Глава 8: Бабушка Инь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Свет, исходящий от руны, мощно ударил по женщине в красном. Раздался невидимый, пронзительный крик, и черный автомобиль «Тойота» резко затормозил.

Велосипед, дернувшись, проскочил вперед и врезался в землю. Человек, ехавший на нем, упал, но его жизни ничего не угрожало.

Дверца черной «Тойоты» открылась, и перепуганная женщина поспешно вышла, чтобы посмотреть на лежащего на земле молодого человека.

Множество людей сразу же начали собираться вокруг, но Яцзюнь, не глядя на происходящее, потянул Чжан Минь за собой и покинул место происшествия.

Чжан Минь огляделась, но женщины в красном уже не было видно.

— Что ты видела вначале? — спросил Яцзюнь, отойдя подальше и бросив взгляд на оставленное позади место аварии, затем перевел взгляд на Чжан Минь.

— Я видела женщину в красном в толпе, она выглядела очень зловеще. А потом, когда велосипедист пересекал дорогу, она потянула его велосипед сзади… — Чжан Минь была потрясена, та сцена все еще прокручивалась у нее в голове.

Яцзюнь снова с удивлением посмотрел на Чжан Минь и сказал:

— Ты можешь видеть их?

— Ага! — Чжан Минь кивнула и добавила: — ...Та... та женщина в красном, она ведь не человек, верно?

Яцзюнь привычно нахмурился. То, что Чжан Минь могла видеть такое, было не очень хорошо для обычной девушки.

— Да, та женщина в красном, вероятно, погибла в аварии где-то поблизости, — кивнул Яцзюнь, не скрывая правды.

— Но почему она хотела навредить тому велосипедисту? — Чжан Минь была еще больше озадачена.

Рядом с Яцзюнем она не так сильно боялась, к тому же, она уже сталкивалась со многими паранормальными явлениями.

— Она искала душу-заместителя. Только найдя такую душу, она сможет переродиться. И ее бацзы должны совпадать с ее собственными. Она умерла поблизости, поэтому и искать должна здесь же… — В детстве Чжан Минь слышала истории о водяных призраках, которые ищут заместителей. Это когда утонувший человек после смерти становится водяным призраком и, оставаясь в воде, постоянно ищет кого-то, кто заменит его. Многие люди, купающиеся в реке, на самом деле были утащены водяными призраками и утонули, а затем эти заместители продолжают искать новых, и так далее.

Но теперь, увидев это своими глазами, да еще и услышав слова Яцзюня, Чжан Минь почувствовала, как по ее телу пробежал холодок, а по спине поползли мурашки.

Вскоре Чжан Минь и Яцзюнь подошли к школе, издалека глядя на ее главные ворота.

— Ты иди вперед, — мягко сказал Яцзюнь, остановившись.

— Хорошо! — Чжан Минь кивнула и одна вошла в школьные ворота.

Яцзюнь развернулся и снова направился к месту, где произошла авария. У него был большой вопрос.

— Девушка, вы что-то уронили! — Однако, как только Чжан Минь вошла в ворота, позади нее внезапно раздался хриплый голос.

Даже днем, когда этот голос раздался позади, сердце Чжан Минь резко екнуло. Она обернулась и увидела, что за ней, неизвестно когда, появилась старуха лет шестидесяти-семидесяти.

Она была одета в тусклую, землисто-серую одежду, похожую на погребальную. Спина ее была сильно сгорблена, тело очень низкое. Чжан Минь, увидев ее, вдруг почувствовала, будто старуха тяжело больна.

— Девушка, вы что-то уронили! — Хриплый, глухой голос медленно вырвался из уст старухи. Она держала голову опущенной, поэтому Чжан Минь не видела ее лица, но ее рука медленно протянулась. Это была бледная, иссохшая, сухая рука, без малейшего намека на кровь, словно просто кожа. Вся в морщинах.

В руке старухи был маленький красный мешочек, пухлый, и неизвестно, что внутри.

— Это не мое, — сказала Чжан Минь, глядя на красный мешочек в иссохшей руке, и покачала головой.

— Ох, наверное, я ошиблась, годы берут свое, глаза уже не те, девушка, не сердитесь, — она все еще не поднимала головы, и от всего ее существа исходило что-то необъяснимо жуткое.

— Ничего страшного, тогда я пойду в школу! — Чжан Минь чувствовала себя неловко рядом со старухой.

Сказав это, она хотела развернуться и уйти.

— Девушка, как вас зовут? — спросила старуха хриплым голосом, убирая руку.

— Чжан Минь, — Чжан Минь не стала скрывать.

— Какая красивая девушка. Идите в школу, а то опоздаете! — Старуха дважды кашлянула и сказала.

— Угу, — несмотря на странность, Чжан Минь не стала долго думать.

Ответив, она развернулась и вошла в школу.

А старуха, которая все это время держала голову опущенной, наконец подняла ее. Это было морщинистое лицо с острым подбородком и обезьяньими скулами, похожее на старую древесную кору, полное жуткости.

Ее тусклые, безжизненные глаза, словно у мертвеца, смотрели на удаляющуюся фигуру, а на губах играла крайне зловещая, жуткая и злая улыбка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение