Снежная вилла (Часть 8)

В памяти роли Чжоу И, два года назад он уже бывал здесь однажды.

Тогда, также из-за погоды, он попал на эту виллу. Казалось, это убежище для альпинистов. Когда он пришел, на вилле уже было трое или четверо путешественников.

Как и у Ян Юя, за ужином в тот вечер он нашел ту самую счастливую монету.

После наступления ночи он потерял сознание.

Когда он полностью пришел в себя, прошла уже неделя.

Хозяин виллы сказал ему, что на следующий день после заселения, когда он спускался с горы, он попал под лавину. Катясь вниз, он ударился затылком о камень, что привело к частичной потере памяти. Хозяин снова спас его.

После этого хозяйка приготовила ему обильный ужин, а затем позволила спуститься с горы.

Тогда он не чувствовал ничего странного, пока у него не начались проблемы со здоровьем. Только тогда он узнал, что у него необъяснимым образом отсутствует одна почка.

Этот приезд на виллу также был заранее спланирован, чтобы выяснить правду о том, что произошло в тот год.

Хотя он, вероятно, уже догадывался, что произошло, услышав это от Ху Лю лично, Чжоу И нахмурился.

Среди всех присутствующих только Ян Юй выглядел потрясенным: — Не может быть? Есть... есть человеческие почки?

Он смотрел налево и направо, видя, что все опустили головы и молчат, и еще больше удивился: — Вы все, наверное, знали?

— Угу, — ответил ему Чжоу И и снова спросил. — Это причина, по которой ты хотел уйти с Лили?

— Хотя он сказал, что отпустит меня, когда Гу Ци проснется, я здесь уже два года и знаю все, что не должен был знать. Думаешь, я бы ушел целым и невредимым? — Ху Лю тихонько рассмеялся. — На самом деле, у моего задания две линии. Первая — обнародовать новость о том, что Гу Ци проснулся, и заодно убить Ло Су. Вторая — согласиться на приглашение Лили и сбежать вместе.

— Вы, оказывается... — Ло Су сложным взглядом посмотрел на них двоих. — Встречались за моей спиной.

— За это нужно благодарить тебя за то, что не установил камеры наблюдения в библиотеке и подвале, — вежливо сказал Ху Лю. — Она давно не выносила твоих поступков и не уходила только потому, что боялась тебя. На самом деле, она уже давно планировала побег. Я просто был единственным, кроме тебя, на этой вилле. Если бы был кто-то другой, результат был бы таким же, ее легко было убедить.

— ...

— А ты? — спросил Ху Лю. — Все рассказали, тебе тоже не пора рассказать свою историю?

Ло Су помолчал несколько секунд и наконец заговорил: — После того, как Гу Ци стал человеком в коме, я искал различные народные древние методы. В конце концов, на одном форуме я увидел способ, который, возможно, мог вернуть человека к жизни. Ему в любом случае не могло стать хуже, чем быть человеком в коме, поэтому я решил попробовать.

— Не знаю, хорошая ли здесь фэншуй или что, но сюда часто приходят заблудившиеся или застрявшие путешественники. Поэтому мы решили использовать этих людей в качестве целей. Лили отвечала за выбор "счастливчиков", Ху Лю — за усыпление, а я — за извлечение почек, — Ло Су сказал, нахмурившись. — Вчера вечером было то же самое, только когда я пошел к нему, дверь сначала была заперта, а потом его не оказалось, и я решил пока оставить его в покое. Мое задание — успешно извлечь почку у кого-либо из вас.

Прежде чем кто-либо успел заговорить, Ло Су вздохнул: — Я знаю, вы считаете меня отвратительным, но отвратителен этот персонаж, а не я. Я тоже невиновен!

— ...

Ло Су сам заговорил: — Так что теперь нам просто нужно знать хронологию событий после того, как погас свет.

— Убийца среди них двоих, разве это нужно спрашивать? В тот момент в подвале были только они трое, — Ян Юй посмотрел на Сяо Ци и Гу Ци и сказал. — Свечу на одеяле поставила Сяо Ци. Она просто хотела сжечь Гу Ци, чтобы выполнить задание. Какая у нее причина убивать Бай Линь?

— А какая у меня причина убивать Бай Линь?! — Гу Ци, глядя на него, сказал. — Я еще думал сделать ей предложение, когда проснусь! Не клевещи на меня только потому, что я отнял у тебя любимого человека!

— Тогда, может, Сяо Ци выхватила у тебя нож и убила твою невесту? — саркастически спросил Ян Юй. — Что, неужели Сяо Ци тоже нравилась твоя невеста?

Все одновременно посмотрели на Сяо Ци. Она съежилась и тихо сказала: — Я не выхватывала у него нож. Я просто бросила свечу на кровать, и одеяло загорелось.

— Эй, что ты такое говоришь, — Гу Ци разозлился и переспросил. — Тогда Бай Линь лежала на кровати, а я был под кроватью. Неужели мы с тобой вместе убили Бай Линь?

— На ее одежде нет следов горения, — напомнил Чжоу И. — Бутылка с алкоголем, вероятно, была опрокинута на одеяло после того, как Бай Линь встала с кровати.

Гу Ци замер.

— У вас после этого был конфликт? — спросил Ху Лю.

— Только когда одеяло загорелось, я разглядела, что на кровати лежит не Гу Ци, — взгляд Сяо Ци был немного рассеянным, она не знала, куда смотреть. — Я тогда очень испугалась. Я боялась, что перепутала человека. Я только собиралась потушить огонь, как вдруг Гу Ци вылез из-под кровати, держа нож, и хотел убить меня.

— Я знал, что она хочет убить меня, когда она молилась у моей кровати вчера вечером, — тихо объяснил Гу Ци. — Мое задание — только уйти отсюда, я не собирался убивать, но я боялся, что умру.

— Тогда почему погибла Бай Линь? — Ло Су был очень недоумевающим. — Одеяло загорелось, разве не должно было быть так, что даже человека не видно?

— Бай Линь тогда была без сознания? — спросил Ху Лю. — Может, она знала, что ты хочешь убить Сяо Ци, и прикрыла ее?

— Ту инъекцию наркоза, которую я ей сделал, было больше десяти часов назад, — объяснил Гу Ци.

— Теперь есть только два варианта, — Ян Юй, глядя на него, сказал. — Либо она проснулась и сама подставилась под нож, либо ты ясно видел, что это она, и все равно намеренно ударил.

— Скажи мне, какая у меня причина убивать ее? — Гу Ци снова начал препираться с ним. — Только потому, что я угрожал тебе ею? Это потому, что я боялся умереть от твоей руки.

— Если Бай Линь добровольно подставилась под нож, то кто тогда убийца? — спросил Ху Лю.

— Вам нужно воссоздать сцену убийства, — напомнил Чу Цы. — Осталось десять минут.

— Мне все кажется очень странным, — Ло Су сказал, нахмурившись. — Вы все говорите, что не имеете отношения к Бай Линь, но погибла именно она. Я думаю, вероятность добровольного подставления под нож очень мала. Даже если она проснулась, после наркоза реакция не может быть такой быстрой.

— Вероятность добровольного действия очень мала, — Чжоу И указал на место тела на полу и сказал. — Где вы двое тогда находились?

Гу Ци помолчал несколько секунд, встал и подошел к маленькому столику у изголовья кровати: — Я вылез из-под кровати и стоял тогда здесь.

— Я подошла отсюда и стояла у кровати, — Сяо Ци встала рядом с телом. — А потом бросила свечу.

— Но ее тело лежит поперек между вами двумя, — Ло Су наконец понял, что что-то не так. — Как такое могло произойти?

— Если бы она сама доползла, чтобы подставиться под нож, то, скорее всего, умерла бы лежа на животе, а не на спине, — терпеливо объяснил Чжоу И.

Ло Су резко посмотрел на Сяо Ци: — Ты ее перетащила?

Прежде чем Сяо Ци успела что-то сказать, Ян Юй заговорил: — Если у нее было время, почему она просто не убежала? Тащить человека — это так хлопотно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Снежная вилла (Часть 8)

Настройки


Сообщение