Ты можешь контролировать свои феромоны?

Линь Чжинан поднималась по лестнице и столкнулась с Лу Мяо, которая спускалась. Все члены семьи Линь уехали по делам, а прислуга в основном находилась в своих комнатах, так что сейчас они остались одни.

Лу Мяо больше не использовала маскировку феромонов, только обычные подавители, поэтому атмосфера между ними была особенно тонкой. Настолько тонкой, что Линь Чжинан, проходя мимо и игнорируя Лу Мяо, даже почувствовала легкое колебание ее феромонов.

— Ты можешь контролировать свои феромоны? — не удержалась Линь Чжинан, хотя и знала, что Лу Мяо использовала подавляющий пластырь.

Перепады настроения Лу Мяо повлияли на нее, и ее только что ясное и солнечное настроение мгновенно омрачилось. Возможно, это и был тот самый эмоциональный резонанс между людьми с высокой совместимостью феромонов, о котором пишут в книгах.

Лу Мяо принюхалась к себе. Она только что приняла душ, по идее, запах феромонов не должен был быть сильным. — Я буду внимательнее в следующий раз.

Она почувствовала себя немного обиженной. Когда она смотрела сверху, как Линь Чжинан любуется цветами, у нее было хорошее настроение. Почему же, увидев ее, Линь Чжинан сразу изменилась в лице? Лу Мяо невольно подумала, что ей, возможно, действительно предстоит долгий путь.

— Как хочешь, — Линь Чжинан поджала губы. Она знала, что так чувствительна к феромонам Лу Мяо из-за нехватки их успокаивающего действия.

Черт! Почему она так сильно подвержена влиянию феромонов, а эта собака, кажется, совсем не страдает! Проклятый вторичный пол, в следующей жизни она обязательно станет альфой и бросит Лу Мяо.

— Наньнань, — в этот момент в дверях появилась элегантная седовласая женщина, а за ней шел дядя Чжун с чемоданом.

— Бабушка! — Линь Чжинан, увидев бабушку, быстро подбежала и обняла ее.

Бабушка Линь Чжинан тоже была омегой. Когда-то, чтобы избежать Лу Мяо, она специально уехала пожить к бабушке.

— Старая госпожа, я поднимусь наверх и подготовлю вашу комнату, — сказал дядя Чжун и понес чемодан наверх.

— Иди, — ласково погладив Линь Чжинан по голове, ответила дяде Чжуну Ван Сю.

— Бабушка, почему ты приехала? — Линь Чжинан была немного удивлена. Ее дедушка умер несколько лет назад. Мама хотела забрать бабушку к себе, но та отказалась, сказав, что ей удобнее жить в старом доме. Поэтому маме пришлось нанять сиделку для ухода за ней. В это время бабушка обычно собирала урожай овощей и фруктов, которые сама вырастила.

— Что, бабушка не может приехать к тебе без повода? Наньнань мне не рада? — Ван Сю перевела взгляд через плечо Линь Чжинан на молча стоявшую рядом Лу Мяо. Осмотрев ее, она осталась весьма довольна.

«Какая красивая девушка. Немного худовата, но лицо и темперамент — одни на тысячу. И не смущается под моим взглядом. Эта девочка располагает к себе».

Чем больше бабушка смотрела, тем больше была довольна. Она решила, что ее глупая внучка нашла хорошую пару. Такая же разборчивая, как ее мать. Не зря она из их семьи.

— Конечно, нет! Я так рада, что ты приехала, бабушка! Оставайся у нас на этот раз, хорошо? — кокетничала Линь Чжинан. Перед старшими милая девушка всегда оставалась ребенком. У нее были прекрасные черты лица, миндалевидные глаза, и когда она улыбалась, глядя на кого-то, казалось, что сердце тает.

— Я слышала от твоей бабушки (по отцовской линии), что ты собираешься обручиться, вот и приехала посмотреть на свою будущую внучку-невестку.

Бабушка Линь Чжинан, Ван Сю, вчера услышала от бабушки Лу, что у Чжинан появился жених, и сразу же приехала. Она еще не знала, что произошло между ними, и просто считала, что у ее внучки отличный вкус.

— Так и не представишь меня бабушке?

Выражение лица Линь Чжинан стало немного напряженным. Видя, как довольна бабушка, она не решилась испортить ей настроение. Ведь после смерти дедушки бабушка редко выглядела такой счастливой. Поэтому, хоть и нехотя, она представила: — Бабушка, это Лу Мяо.

— Здравствуйте, бабушка, — очень вежливо поздоровалась Лу Мяо, стараясь выглядеть взрослой и серьезной.

Бабушка улыбнулась и кивнула. Порывшись в сумочке, она достала красный конверт и вложила его в руку Лу Мяо. — Это обычай в наших краях. Живите с Наньнань дружно.

По обычаю семьи бабушки Линь Чжинан, старшие, встречая пару младшего родственника, обязательно дарили красный конверт, символизирующий добрые пожелания их будущей совместной жизни.

Лу Мяо посмотрела на Линь Чжинан, взглядом спрашивая ее мнения.

— Бабушка дает, значит, бери, — Линь Чжинан понимала, что быстро все не объяснить, и позволила Лу Мяо пока принять подарок.

— Спасибо, бабушка, — послушно приняла Лу Мяо.

— Кстати, Сяо Лу, ты умеешь играть в китайские шахматы? — спросила Ван Сю, глядя на молодую девушку. У нее в жизни было два главных увлечения: выпивка и шахматы.

В молодости старушка работала на известном государственном винодельческом предприятии. Хотя она уже вышла на пенсию, старые привычки остались.

— Немного умею.

Дедушка Лу Мяо тоже был любителем шахмат, так что она немного научилась.

— Вот и отлично! Пойдем, пойдем, сыграешь со старушкой партию, — она любила играть в шахматы, но часто не могла найти партнера. Услышав, что Лу Мяо умеет играть, она тут же захотела сразиться.

— Бабушка, ты же приехала ко мне! — возмущенно сказала Линь Чжинан, глядя, как бабушка бросила ее и потащила Лу Мяо наверх.

Раньше бабушка всегда тащила играть ее.

— Не торопись, на тебя я всегда успею посмотреть, — бросила бабушка через плечо.

Сейчас ей больше хотелось узнать свою внучку-невестку.

У бабушки Линь была своя комната в доме, и там стоял сделанный на заказ шахматный столик. Каждый раз, приезжая, она заставляла членов семьи сыграть с ней несколько партий.

Линь Чжинан некоторое время наблюдала за ними. Ее бабушка любила шахматы, но… ее мастерство оставляло желать лучшего. Посчитав это зрелище довольно жалким, она вернулась в сад ухаживать за цветами.

Когда она вернулась снова, то увидела Лу Мяо с явно блуждающим взглядом и свою бабушку с лицом, сияющим от удовлетворения.

Рядом со столиком стояла пустая бутылка из-под алкоголя, а на столе — еще одна, судя по этикетке, довольно крепкого напитка.

Когда Линь Чжинан вошла, бабушка с энтузиазмом налила Лу Мяо еще стакан и неторопливо поторопила ее: — Сяо Лу, твой ход. Давай, ходи.

Лу Мяо моргнула и посмотрела на Линь Чжинан с явной мольбой о помощи. Ее голос стал немного хриплым от выпитого: — Наньнань…

Линь Чжинан встретилась с этими жалобными персиковыми глазами, и ее взгляд слегка дрогнул. — Бабушка, Лу Мяо не пьет.

Она знала характер своей бабушки за шахматной доской. Та любила играть, но играла нечестно. Мало того, что любила брать ходы назад, так еще и, если не могла выиграть, прибегала к другим методам, например, напаивала соперника. По словам ее отца, когда он только начал встречаться с ее матерью, ему пришлось немало выпить. Линь Чжинан даже думала, что именно поэтому бабушка не могла найти себе партнеров по шахматам.

— Совсем чуть-чуть, — Ван Сю открыто поменяла фигуру Лу Мяо и радостно закончила партию. — Хех, шах и мат!

Линь Чжинан беспомощно посмотрела на этого старого ребенка.

— Ладно, забирай ее. Бабушке нужно отдохнуть. Старая уже, без дневного отдыха никак, — бабушка кивнула, показывая Линь Чжинан увести Лу Мяо.

На самом деле, они не пили все время, просто немного выпивали за разговором. Кто же знал, что товарищ Сяо Лу так плохо переносит алкоголь. Нужно было скорее отправить ее с Чжинан, иначе, когда вернется мама Чжинан и узнает, что Лу Мяо напилась у нее, она точно конфискует все привезенное бабушкой спиртное.

Лу Мяо последовала за Линь Чжинан из спальни Ван Сю. На самом деле она чувствовала себя совершенно трезвой, ни капли опьянения, могла даже идти по прямой линии. Только аромат роз, время от времени доносившийся до ее носа, заставлял ее сердце трепетать.

— Я же сказала тебе, контролируй свои феромоны! — пройдя несколько шагов, Линь Чжинан обернулась, ее лицо слегка покраснело.

Что с этой девицей? Неужели не чувствует, что ее феромоны выплескиваются наружу?

В этом мире альфы окутывали своих омег феромонами, чтобы заявить о своих правах. Конечно, омеги тоже могли использовать свои феромоны, чтобы «пометить» своего альфу, показывая свою принадлежность.

С того момента, как она вошла в комнату бабушки, Линь Чжинан заметила, что феромоны Лу Мяо намеренно или ненамеренно окутывают ее. Вспомнив насмешливый взгляд бабушки перед уходом, Линь Чжинан почувствовала, как кончики ее ушей порозовели. — Ты можешь быть внимательнее…

Не успела она договорить, как ее обхватили за талию и притянули в теплые объятия.

Ее первой реакцией было оттолкнуть, но после недолгой борьбы врожденная разница в силе между омегой и альфой заставила ее прекратить бесполезные попытки.

— Отпусти меня!

Лу Мяо уткнулась лицом в белоснежную шею Линь Чжинан, вдыхая желанный аромат роз, но ей все равно казалось, что этого недостаточно, чего-то не хватает.

Теплое дыхание коснулось ее шеи, тело Линь Чжинан напряглось. — Лу Мяо, отпусти меня.

Услышав свое имя, Лу Мяо наконец подняла голову. Ее взгляд скользнул с красивых глаз Линь Чжинан на ее точеный нос и остановился на нежных алых губах. В ее памяти это место… казалось, таило то, что могло принести ей удовлетворение.

Линь Чжинан почувствовала, что ситуация становится опасной. Она смотрела на Лу Мяо, которая приближалась все ближе.

Ничего не поделаешь! Теплое, мягкое прикосновение коснулось тыльной стороны ее ладони. Время, казалось, на мгновение замерло.

Расстояние между ними было меньше сантиметра, их дыхание смешалось. Линь Чжинан даже чувствовала, как длинные ресницы Лу Мяо касаются ее щеки. Ощущение покалывания на руке распространилось до самого сердца, вызывая легкую дрожь.

Воспользовавшись моментом, пока Лу Мяо не пришла в себя, Линь Чжинан, неизвестно откуда взяв силы, уперлась руками ей в грудь, оттолкнула ее и, не оглядываясь, убежала.

За ужином семья Линь наконец собралась вместе. Бабушка Линь Чжинан оживленно разговаривала с бабушкой Ван Сю. Они были соседками по комнате в университете, а после того, как вышли замуж, их дети тоже сошлись. Разговор у них не прекращался, и в конце концов они решили спать сегодня вместе.

Семья Линь к этому уже привыкла.

С тех пор как они расстались утром у двери бабушки Ван Сю, Лу Мяо весь день не видела Линь Чжинан. Она посмотрела на Линь Чжинан, которая элегантно ела напротив.

Красавица, что бы ни делала, радовала глаз. Особенно такая омега S-класса, как Линь Чжинан, — живое воплощение идиомы «пиршество для глаз».

Лу Мяо смотрела на нее так пристально, что Линь Чжинан не выдержала и бросила на нее, как ей казалось, свирепый взгляд.

После чего увидела, как та с довольным видом принялась за еду. Линь Чжинан подумала, что у Лу Мяо, должно быть, весь интеллект ушел в IQ, а на остальные аспекты развития его не хватило.

А Лу Мяо на самом деле просто почувствовала, что ее омега не рассердилась из-за ее утреннего импульсивного поступка, и вздохнула с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение