. Взглянув вниз, он увидел, что на кончике его указательного пальца появилась маленькая красная родинка. Родинка была настолько маленькой и бледной, что без внимательного осмотра ее было бы невозможно заметить.

Янь Цзинь коснулся маленькой родинки другим пальцем. Как и ожидалось, легкая боль исходила именно от этой красной родинки.

Когда это появилось?

Он еще не успел понять, как подошел Старший Брат. Увидев Янь Цзиня целым и невредимым перед собой, его тревога прошлой ночи сменилась нескрываемым удивлением в глазах, но голос был как всегда равнодушным.

— Младший Брат!

Янь Цзинь опустил руку и внимательно посмотрел на Лян Ишэна. Увидев, что его одежда испачкана кровью, он, руководствуясь дружескими чувствами соученика, спросил:

— Старший Брат, ты ранен?

Лян Ишэн собирался ответить, как сзади раздался голос Сыкун Шаньли.

— А Цзинь, человек, которого ты спас, — проснулся!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Птица Янь Цюэ (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение