Глава 1: Расторжение помолвки

— Цзиннян, наш сын Чжо Жань подобен нефриту, как твоя Сяосяо может выйти замуж в нашу семью Чжо Фу и взять на себя обязанности хозяйки дома? Когда наш господин заключал этот брак, откуда он мог знать, что Сяосяо станет такой?

Перед ветхой соломенной хижиной в деревне Сишуй стояла знатная дама в одежде из шелка и атласа, с отвращением разговаривая с изможденной женщиной в рваной одежде. Очевидно, Цзиннян, о которой говорила знатная дама, и была этой изможденной женщиной. Вокруг них собралось много людей: служанки и старухи, которых привела знатная дама, а также жители деревни Сишуй, но никто из них не вступился за женщину.

Чжао Цзиннян, которая сначала немного смутилась, увидев госпожу Чжо, резко подняла голову: — Что это значит, госпожа Чжо?

Говоря это, она крепче сжала руку маленькой девочки, стоявшей рядом.

Ее собственная жизнь уже не имела значения, но ее Сяосяо, которой всего двенадцать лет, если помолвка будет расторгнута, боюсь, она больше никогда не сможет выйти замуж.

Слова госпожи Чжо не только шокировали Чжао Цзиннян, но и вызвали вздохи у собравшихся жителей деревни.

— Раньше говорили, что у этой маленькой помешанной есть удача, а теперь, похоже, удачи больше нет.

— Как же так, у господина Чжо столько богатства, а молодой господин Чжо — его единственный сын, который унаследует семейное дело, как он может жениться на маленькой помешанной?

— Именно, теперь посмотрим, как эта маленькая помешанная выйдет замуж!

На мгновение толпа загудела от пересудов, слова жалости, вздохов и различных других эмоций хлынули со всех сторон, но больше всего было злорадства. Су Сяосяо опустила голову, стоя рядом с Чжао Цзиннян, и, слушая все эти пересуды, неприлично закатила глаза.

Услышав пересуды жителей деревни, госпожа Чжо не могла скрыть своего довольства, и ее взгляд на Чжао Цзиннян стал еще более презрительным.

— Мое значение? Мое значение в том, что твоя Сяосяо — слабоумная, и выйти замуж в мою семью Чжо с паланкином с восемью носильщиками, чтобы стать хозяйкой дома, невозможно. Цзиннян, человек должен быть благоразумным. Я пришла сегодня, чтобы расторгнуть помолвку, оказывая тебе честь. Тебе лучше послушно согласиться.

Пересуды жителей деревни и их бездействие придали госпоже Чжо уверенности. Изначально она снизила тон, опасаясь, что жители деревни объединятся и поднимут шум, и тогда дело о помолвке ее сына не удастся скрыть.

Но теперь отношение жителей деревни ясно показывало, что они не собираются им помогать, так чего же еще беспокоиться? Подумав об этом, она говорила еще более пренебрежительно, не считаясь с матерью и дочерью Чжао Цзиннян.

— Если ты настаиваешь на том, чтобы мой сын выполнил брачный договор, тогда пусть она войдет в дом как наложница. Нашей семье Чжо не так уж не хватает денег, чтобы содержать бездельницу.

Говоря это, она холодно и с явным отвращением взглянула на Су Сяосяо, которая стояла рядом с Чжао Цзиннян, растрепанная и грязная.

Такой взгляд заставил Чжао Цзиннян, которая еще питала надежду, почувствовать холод в сердце. Она хотела согласиться на расторжение помолвки, но никак не ожидала, что госпожа Чжо скажет такое. Наложница? Наложница в знатной семье — это просто игрушка. Как она могла позволить своей дочери стать наложницей? Думая так, Чжао Цзиннян с тревогой посмотрела на госпожу Чжо: — Госпожа Чжо, моя Сяосяо уже поправилась, теперь она может узнавать людей и заниматься делами. Мы тогда заключили помолвку, как теперь можно просто так ее расторгнуть? Так у моей Сяосяо совсем не останется репутации.

Слова Чжао Цзиннян заставили жителей деревни в толпе не удержаться от смеха.

— Цзиннян, ты же не хочешь расторгать помолвку с семьей господина Чжо, но не стоит так врать. Когда твоя Сяосяо пришла в себя? Мы, соседи, как же мы не знаем?

Некоторые женщины, которые не ладили с семьей Чжао Цзиннян, не удержались и злорадно рассмеялись.

Как только эти слова прозвучали, тут же кто-то подхватил:

— Да, не обманывай нас.

— И еще, разве у твоей Сяосяо есть какая-то репутация? Она целыми днями бегает по улице как помешанная, несколько дней не бывает дома, кто знает, что с ней случилось...

Как только это было сказано, предыдущие насмешливые слова стали незначительными. Несколько дней не бывает дома, кто знает, что случилось — эти слова были поистине коварны.

Су Сяосяо, которая все это время стояла, опустив голову, услышав это, искоса взглянула в сторону голоса. Она хотела посмотреть, кто это такой злобный.

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Расторжение помолвки

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение