Глава 5. Я тоже хочу знать (Часть 2)

— Семь лет назад я с людьми из военной прокуратуры арестовал одного солдата. С двумя пистолетами он перебил больше сотни человек из небольшой банды — тех, кто убил его родителей. Ни один не выжил. При аресте он не сопротивлялся, на лице — ни единой эмоции. Перед казнью ел и пил, как ни в чем не бывало, ни слезинки не проронил, ни слова не сказал.

Тот взгляд Лю Чжаньин помнил до сих пор.

Он думал, что в мире не может существовать человека с большим количеством жертв на совести… до этого момента.

— Сколько же жизней на счету этого молодого человека?..

В этот момент послышались шаги. Лю Чжаньин вздрогнул, схватил Лю Куня и подбежал к Линь Е.

— Убирайтесь отсюда, болван! — Лун Ихан оттолкнул их.

Линь Е явно куда-то торопился, ему не терпелось узнать, кто тот мужчина и жив ли он.

Лю Чжаньин, пошатнувшись от толчка, не посмел возмутиться и поспешил за ними, но те уже сели в черный военный автомобиль и умчались.

— Должно быть, это списанная машина.

Номер он не разглядел, но в спешке заметил особый знак — мелькнувший на мгновение, но отчетливо видимый.

Внезапно его осенило, он в холодном поту упал на колени. Лю Кунь, увидев это, испугался:

— Дядя, что ты увидел?

— Быстро… — опомнившись, выкрикнул Лю Чжаньин. — Свяжите его!

— Дядя, что ты несешь?

Лю Чжаньин, стиснув зубы, с искаженным от ужаса лицом, прошипел: — Свяжите его! Хочешь жить — не двигайся! Иначе сам Небесный Император тебя не спасет!

Подпольное казино в восточном пригороде располагалось в ничем не примечательном трехэтажном особняке с отдельным двором.

Владельца казино звали Ци Хао. Он был родственником семьи Шэнь по женской линии и, пользуясь их покровительством, жил припеваючи. Никто не смел ему перечить.

У входа в казино какой-то пьяница вырвало. Ци Хао лишь хмыкнул и, вытирая рот, сказал:

— Пусть этот оборванец уберет!

Вскоре компания пьянчуг и хулиганов выволокла из здания мужчину и бросила на землю. Заросший и грязный, он молча вытирал рвоту своей одеждой.

— Ну и упрямый же ты, скотина! Скажи, что семья Линь проклята, что Линь Чжун заслужил смерти, и семья Шэнь великодушно тебя простит! Вылечат твои ноги! Строишь из себя героя, а?

Мужчина, казалось, совсем оцепенел. Он ничего не слышал и продолжал вытирать грязь своим телом.

— Ах ты, тварь неблагодарная! Даже слова не скажешь?! За кого ты нас держишь?!

Один из хулиганов, разозлившись, наступил ему на сломанную ногу.

Искореженная нога мужчины, покрытая засохшей кровью, дернулась от боли. Он поднял голову, открыл рот, но не смог издать ни звука.

Хულიган плюнул ему в лицо. Мужчина, корчась от боли, даже не попытался увернуться.

Бритоголовый, который только что вырвал, снова икнул и раздраженно сказал:

— Какого черта ты вытираешь?! Я сказал, сожри это!

С этими словами он наступил мужчине на голову, вдавливая его лицо в рвоту.

Бритоголовый, проворачивая ногу, расхохотался:

— Ну как, вкусно? Ты, псина, и объедков не заслуживаешь! А я сегодня лобстеров ел и XO пил! Так и быть, угощайся!

Остальные хулиганы тоже загоготали:

— Точно! Наелся до отвала! Поблагодари Кота!

— Вот же тряпка! Из себя героя корчит! Были бы яйца — давно бы самоубился!

— Ага! Я бы так не смог! Позавчера босс Ци заставил его задницу своей собаке вытирать! Если бы не укусил, босс Ци еще бы и сказал, что он плохо вытер, и заставил бы его языком вылизать!

— А в тот раз, когда он пол в туалете плохо вымыл, Кот заставил его лечь на пол, чтобы все ноги об него вытирали!

— А помните того парня, который много проиграл? Он пошел и пнул его пару раз на удачу! Теперь этот парень после каждого проигрыша бежит в туалет, чтобы отвесить ему пару пинков!

— Ха! Талисман на удачу! Сейчас затащим его обратно, а то помешает нашим господам деньги зарабатывать!

Бритоголовый ухмыльнулся:

— А заставил его все туалеты вылизать, без тряпок и инструментов, кто это придумал? Гениально же! Кто автор этой идеи?

— Да, идея просто блеск! Я тоже хочу знать, кто это придумал…

Незнакомый голос, зловещий, как погребальный звон, раздался в тишине.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение