Глава 19 - Будущее


«Еда!
Всем она нужна, все её хотят. Костлявые выбывают первыми!
Вы достойны только самого лучшего!
А самое лучшее ‒ и все остальное ‒ продаётся с логотипом «Эстлен» прямо на коробке.
Если не купишь Эстлен, то сдохнешь от голода!»
‒ Отменённая рекламная кампания «Эстлен»
‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒
«Люси», – позвала я.
«Кэт! – радостно встретила меня Люси. Она двинулась ко мне, клацая костылями. – Ты не умерла!»
Я фыркнула и обняла её в ответ, немного покраснев. Мы были в центре внимания, и все дети, Мэри и лысый смотрели в нашу сторону.
«И пусть весь мир подождёт», – сказала Джуниор, стоя вдали от котят.
«Заткнись, – сказала я, прежде чем оглядеть группу. – Ничего плохого не случилось, пока меня не было?»
Они всё еще находились в районе торгового автомата и туалетов. Было два способа попасть в эту зону, и каждый имел прилично жёсткую дверь. Если бы появились пришельцы, ребята смогли бы убежать в другую сторону. Дурацкий план, конечно, но мы, всё-таки, не были военными.
Об этом свидетельствовало количество упаковок от нездоровой пищи, небрежно валявшихся рядом с переполненной мусоркой.
Мэри покачала головой.
«Нет, мэм. Все вели себя хорошо. Как прошла ваша разведка?»
Я улыбнулась в ответ.
«Довольно неплохо. На парковке собралась большая группа людей. Среди них есть охранники. Большая часть группы, которая покинула убежище, уже там, – я улыбнулась ещё шире. – Даже Бичбот».
Мэри подняла бровь и смутилась, а котята застонали, услышав эту новость.
«Я, эмм, расчистила дорогу», – сказала я. Им не нужно было знать, что я убрала все найденные трупы в дальние углы и распихала их по кабинетам и складским помещениям. Я не хотела, чтобы котята снова видели смерть. Мне казалось, что моя рука до сих пор в крови, даже, несмотря на то, что я её уже дважды помыла.
«Ребята, вы готовы двигаться?»
Судя по тому, как быстро они поднялись на ноги, им не терпелось выбраться отсюда.
Все построились: взрослые и дети постарше по краям, спереди и сзади, мелкие в середине, а я впереди. Мы двинулись по тем же коридорам и переходам, по которым я только что прошла.
Люси пошла рядом со мной.
«Как всё прошло?» – спросила она.
«Как тогда, когда мы воровали с тобой молоко. Помнишь?» – сказала я.
Таскать продукты из ближайшего к приюту магазина было очень рисковым занятием. Приют находился не в самом лучшем районе города, и бродяги, которые там околачивались, были не самыми приятными людьми.
Но это было куда веселее, чем вечно торчать в грязном старом здании, поэтому мы иногда совершали мелкие набеги на магазин, чтобы принести котятам еды, несмотря на риск.
«Какой ужас, – сказала Люси. – Монстров не было?»
«Парочка, – ответила я. – На обратном пути - ни одного. Видела ещё мерзкого червя, он ел какого-то парня. Но мне сказали, что он не опасен. Так что нам ничего не угрожает».
Люси замолчала. Когда мы добрались до первого лестничного пролёта, я взяла её костыли и подставила своё плечо. Это было похоже на обычный день. Только мы вдвоём и несчастное количество детей, шумящих позади.
«Куда мы отправимся потом?» – спросила Люси.
Я пожала плечами. Размышления о не столь близком будущем не входили в список моих приоритетов.
«Не знаю, – ответила я. – Домой?»
Люси сморщила нос - верный признак того, что она недовольна.
«Нет, приют - отстой, да и мы уже стары для него».
Я закатила глаза и вернула ей костыли.
«Возможно, когда я стану крутым Самураем, я буду зарабатывать бешеные тыщи и куплю нам особняк».
«Чур, у меня будет своя комната», – сказала Люси.
Мы улыбнулись друг другу.
«А как насчет детей? – удивилась Люси. – Найдётся для них место в твоём особняке?»
«Нашем особняке, – поправила я. – Если будешь сама заботиться о них в своей комнате, то да».
Люси ахнула.
«Ты просто хочешь, чтобы я была в другой комнате! – сказала она. – Ишь ты хитрая какая».
«Я этого не говорила», – сказала я.
Кашель сзади заставил меня обернуться.
«Прости меня, святая, но у нас мало времени», – сказала Мэри.
«Ага, – буркнула я. – Ну всё, Люси, ты всех нас задерживаешь».
«Неправда!» – запротестовала Люси.
Мы прошли ещё один этаж, не встретив ничего, похожего на монстров, а затем спустились по последней лестнице на парковку.
Дверь была свободна, машина, которой пытались закрыть дверь, стояла в стороне, а пара охранников рядом болтали за кофе, будто это была обычная суббота, а не день, когда небо решило открыться и извергнуть инопланетян.
На самом деле, я не могла их винить. От запаха кофе мне и самой захотелось выпить чашечку.
«Капитан Кэт», – сказал Симмонс, подбегая.
Я притворилась, что не слышу фырканья Люси, и кивнула офицеру службы безопасности.
«Да, я вернулась», – сказала я.
«Хорошо. У нас неприятности. И я думаю, что вы единственная, кто может помочь».
Я вздохнула.
«Ладно, ладно. Это срочно?» – его взгляд говорил что-то среднее между «да» и «ни хрена».
Повернувшись к Люси, я положила руку ей на плечо, а затем кивнула Мэри, чтобы она подошла поближе.
«Так. Пусть все дети сядут в один из автобусов. Убедись, что мы будем сидеть ближе к выходу, и жди меня. Я выясню, что происходит, а потом мы покинем это место».
Люси показала мне большой палец, а Мэри кивнула.
Я пошла за Симмонсом, чтобы выяснить, зачем я ему так срочно понадобилась.
 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение