Глава 11. Цинь Сымэн устраивает разгром в группе "Ночь"

— На дороге в центре Юйчэна Ци Ицзэ вел машину, время от времени поглядывая на жену, сидевшую на пассажирском сиденье.

Он немного опоздал, что чуть не привело к большой беде.

Из-за этого жена испугалась.

Он винил себя.

— Жена, прости, я опоздал и заставил тебя испугаться.

Ци Ицзэ был полон раскаяния.

— Муж, ты не виноват. Это Е Юньцзи такой властный, беспринципный и жестокий.

Хотя Ло Синьян все еще испытывала страх, она не могла перекладывать всю вину на мужа.

— Завтра я найму несколько телохранителей, чтобы они тебя защищали. Если меня не будет рядом, а кто-то станет к тебе приставать, они смогут тебя защитить.

— Хорошо.

Ло Синьян не стала отказываться от предложения мужа.

Жестокое поведение Е Юньцзи сегодня оставило у нее психологическую травму, и она боялась.

Вернувшись домой, Ци Ицзэ искупал жену и уложил ее спать, обняв.

У него не было никаких других мыслей. Жена сегодня испугалась, и он хотел только успокоить ее, не думая ни о чем другом.

Эту ночь Ло Синьян провела в объятиях Ци Ицзэ, время от времени вскрикивая от страха, обнимая себя и слегка дрожа.

Посреди ночи Ци Ицзэ обнаружил, что тело жены горит, а лицо покраснело.

Он потрогал лоб жены и понял, что у нее жар.

Ци Ицзэ встал, оделся, взял жену на руки и выбежал из виллы.

Завел машину, нажал на газ, Ци Ицзэ в спешке повез жену в больницу.

В душе он ненавидел Е Юньцзи.

Этот подонок причинил его жене боль, из-за него она заболела и у нее поднялась температура.

В больнице врач осмотрел Ло Синьян и отправил ее в палату повышенной комфортности.

Ей поставили капельницу, чтобы сбить температуру, и оказали неотложную помощь.

Через час температура Ло Синьян спала.

Вся ее одежда промокла.

Ци Ицзэ принес теплую воду, обтер жену и переодел ее в чистую больничную одежду.

Ло Синьян смутно открыла глаза.

И увидела Ци Ицзэ, который переодевал ее и обтирал ее тело.

Ей стало тепло на душе.

Слезы невольно потекли из ее глаз.

Раньше, когда она болела, она сама ходила в больницу, покупала лекарства и ставила себе капельницы.

Она никогда не получала столько заботы и внимания.

— Муж, спасибо тебе.

Ци Ицзэ, увидев, что жена проснулась и температура спала, вздохнул с облегчением.

— Жена, мы муж и жена, заботиться о тебе — мой долг. Не благодари меня.

— Хорошо, муж, я хочу каши.

— Хорошо, я пойду посмотрю, есть ли на кухне рис, и сварю своей малышке немного рисовой каши.

Ци Ицзэ поцеловал жену в лоб, укрыл ее одеялом и пошел на кухню.

К счастью, это была палата повышенной комфортности, в ней была кухня, плита, рис и овощи.

Ци Ицзэ зажег огонь, вскипятил воду, промыл рис, положил его в кастрюлю — все действия были отточены.

Вскоре Ло Синьян, лежавшая на кровати, почувствовала запах каши.

— Жена, я приготовлю тебе пару легких блюд, чтобы тебе было комфортно, хорошо?

— Хорошо.

Через сорок минут Ци Ицзэ принес кашу и закуски к кровати.

Он помог жене сесть, чтобы она могла опереться на спинку кровати.

Он зачерпнул ложкой кашу, подул на нее, попробовал, не горячая ли, и поднес ко рту жены.

Затем он взял палочками немного закуски и поднес ко рту жены.

— Муж, я сама, а то ты устанешь меня кормить.

— Муж совсем не устал, не беспокойся. Если горячо, скажи мне.

— Хорошо.

Слезы Ло Синьян покатились по палочкам и упали на руку Ци Ицзэ.

— Жена, не плачь, глупышка.

— Муж, я очень тронута. Раньше обо мне никто так не заботился, спасибо тебе, муж.

— Не говори глупостей, а то я тебя поцелую.

— Хорошо.

В глазах Ци Ицзэ читались нежность и обожание.

Поев, они обнялись на кровати и вскоре заснули.

На следующий день Цинь Сымэн рано утром получила звонок от зятя, что дочь заболела.

Она и Ло Юйфу поспешили в больницу.

Ци Ицзэ как раз оформлял выписку Ло Синьян.

Цинь Сымэн уже узнала от зятя причину болезни дочери.

Цинь Сымэн взяла дочь за руку, ее лицо было полно сочувствия.

— Доченька, тебе лучше?

— Мама, со мной все в порядке. Вчера вечером Ицзэ ухаживал за мной всю ночь, это он устал.

— Спасибо тебе, зять.

— Мама, что вы такое говорите? Синьян — моя жена, разве я не должен о ней заботиться?

— Хорошо, хорошо, должен, но все равно спасибо, зять.

Ло Юйфу был доволен.

Этот зять действительно любит дочь!

Цинь Сымэн подмигнула Ло Юйфу, они попрощались с дочерью и зятем и ушли.

Ло Синьян была в недоумении.

Разве родители не должны были проводить ее домой?

Почему они ушли?

Снаружи больницы Цинь Сымэн была в ярости.

— Муж, поедем в Шэньчжэнь, поговорим с этим бессердечным.

Цинь Сымэн сделала акцент на слове "поговорим".

Ло Юйфу сразу понял, что жена собирается устроить разгром в группе "Ночь".

Он кивнул, этого подонка действительно нужно было проучить.

Он взял телефон и позвонил ассистенту.

— Господин Ло.

— Пришли двадцать телохранителей к больнице Фусинь, поедем вместе в Шэньчжэнь.

— Хорошо, господин Ло, подождите.

Через десять минут двадцать телохранителей на машинах подъехали к больнице.

— Следуйте за мной. Сегодня, когда приедем в группу "Ночь", крушите все, что увидите. Если что, я за все отвечу.

Цинь Сымэн сказала телохранителям.

— Поняли, госпожа.

— Поехали.

Когда Ло Синьян и Ци Ицзэ вышли из больницы, родителей уже и след простыл.

У Ло Синьян екнуло сердце.

Она знала характер своей матери.

Она была очень вспыльчивой.

Неужели Ци Ицзэ рассказал родителям о вчерашнем?

И они поехали к Е Юньцзи?

Группа "Ночь", Шэньчжэнь. Двое охранников стояли у входа в здание. Несколько роскошных автомобилей резко затормозили у входа.

Из машин вышло много здоровяков, явно телохранителей.

— Вы к кому?

Не успел охранник договорить, как его сбили с ног ударом кулака.

Цинь Сымэн и Ло Юйфу, сопровождаемые телохранителями, яростно ворвались в здание.

— Крушите все, что видите.

Громко крикнула Цинь Сымэн.

— Есть, госпожа.

Двадцать телохранителей начали крушить все вокруг.

Вскоре офисная мебель на нескольких этажах была разгромлена.

Сотрудники прятались по углам, не смея пикнуть.

Секретарь на ресепшене, увидев происходящее, позвонила в офис президента.

Вскоре перед Цинь Сымэн и Ло Юйфу появился Е Юньцзи.

— Папа, мама, как вы здесь оказались? Это…

— Не смей нас так называть, мы тебе не родители, твоя мать — Фэн Илин.

Сказав это, Цинь Сымэн влепила Е Юньцзи пощечину.

— Бессердечный ты человек! Как хорошо моя дочь к тебе относилась, а ты не ценил, бегал к другим женщинам. Теперь моя дочь ушла от тебя, вышла замуж, а ты угрожаешь ей, используешь грязные методы, чтобы заставить ее вернуться. Ты вообще человек?

— Мама, выслушайте меня, я всегда любил Синьян, это она неправильно поняла нас с Бай Ижань. Я ей не изменял. Мама, поверьте мне, пожалуйста.

— Убирайся, моей дочери не нужен такой подонок, как ты. Предупреждаю тебя, если еще раз будешь приставать к моей дочери, я разгромлю твой дом.

— Пошли.

Цинь Сымэн, сопровождаемая телохранителями, быстро исчезла из здания группы "Ночь".

Е Юньцзи сел на пол, испытывая невыносимую боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Цинь Сымэн устраивает разгром в группе "Ночь"

Настройки


Сообщение