Предупреждение: данная глава предназначена для лиц старше 16 лет, так как в ней содержится немалое количество пошлых разговоров.
***
[*Чат группы* Могущественный горшок: Обычно я оборачиваю его вокруг талии.]
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: Просто отрежь его. Модно уметь снимать его и надевать снова. Как у нас с Су Мучжэ. Перед тем, как лечь спать, я снимаю его и кладу рядом с подушкой. Когда я просыпаюсь, я могу надеть его обратно.]
[Я не сошел с ума] решил, что если он не может одолеть их, то присоединится к ним.
[*Чат группы* Я не сошел с ума: Можно взять его в рот, а то, боюсь, растает.]
[*Чат группы* Су Мучжэ: ...]
Другие парни: ...
Все парни в чате группы напряглись.
Подождите, что?
[*Чат группы* Лям лолек плывет по Дацзян: ...Чей это ты кладешь в рот, боясь, что он растает?]
[*Чат группы* Я не сошел с ума: ...]
[*Чат группы* Июль: Может, свой.]
[*Чат группы* Я не сошел с ума: ...]
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: Раз ты так долго держал его во рту, то, наверное, он уже изрядно подтаял. Смотри, не заиграйся, вытаскивай его, а то исчезнет.]
Он исчезнет...
Исчезнет...
...
[Я не сошел с ума] чуть не свихнулся.
Невозможно быть более пошлым, чем девушки из «Жаньчжи Цзяншань» и «Мэнхусю Цянвэй». Они непобедимы в этой битве.
[*Чат группы* Я не сошел с ума: Я говорил о Су Мучжэ и Поэте эпохи Тан.]
[*Чат группы* Лям лолек плывет по Дацзян: О, так Поэт эпохи Тан держит во рту «дружка» Су Мучжэ...]
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: Нет, Су Мучжэ держит мой.]
[*Чат группы* Су Мучжэ: …]
Обстановка складывалась странно.
[Я не сошел с ума] показалось, что он сходит с ума, и это было как нельзя кстати для данной сцены.
Поначалу Му Чэн хотел просто избить [Поэта эпохи Тан], но вдруг вспомнил, что она исчезла.
Тогда он принялся избивать [Лоли].
Тех, кто только что высказывался, не пощадили.
Гильдия «Цзыцзинь Чжи Дянь» внезапно оказалась в замешательстве.
Как так получилось, что они так хорошо ладили, а потом вдруг разругались меж собой?
[*Чат группы* Июль: Черт! Оратория, я могу закрыть глаза на то, что защиты от тебя не дождешься, но как ты можешь помогать ему избивать меня?]
[*Чат группы* Оратория: ...]
Тем временем Тан Сяо хотела сделать все происходящее еще более неистовым.
Ведь ее персонаж отсутствовал, поэтому Су Мучжэ все равно не смог бы ее побить.
Не было никакой разницы, когда сообщать об ошибке администратору игры — сейчас или позже.
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: Есть такое выражение: пока мужчина не встретил свою любовь, он думает, что ему нравятся женщины. Я уже говорил, если вы хотите изменить общественные устои и быть вместе, мы разрешим вам!]
[*Чат группы* Оратория: Я восхищаюсь тобой.]
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: Потому что я невероятно культурен, начитан, полон талантов, исключительно искусен в беседах?]
[*Чат группы* Оратория: Нет, раньше, когда ты не знал настоящей личности Су Мучжэ и продолжал просить о смерти, я действительно восхищался тобой. Теперь, когда ты знаешь его настоящую личность, ты еще продолжаешь нарываться? Я действительно неподдельно восхищаюсь тобой. И потом, даже когда Су Мучжэ живет рядом с тобой и играет в том же актерском составе, можешь ли ты по-прежнему не бояться смерти и оставаться таким же бесстыдным? Я искренне восхищаюсь тобой. Ты настоящий мужчина.]
[*Чат группы* Июль: Сейчас фоновая музыка должна быть наполнена героическими народными песнями.]
[*Чат группы* Я не сошел с ума: Эй-я, эр-я, эй-я, эй-я~]
[*Чат группы* Поэт эпохи Тан: ...]
[*Чат группы* Оратория: Ах да, Му Чэн не смог побить тебя в игре, поэтому он идет к тебе, чтобы поколотить тебя в реальной жизни.]
Как только он закончил говорить, Му Чэн уже стоял перед ее дверью.
Сяолинь подняла голову и посмотрела на потолок.
— Сейчас я прищелкну пальцами и вспомню, что через секунду придет господин Нин и позовет меня перекусить до поздней ночи. Уйду первой.
Тан Сяо:
— ...
Му Чэн сел рядом с ней и спокойно произнес:
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
Тан Сяо тут же опустила голову, покорно признавая свои ошибки.
С юных лет она часто принимала эту позу, чтобы мягко выразить признание своих ошибок.
— Я ошиблась.
— Где ты ошиблась?
— Везде я ошиблась, нелепо ошиблась. Я больше не буду так делать.
— Господин Нин сказал, что твоя скорость признания своей неправоты не имеет себе равных. Однако ты скорее умрешь, чем искренне раскаешься в содеянном.
Тан Сяо с серьезным лицом возразила.
— Глупости. Я не умру, не пожалев о своих поступках.
— Просто никогда не забывай о том, что натворила, — добавил Му Чэн.
Тан Сяо:
— ...
Му Чэн не ушел, и стал говорить с ней об игре:
— Уже слишком поздно. Не забудь сообщить об ошибке администратору игры завтра утром.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|