Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я знаю, что полагаться на связи — это неправильно с моей стороны, и я знаю, что вы намеренно нацелились на мою сестру. Вы отпугнули всех, кого она представила, но разве обязательно было поступать так?
Цзянь Синь задрожала от злости.
— То, что произошло, превзошло все мои ожидания. Я думал, что тебя просто будут преследовать многие, и ты не сможешь выбраться.
— Хватит! Мне надоели ваши детские шутки. Ну и что, если я уволюсь?
— Нельзя.
— Почему?!
— Если ты сейчас уволишься, тот мужчина всё равно будет тебя искать.
— И что с того? Если я останусь здесь, у меня будет ещё больше проблем.
— Я обещаю, что больше не буду тебя притеснять.
— Правда? Тогда, полагаю, вы не будете возражать, если я сейчас уйду?
Сказав это, она взяла пиджак Е Цзочэня и ушла.
— Я тебя отвезу.
Е Цзочэню было очень не по себе. Хотя многие говорили, что его шутки и притеснения были ребяческими, ему было действительно тяжело. Раньше он просто думал, что Цзянь Оу слишком сильно ранила Си Цзюэ из-за своей сестры, и поэтому он был недоволен этой женщиной.
Но он действительно не собирался мстить Цзянь Синь.
Цзянь Синь, словно не слыша его, продолжала идти и вскоре исчезла в коридоре.
Вернувшись домой пешком, Цзянь Синь обнаружила, что дом босса находится совсем рядом с её собственным. На самом деле, ей было всё равно. Она обернулась и слегка улыбнулась: — Спасибо, господин генеральный директор, но чтобы моя сестра не волновалась, пожалуйста, проявите милосердие и не говорите ей об этом.
Она поклонилась на 90 градусов.
Её отношение было скромным, но она намеренно держала дистанцию.
Неизвестно почему, но сердце Е Цзочэня на мгновение сжалось. Это было короткое, но сильное ощущение.
Да, очень короткое.
На самом деле, никто не знал, о чём думал Е Цзочэнь, даже он сам не понимал, почему вдруг перестал хотеть притеснять Цзянь Синь. Возможно, это было немного похоже на его собственное прошлое. Хотя он не знал почему, но она тоже потеряла обоих родителей. Казалось, что они были товарищами по несчастью. Цзянь Оу тоже.
Он не знал, о чём размышлял Си Цзюэ, но слова Цзянь Синь сегодня глубоко потрясли их обоих. Оказалось, что у Цзянь Оу, занявшей должность директора два года назад, было такое прошлое. И у Цзянь Синь, скрывавшей свою внешность, тоже было такое прошлое.
На самом деле, у кажущегося холодным и безжалостным Е Цзочэня тоже было такое прошлое. И у "Улыбающегося Тигра" Си Цзюэ было такое же прошлое.
Однажды вечером 18 лет назад.
— Мама, мама, Си Цзюэ сегодня придёт к нам поиграть? — спросил шестилетний Е Цзочэнь.
— Чэньчэнь очень ждёт? Тогда папа пойдёт за ними, хорошо? — весело сказал отец и, взяв ключи от машины, вышел.
— Мама, мама, папа пошёл за Си Цзюэ, значит, они скоро придут?
— Да, так и есть, — ласково сказала мама.
На улице моросил мелкий дождь. Никто не знал, что произойдёт, но то, чего опасались, всё же случилось. Водитель одной машины был пьян. Машина отца, в которой ехала семья Си Цзюэ, столкнулась с другой машиной. Взрослые погибли на месте, дети выжили благодаря их защите. Когда действие анестезии прошло, Си Цзюэ проснулся. Он не плакал и не смеялся. Он просто посмотрел на встревоженную и отчаявшуюся маму Цзочэня и маленького Цзочэня рядом, спокойно спросив: — Папа, мама, дядя — все умерли?
Услышав это, мама Цзочэня тут же расплакалась, а Цзочэнь, казалось, тоже изменился: — Да, теперь мы должны хорошо жить.
— Угу.
С тех пор Е Цзочэнь стал холодным и безжалостным, а Си Цзюэ, казавшийся послушным, на самом деле был тигром. Так, двое детей прожили восемь лет, неся на себе наследство в сотни миллиардов.
Когда детям исполнилось 14 лет, умерла и мама Цзочэня. Это был их второй плач после автокатастрофы. Это были не обычные колючие ежи, а настоящие дети. Глядя, как мама уходит из жизни, они навсегда запомнили её последние слова:
— Дети, живите хорошо. Папы и мамы будут смотреть на вас с небес.
— Ди-ди-ди! Ди-ди-ди! — раздался звонок. Компьютер начал издавать долгий гудок, и оба ребёнка горько заплакали.
Да, вот так старик Время забирает одного за другим наших близких.
Быстротечное время не сравнится со скоростью вашего ухода.
Так, смерть матери окончательно ввергла двух детей в жестокое общество. Их подставляли, и они отвечали око за око, плетя интриги. Никто не учил их любить, никто не учил их быть добрыми. Они защищались от чужой жадности, утратив способность любить.
Си Цзюэ повезло чуть больше: в 22 года он встретил Цзянь Оу. Эта девушка лично научила Си Цзюэ любить и быть добрым. Но потом, потом, потом она снова и снова расстраивала Си Цзюэ из-за своей сестры.
Поэтому Цзочэнь ненавидел Цзянь Оу. Хотя он казался рациональным мужчиной, на самом деле в глубине души он был полон ребячества. Но в этом вопросе Цзочэнь, казалось, немного понял Цзянь Оу.
Потеряв обоих родителей, оставшаяся сестра стала смыслом жизни.
Разве он не понимал этого?
Он тоже считал счастье Си Цзюэ своим собственным счастьем.
Он тоже был тем, кто должен был стать сильнее и отчаянно защищать тех, кого хотел защитить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|