Глава 8. Сияющая особенность

Надвигались сумерки.

Почти все ученики разошлись. Только Су Энь сидела за партой, поджав губы, и водила синей ручкой по страницам дневника.

Хань Цзинсюань — парень, член ученического комитета, строго следит за соблюдением школьных правил. Нужно быть осторожнее, когда тайком пользуешься телефоном.

Вместе изучаем историю. Отличник. Немногословный, но очень дружелюбный. Хорошо ладим.

Гу Анье — девушка. (Не ожидала, что она окажется в первом классе! Как здорово…) Все такая же беззаботная, как и раньше. Не сильно изменилась.

Сильна в математике и физике — как раз то, что мне не дается. Отлично, мы можем дополнять друг друга. Теперь, если что-то не понятно по математике, можно обратиться к ней.

Цинь Мэн — девушка в синих очках. От нее всегда веет атмосферой книжности. Милая. Хорошо разбирается в химии, физике, биологии и, конечно же, в математике. Добрая и приветливая (боже, как про мою бабушку), без высокомерия. В общем, все эти дни мы прекрасно ладили.

Цзяо Вэньфэй — девушка, энергичная, беззаботная, с плохой памятью, немного рассеянная, но при этом хорошо сдает все экзамены. Еще одна умница. С ней весело, но ее успеваемость просто поразительна. Если не присматриваться, то и не скажешь. Внешность, действительно, обманчива. С ней легко и непринужденно.

Нин Сяоми — девушка с кожей, белой, как у Белоснежки (ох, как несправедлив этот мир!). Говорит забавно, милая простушка. Всегда начинает делать уроки в последнюю минуту, но при этом умудряется получать хорошие оценки. Без ума от Show Lo, коллекционирует все его альбомы. С ней невозможно поговорить больше трех минут, не покатившись со смеху.

Цзян Цинтун — девушка, особенная, если присмотреться, очень красивая. Тихая, обычно мало говорит, кажется немного замкнутой. Нравится мистер ДеСоуза. Хорошая подруга Гу Анье. Перекинулись с ней парой слов, у нее отличный английский. Ходит в художественный кружок, не только рисует, но еще и играет на пианино и пишет стихи. (Вот это да!) Настоящая талантливая художница.

Я Су — парень, баскетболист, ленивый, оценки средние. Но симпатичный, особенно крутая у него прическа. Среди парней выделяется высоким ростом, сразу бросается в глаза. Выглядит немного отстраненно, пока не решаюсь с ним заговорить. Хорошо общается с Хань Цзинсюанем, но, кажется, близок с Гу Анье.

Су Энь, вертя ручку в руках, задумчиво смотрела в дневник и вдруг почувствовала грусть.

Атмосфера в первом классе была для нее непривычной. Здесь все легко получали хорошие оценки.

Она перевелась всего два дня назад, с трудом познакомилась с несколькими одноклассниками, и вдруг классный руководитель решил поменять всех местами.

В каждом коллективе есть свои группы, и, хотя все относились к ней хорошо, Су Энь, казалось, не принадлежала ни к одной из них.

Ее это немного расстраивало.

— …Су Энь?

Ручка выскользнула из ее пальцев и упала на стол.

Су Энь подняла голову. Перед ней стояла молодая учительница с улыбкой на лице.

— Мисс Линь, — Су Энь, хоть и удивилась, увидев ее здесь, все же вежливо поздоровалась.

В седьмом классе Линь Цзинь преподавала у нее химию.

Су Энь очень нравилась мисс Линь. Хотя она была молода и не очень опытна, но относилась к ученикам с большей заботой, чем многие учителя постарше, и общалась с ними на равных, как с друзьями.

— Почему ты так поздно еще не дома? — Линь Цзинь, казалось, была в хорошем настроении и не спешила. Она села рядом с Су Энь и завела разговор: — Ждешь, когда родители заберут?

— Нет. Делаю уроки, — Су Энь покачала головой и указала на стопку тетрадей по разным предметам. — Дома не та атмосфера. В школе лучше.

— Понятно, — Линь Цзинь понимающе кивнула. Она и сама всегда старалась проверить все работы в школе, прежде чем идти домой. — Как тебе в первом классе? Какой класс тебе больше нравится, первый или седьмой?

— Оба хорошие, — Су Энь пожала плечами и грустно улыбнулась. — Просто я еще не очень хорошо знаю одноклассников из первого класса… Хотя я встретила здесь свою старую знакомую из средней школы. Гу Анье. Других… новых друзей я пока не завела.

— Не торопись, все постепенно наладится, — ободряюще улыбнулась Линь Цзинь. — А как тебе учителя в первом классе?

— Учитель биологии — мистер ДеСоуза, учитель физики… эм, я забыла его имя, мужчина лет пятидесяти. Учительница английского — мисс Цай, учитель китайского — учитель Чэн… — Су Энь перечислила всех учителей, а затем, сделав паузу, добавила: — Ах, да, учитель математики — все тот же мистер Се.

В глазах Линь Цзинь вдруг вспыхнул особый огонек: — Мистер Се — очень хороший учитель.

— Знаю, — серьезно кивнула Су Энь. — Если я плохо напишу контрольную, то это только потому, что у меня плохо с математикой.

За окном мелькнула белая рубашка.

Уже почти стемнело, и только эта фигура словно излучала свет.

Линь Цзинь встала.

— Мисс Линь, вы уходите?

— Да. Уже поздно, тебе тоже пора домой, — немного рассеянно ответила Линь Цзинь, попрощалась с Су Энь и быстро вышла из класса.

На небе сгущались тучи, казалось, вот-вот пойдет дождь.

В коридоре не было ни души.

«О чем я только думаю?» — Линь Цзинь вдруг почувствовала необъяснимую грусть.

Но Линь Цзинь была взрослой женщиной. Опомнившись, она одернула себя, поправила одежду, замедлила шаг и спокойно вышла из школы с сумкой в руках.

С наступлением зимы температура резко упала, и люди на улицах начали кутаться в теплые куртки и пальто.

Близился Новый год, улицы были по-прежнему многолюдны, но холодный ветер дул все сильнее, пробирая до костей.

В то время как другие семьи суетились, готовясь к празднику, в доме Гу в этом году было непривычно тихо.

Обычно отец возвращался домой на Новый год, но в этот раз дома были только Гу Анье и ее мать.

Мать, как всегда, хлопотала по дому, время от времени прося дочь сбегать по errands.

Однако вещей, которые нужно было купить для двоих, было гораздо меньше, чем для троих, к тому же отец всегда был самым большим едоком в семье, поэтому в этом году на новогодние покупки ушло гораздо меньше времени и денег.

Гу Анье наслаждалась свободным временем, проводя дни с друзьями. Наивная Су Энь добавляла им веселья, и дни пролетали незаметно.

В школе приближались зимние каникулы, и учителя были заняты, задавая домашние задания.

Девушки решили отложить все эти мучения на потом, наслаждаясь последними днями перед каникулами.

Небо было серым, но в школе Святой Сакуры смех не утихал.

— Эй, Гу Анье, ты что-то уронила!

Вдруг сзади раздался взволнованный голос Су Энь.

Есть мороженое зимой — всегда было самым захватывающим испытанием. Гу Анье, смеясь, откусила большой кусок холодного лакомства, и ее пробрала дрожь.

Вокруг раздался смех.

Услышав голос Су Энь, она проглотила мороженое и обернулась.

— У? — с набитым ртом спросила Гу Анье. — Где?

— Вот.

Гу Анье резко остановилась, и даже смех вокруг стих.

— Что здесь делает учитель?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сияющая особенность

Настройки


Сообщение